Bosch EXACT ION 18 V-LI 2-700 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour EXACT ION 18 V-LI 2-700:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4R0 (2019.01) O / 270
1 609 92A 4R0
EXACT ION 18 V-LI
2-700 | 4-2000 | 6-1500 | 8-1100 | 12-450 | 12-700
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucțiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ja
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch EXACT ION 18 V-LI 2-700

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart EXACT ION 18 V-LI GERMANY www.bosch-pt.com 2-700 | 4-2000 | 6-1500 | 8-1100 | 12-450 | 12-700 1 609 92A 4R0 (2019.01) O / 270 1 609 92A 4R0 de Originalbetriebsanleitung sk Pôvodný návod na použitie Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Page 2 中文 ............页 211 繁體中文..........頁 217 한국어 ..........페이지 222 ไทย ............หน้ า 228 Bahasa Indonesia........Halaman 236 Tiếng Việt ..........Trang 243 ‫152 الصفحة ..........عربي‬ ‫952 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (7) (8) (10) (17) EXACT ION Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 4 (10) (11) (13) (12) 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (14) (14) (15) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Verletzungen und Brandgefahr führen. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (10) Akku-Entriegelungstaste Wenn das Einsatzwerkzeug nicht fest mit der Werkzeug- (11) Aufhängebügel aufnahme verbunden ist, kann es sich wieder lösen und (12) Befestigungsschlitze für Aufhängebügel nicht mehr kontrolliert werden. (13) Einsatzwerkzeug 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technische Daten

    Einsatz ist. Dies kann die Schwin- und der Geräuschemissionswert sind entsprechend einem gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits- genormten Messverfahren gemessen worden und können für zeitraum deutlich reduzieren. den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 10: Montage

    Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeug konfigurieren Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Aus- Mit Hilfe der Software BOSCH EXACT Configurator können schalter. Der Akku kann beschädigt werden. am Elektrowerkzeug verschiedene Einstellungen (z. B. Dreh- Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
  • Page 11: Wartung Und Service

    Zum Einstellen des individuellen Drehmoments nur das mit- Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- gelieferte Einstellwerkzeug (14) verwenden. schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. – Schieben Sie den Schieber (4) am Elektrowerkzeug kom- plett zurück. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 12: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    12 | Deutsch Schmierung des Elektrowerkzeugs Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Schmierstoff: Tel.: (01) 797222010 Spezial-Getriebefett (225 ml) Fax: (01) 797222011 Sachnummer 3 605 430 009 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Molykotefett Schweiz Motorenöl SAE 10/SAE 20 – Reinigen Sie nach den ersten 150 Betriebsstunden das Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-...
  • Page 13: Safety Instructions

    Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 14 To reduce the potential danger, you should always wear adequate personal protective equipment (e.g. specially 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Product Description And Specifications

    Weight according to EPTA-Pro- 1.3–1.8 1.3–1.8 1.3–1.8 1.3–1.8 1.3–1.8 1.3–1.8 cedure 01:2014 Protection rating IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Tool holder – Quick-change chuck ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 16: Noise/Vibration Information

    To remove the battery (9), press the release button (10) and pull the battery forward and out of the power tool. Do not use force to do this. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Starting Operation

    If the on/off switch (5) is released too early, the pre- BOSCH EXACT Configurator software. The power tool must set torque will not be reached. be connected to a PC via its USB port in order to do this.
  • Page 18: Maintenance And Servicing

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Screwdriving indicator (green/red LED) The Bosch product use advice team will be happy to help you The shut-off clutch is triggered upon reaching the preset with any questions about our products and their accessor- torque.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- cessories and packaging should be sorted for tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque environmental-friendly recycling. façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 20 L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- tions dangereuses. dues. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Pour Visseuses

    ; arsenic et chromates dans le bois traité chimi- quement. Le risque de maladie dépend de la fréquence d’ex- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 22: Description Des Prestations Et Du Produit

    3 602 D94 Tension nominale Couple vissage dur/tendre sui- 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 vant ISO 5393 Régime à vide n tr/min 70–700 200–2 000 150–1 500 110–1 100 45–450 70–700 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    éteint ou bien en marche de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 24: Configuration De L'outil Électroportatif

    électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de Configuration de l’outil électroportatif protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. Le logiciel BOSCH EXACT Configurator permet de configurer Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, différents réglages sur l’outil électroportatif (par ex. vitesse n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
  • Page 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour marquer et reconnaître le couple réglé, utilisez des an- sécurité d’utilisation de l’outil électroportatif. neaux de marquage (16) de couleur différente selon le Un centre Service Après-Vente Bosch agréé se chargera ef- couple réglé. fectuer tous ces travaux de manière rapide et fiable.
  • Page 26: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    2006/66/CE, les accus/piles usagés ou France défectueux doivent être éliminés séparément et être recy- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en clés en respectant l’environnement. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 27 Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 28 El polvo producido durante el lija- ADVERTEN- piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- do, aserrado, esmerilado, taladra- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. do y actividades similares puede 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descripción Del Producto Y Servicio

    3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Tensión nominal Par de giro en unión atornilla- 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 da rígida/blanda según ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 30: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Por ello, el nivel de vibracio- mente el interruptor de conexión/desconexión. nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 El útil deja de moverse. Configuración de la herramienta eléctrica En caso de una desconexión automática de la herra- Con la ayuda del software BOSCH EXACT Configurator se mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- pueden configurar en la herramienta eléctrica diferentes tor de conexión/desconexión.
  • Page 32: Instrucciones Para La Operación

    Seguidamente lubrique el engranaje con una gra- Al girarse en el sentido de las agujas del reloj el par de giro se sa especial para engranajes Bosch. Después de la primera incrementa, y viceversa. limpieza, repita las limpiezas siguientes cada 300 horas, –...
  • Page 33: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve accesorios.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    é possível que perca o controlo sobre o conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, aparelho. poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Considerar as condições de trabalho e a agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas parafuso possa entrar em contacto com cabos Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 36: Descrição Do Produto E Do Serviço

    O risco de uma doença depende da frequência com que são usadas estas substâncias. Para reduzir o perigo, deve trabalhar apenas em espaços bem ventilados com o respetivo equipamento de proteção (p. ex. com equipamento de proteção respiratória especialmente 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Componentes Ilustrados

    (soma dos vetores das três O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta direções) e incerteza K determinada segundo elétrica é normalmente de 70 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O EN 62841-2-2: Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 38: Carregar A Bateria

    Configurar ferramenta elétrica após o desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser danificada. Com a ajuda do software BOSCH EXACT Configurator pode configurar diversos ajustes (p. ex. número de rotações, 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Colocação Em Funcionamento

    Não olhe diretamente para a luz de trabalho, pode marcação de outra cor. ficar encandeado. – Pressione o anel de marcação (16) com uma lâmina fina da chave de parafusos, uma espátula ou um utensílio semelhante. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 40: Manutenção E Assistência Técnica

    Proteção contra repetição www.bosch-pt.com Se o acoplamento de desligamento for ativado durante o A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer aparafusamento, o motor desliga-se. Só é possível religar todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e após uma pausa de 0,7 segundos.
  • Page 41: Avvertenze Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che mento in cui il corpo è messo a massa. gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 42 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (2) Mandrino a cambio rapido priati equipaggiamenti protettivi (ad es. dispositivi di prote- (3) Lampada da lavoro zione respiratoria appositamente concepiti, in grado di filtra- re anche le più piccole particelle di polvere). Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 44: Dati Tecnici

    80 cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- dB(A). te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- Indossare protezioni acustiche! 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Dopo lo spegnimento automatico dell’elettroutensile, Configurazione dell’elettroutensile non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- Mediante il software BOSCH EXACT Configurator è possibile resto. La batteria potrebbe subire danni. configurare sull’elettroutensile varie impostazioni (ad es. nu- Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- mero di giri, fasi del processo di serraggio, protezione dalle ripetizioni), collegando l’elettroutensile al PC tramite l’inter-...
  • Page 46: Messa In Funzione

    – Per avviare l’elettroutensile, spingere sino a fine corsa Se la coppia di serraggio preimpostata non è stata raggiunta, l’interruttore di avvio/arresto (5). l’indicatore a LED (8) si accenderà con luce rossa e verrà 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Manutenzione Ed Assistenza

    L’avvitamento dovrà essere sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com eseguito nuovamente. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Protezione dalle ripetizioni In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Se durante un avvitamento la frizione a stacco automatico è...
  • Page 48: Veiligheidsaanwijzingen

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- veroorzaakt materiële schade. raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 50: Beschrijving Van Product En Werking

    (3) Werklicht schakelaar of het inzetten van de accu in het ingeschakel- (4) Schuif voor draaimomentinstelling de elektrische gereedschap kan tot ongevallen leiden. (5) Aan/uit-schakelaar (6) Draairichtingschakelaar 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Technische Gegevens

    (vectorsom van drie richtingen) en luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-2: singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- trische gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toe- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 52: Montage

    Elektrisch gereedschap configureren tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling Met behulp van de software BOSCH EXACT Configurator kun- uitgeschakeld. Het inzetgereedschap beweegt niet meer. nen bij het elektrische gereedschap diverse instellingen Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri- (bijv.
  • Page 53: Ingebruikname

    Daardoor voorkomt u per ongeluk vaster aandraaien van reeds vastgedraaide schroefverbindingen. Aanwijzingen voor werkzaamheden Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- keld op de moer/schroef. Draaiende inzetgereedschap- pen kunnen wegglijden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 54: Onderhoud En Service

    Smeer de aandrijving aansluitend met speciaal tandwiel- milieu verantwoorde wijze gerecycled worden. vet van Bosch. Herhaal de reiniging telkens na 300 ge- bruiksuren vanaf de eerste reiniging. Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil.
  • Page 55 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 56 Hvis indsatsværktøjet ik- Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til ke er fast forbundet med værktøjsholderen, kan det løsne skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale sig igen og ikke længere kontrolleres. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 – ved drift og ved opbeva- °C -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 ring Anbefalede akkuer Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 58: Opladning Af Akku

    El-værktøjet kan ikke mere tændes. ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvæstelsesfare. – Tag akkuen ud, og isæt en fuldt opladet akku. Blinklys El-værktøjet er overophedet og ude af drift: 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Hvis tænd/sluk-kontakten (5) slippes for tidligt, nås Konfigurering af el-værktøj det forindstillede drejningsmoment ikke. Ved hjælp af softwaren BOSCH EXACT Configurator kan for- Arbejdsvejledning skellige indstillinger (f.eks. omdrejningstal, skruetrin, gen- Sæt kun el-værktøjet på møtrikken/skruen i slukket tagelsesbeskyttelse) konfigureres på el-værktøjet. Hertil skal el-værktøjet forbindes med pc'en via USB-interfacet.
  • Page 60: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 2750 Ballerup Når frakoblingsanordningen udløses ved en forskruning, ud- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- kobles motoren. En genindkobling er først mulig efter 0,7 se- ler oprettes en reparations ordre. kunders pause. Derved undgår du en utilsigtet efterspæn- Tlf.
  • Page 61: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Använd inte ett elverktyg skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att när du är trött eller om du är påverkad av droger, elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 62 Undvik oavsiktlig påslagning. Kontrollera att auktoriserade tjänsteleverantörer. strömbrytaren befinner sig i avstängt läge innan du sätter i ett batteri. Om elverktyget blir buret med ett 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    ¼" ¼" Batteri (ingår inte i Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon Li-jon standardleveransen) Tillåten omgivningstemperatur – Vid laddning °C 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 64 Elverktyget kan inte längre startas. Batteriets laddning – Ta ut batteriet och sätt in ett fulladdat Använd endast de laddare som anges på batteri. tillbehörssidan. Endast denna typ av laddare är 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 (5) till anslag. – Elverktyget stängs av automatiskt så snart inställt Konfigurera elverktyget vridmoment har uppnåtts. Med hjälp av programvaran BOSCH EXACT Configurator kan Om strömbrytaren (5) släpps för snabbt uppnås inte du konfigurera olika inställningar (t.ex. varvtal, skruvsteg, förinställt vridmoment.
  • Page 66: Underhåll Och Service

    Endast för EU‑länder: lösningsmedlets tillverkare vad gäller användning och Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU skall avfallshantering. Smörj därefter växellådan med Bosch obrukbara elverktyg och enligt det europeiska direktivet special-växelfett. Upprepa rengöringen efter 300 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in driftstimmar.
  • Page 67: Generelle Sikkerhetsanvisninger For Elektroverktøy

    Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 68 Innsatsverktøyet blokkeres eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er når elektroverktøyet blir overbelastet eller klemmes i spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading emnet som bearbeides. ved temperaturer utenfor det spesifiserte 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Nominell spenning dreiemoment for hard/myk 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 skruing jf. ISO 5393 Tomgangsturtall o/min 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 70: Opplading Av Batteriet

    Batteriet redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele kan ta skade. arbeidstidsrommet betraktelig. Følg informasjonene om kassering. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 – For å slå på elektroverktøyet trykker du på-/av-bryteren Konfigurere elektroverktøyet (5) inn til den stopper. Med programmet BOSCH EXACT Configurator kan – Elektroverktøyet slås automatisk av når det innstilte forskjellige innstillinger (f.eks. turtall, skrutrinn, dreiemomentet er nådd.
  • Page 72: Service Og Vedlikehold

    – Sett innstillingsverktøyet (14) i verktøyholderen (1), og for bruk og avfallsbehandling. Smør deretter giret med drei det langsomt. Bosch spesialsmøring for girkasser. Gjenta rengjøringen – Når du ser en liten fordypning i husåpningen 300 driftstimer etter den første rengjøringen.
  • Page 73 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 74 Akkukoskettimien vä- manvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsy- linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä. tulipaloon. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    EXACT ION 2-700 4-2 000 6-1 500 8-1 100 12-450 12-700 Tuotenumero 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Nimellisjännite Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 76: Akun Lataus

    Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua. Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Käyttö- Ja Säilytysympäristö

    – Sähkötyökalu sammuu automaattisesti, kun valittu vääntömomentti on saavutettu. Sähkötyökalun konfigurointi Jos vapautat käynnistyskytkimen (5) liian aikaisin, BOSCH EXACT Configurator -ohjelmistolla voit määrittää valittua vääntömomenttia ei saavuteta. sähkötyökalun erilaiset asetukset (esim. kierrosluku, ruu- vausportaat ja toistosuoja). Tätä varten sähkötyökalu tulee Työskentelyohjeita...
  • Page 78: Hoito Ja Huolto

    Säädä vääntömomenttia vain ilmoitetuissa rajoissa, henkilökunnan tehtäväksi. Näin varmistat, että sähkö- koska muuten katkaisukytkin lakkaa toimimasta. työkalu pysyy turvallisena. Valtuutettu Bosch-huoltopiste suorittaa huolto- ja korjaus- Valitun vääntömomentin merkintä (katso kuva F) työt nopeasti ja luotettavasti. Käytä sähkötyökalua aina merkintärenkaan kanssa, jotta Voitelu- ja puhdistusaineet on hävitettävä...
  • Page 79: Υποδείξεις Ασφαλείας

    διακόπτης είναι στη θέση Off, πριν συνδέσετε το την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 80 σε φωτιά ή σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Η έκθεση ηλεκτρικού εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι στη φωτιά ή σε θερμοκρασία πάνω από τους 130 °C μπορεί επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. να προκαλέσει έκρηξη. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 παράδειγμα θέλετε να λύσετε μια βίδα και η φορά να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί να προκληθεί ένα περιστροφής είναι ρυθμισμένη έτσι, ώστε να βιδωθεί η εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 82: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 – κατά τη λειτουργία και σε °C -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 περίπτωση αποθήκευσης Συνιστούμενες μπαταρίες 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Φόρτιση Μπαταρίας

    εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, βία. διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Συναρμολόγηση Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 84 ανάρτησης και των άγκιστρων στη διάταξη ανάρτησης. Μην κοιτάζετε απευθείας στο φως εργασίας, γιατί Ρύθμιση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να σας τυφλώσει. Με τη βοήθεια του λογισμικού BOSCH EXACT Configurator Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μπορούν να πραγματοποιηθούν στο ηλεκτρικό εργαλείο Τα κατσαβίδια έχουν έναν εξαρτημένο από τη...
  • Page 85: Συντήρηση Και Σέρβις

    Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του Ένδειξη βιδώματος (πράσινη/κόκκινη φωτοδίοδος ηλεκτρικού εργαλείου. (LED)) Ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch Όταν επιτευχθεί η προρρυθμισμένη ροπή στρέψης εκτελεί αυτές τις εργασίες γρήγορα και αξιόπιστα. ενεργοποιείται ο συμπλέκτης διακοπής. Η ένδειξη φωτοδιόδου...
  • Page 86: Güvenlik Talimatı

    Türkçe συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 87 Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 88: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon Elektrikli el aleti, darbesiz matkap olarak kullanıma uygun momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı değildir. ölçüde zorlanırsa veya uç işlenen malzeme içinde takılırsa uç bloke olur. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Elektrikli el aletinin A ağırlıklı ses basıncı seviyesi tipik olarak Gürültü/Titreşim bilgisi 70 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Çalışma esnasında gürültü Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-2 uyarınca seviyesi 80 dB(A)'yı aşabilir. belirlenmektedir. Kulak koruması kullanın! Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 90 şarj cihazında tam olarak şarj edin. Elektrikli el aletinin konfigüre edilmesi Lityum İyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği BOSCH EXACT Configurator yazılımı yardımıyla, elektrikli el zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar aletinde çeşitli ayarlar (örn. devir sayısı, vidalama vermez.
  • Page 91: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Tork, ayırma kavramasının yay ön gerilimine bağlıdır. Ayırma Özel dişli yağı (225 ml) kavraması, sağa ve sola dönüşte, ayarlanan tork değerine Malzeme numarası 3 605 430 009 ulaşıldığında devreye girer. Molykote gres Motor yağı SAE 10/SAE 20 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 92: Müşteri Servisi Ve Uygulama Danışmanlığı

    çözücü ile temizleyin. Kullanım ve imha etme sırasında E-mail: info@fazmakina.com.tr çözücü madde üreticisinin uyarılarına dikkat edin. Körfez Elektrik Ardından dişliyi Bosch özel dişli gresi ile yağlayın. İlk Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 temizlik işleminden sonraki her 300 çalışma saatinde bir Erzincan bu temizleme işlemini tekrarlayın.
  • Page 93: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Rayimbek Cad., 169/1 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
  • Page 94 Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Narzędzie robocze może się zabloko- wać w przypadku przeciążenia elektronarzędzia lub skrzy- wienia jego pozycji w obrabianym elemencie. Pył powstający podczas wygładza- OSTRZEŻENIE nia, cięcia, szlifowania, wiercenia Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 96: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Wkrętarka akumulatorowa do zastosowań przemysłowych EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Numer katalogowy 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Napięcie znamionowe 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Informacje O Emisji Hałasu I Drgań

    żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 98: Ładowanie Akumulatora

    ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: narzędzie przestaje się poruszać. Konfiguracja elektronarzędzia Po automatycznym wyłączeniu elektronarzędzia nie Za pomocą oprogramowania BOSCH EXACT Configurator naciskać ponownie włącznika/wyłącznika. Można w można skonfigurować poszczególne ustawienia elektrona- ten sposób uszkodzić akumulator. rzędzia (np. prędkość obrotową, stopień wkręcania, blokadę...
  • Page 99: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Smar Molykote przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – niższy moment Olej silnikowy SAE 10/SAE 20 obrotowy. – Po ok. 150 godzinach pracy przekładnię należy oczyścić łagodnym rozpuszczalnikiem. Należy przy tym stosować Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 100: Bezpečnostní Upozornění

    W ten sposób zagwarantowane jest zachowanie bez- Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol- pieczeństwa elektronarzędzia. no wyrzucać do odpadów domowych! Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Tylko dla krajów UE: Środki smarne i czyszczące należy utylizować zgodnie Zgodnie z europejską...
  • Page 101 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 102 Při nasazování nástroje dbejte na to, aby pevně seděl vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým na upínání nástroje. Pokud není nástroj pevně spojený proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Popis Výrobku A Výkonu

    Dovolená teplota prostředí – při nabíjení °C 0 až +45 0 až +45 0 až +45 0 až +45 0 až +45 0 až +45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 104: Nabíjení Akumulátoru

    Elektronářadí již nelze zapnout. – Vyjměte akumulátor a nasaďte plně Nabíjení akumulátoru nabitý akumulátor. Používejte pouze nabíječky uvedené na straně Bliká Elektronářadí je přehřáté a mimo provoz: příslušenství. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Pracovní Pokyny

    Konfigurace elektronářadí – Elektronářadí se automaticky vypne, jakmile je dosažen nastavený krouticí moment. Pomocí softwaru BOSCH EXACT Configurator lze u elektronářadí nakonfigurovat různá nastavení (např. Při předčasném uvolnění vypínače (5) není otáčky, stupně šroubování, ochranu proti opakování). přednastavený krouticí moment dosažen.
  • Page 106: Údržba A Servis

    Zareagovala-li při zašroubování rozpojovací spojka, motor se 692 01 Mikulov vypne. Opětovné zapnutí je možné až za 0,7 sekundy. Tím se Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho u již pevného zašroubování zamezí dotažení z omylu. stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Údržba a servis...
  • Page 107: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené riziko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 108 Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odpo- hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur- veľké reakčné momenty. čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- pečenstvo požiaru. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Opis Výrobku A Výkonu

    (12) Upevňovacie otvory pre závesný strmienok Pri vkladaní pracovného nástroja dávajte pozor na to, (13) Pracovný nástroj aby spoľahlivo sedel v upínacom mechanizme. Ak by (14) Nastavovací nástroj pracovný nástroj nebol pevne spojený s upínacím mecha- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 110 Úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku uvedené v týchto po- vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po- žiť. stupu a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické- 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Konfigurovanie ručného elektrického náradia du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac Pomocou softvéru BOSCH EXACT Configurator sa môžu na nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. elektrickom náradí nakonfigurovať rôzne nastavenia (napr. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.
  • Page 112: Uvedenie Do Prevádzky

    Molykot tuk stavovací krúžok (15)), zasuňte nastavovací nástroj (14) Motorový olej SAE 10/SAE 20 do tohto výbežku a otáčajte ho. – Každých 150 prevádzkových hodín vyčistite prevodovku pomocou málo agresívneho rozpúšťadla. Dodržiavajte po- 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Transport

    Prevo- Likvidácia dovku potom namastite špeciálnym prevodovým tukom Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal Bosch. Toto čistenie zopakujte po prvom čistení po kaž- treba dať na recykláciu zodpovedajúcu dých ďalších 300 prevádzkových hodinách náradia. ochrane životného prostredia.
  • Page 114 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Számítson magas reakci- Szerviz ós nyomatékokra, amelyek egy visszarúgást okozhat- Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- nak .A betétszerszám leblokkol, ha az elektromos kézi- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 116: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Ipari akkumulátoros csavarozógép EXACT ION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 Rendelési szám 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 Névleges feszültség 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Az Akkumulátor Feltöltése

    Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék tőkészülékben. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 118 Az elektromos kéziszerszám konfigurálása rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. A BOSCH EXACT Configurator szoftver segítségével az elekt- Az elektromos kéziszerszám automatikus kikapcsolá- romos kéziszerszámon különböző beállításokat (például for- sa után ne nyomja tovább a be‑/kikapcsolót. Ez meg- dulatszám, csavarozási fokozatok, védelem az ismételt csa-...
  • Page 119: Munkavégzési Tanácsok

    útmuta- – Vegye ki a (14) beállítószerszámot. Tolja ismét előre a (4) tójában leírtakat. Ezután kenje meg a Bosch speciális haj- tolókát, hogy meggátolja a tengelykapcsoló elszennyező- tóműzsírral a hajtóművet. A tisztítási eljárást az első tisztí- dését.
  • Page 120: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    (lásd „Szállítás”, Oldal 120). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Page 121: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не мент или ключ, находящийся во вращающейся части применяйте переходные штекеры для элек- электроинструмента, может привести к травмам. троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 122 принадлежностями. Проверяйте безупречную не подвергайте их воздействию высоких темпера- функцию и ход движущихся частей электроинстру- тур. Огонь или температура выше 130 °C могут приве- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- сти к взрыву. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 вращения настроено так, что шуруп будет закручи- может привести к внутреннему короткому замыканию, ваться, электроинструмент может резко дернуться, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- что повлечет утрату контроля. кумуляторной батареи. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 124: Описание Продукта И Услуг

    0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 – во время эксплуатации и °C -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 во время хранения 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Зарядка Аккумулятора

    техническое обслуживание электроинструмента и рабо- кнопку разблокировки (10) и извлеките аккумуляторную чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, батарею из электроинструмента, потянув ее назад. Не организация технологических процессов. применяйте при этом силы. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 126: Работа С Инструментом

    Не смотрите прямо на подсветку, она может Вас ослепить. Конфигурация электроинструмента Включение/выключение С помощью программного обеспечения BOSCH EXACT Винтоверт имеет отключающую муфту, ко- Configurator можно производить различные настройки на торая срабатывает в указанном диапазоне в электроинструменте (напр., конфигурировать число обо- зависимости...
  • Page 127: Указания По Применению

    вого соединения и лучше всего ее определять непосред- сле этого смажьте редуктор специальной редукторной ственно по ходу работы. Пробное соединение проверить смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту динамометрическим ключом. процедуру с интервалом в 300 рабочих часов. Настраивайте крутящий момент только в указан- –...
  • Page 128: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- также по адресу: www.bosch-pt.com лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) консультации на предмет использования продукции, с Power Tools послепродажное обслуживание проспект удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Райымбека...
  • Page 129: Вказівки З Техніки Безпеки

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик рухаються. ураження електричним струмом. Якщо існує можливість монтувати Не використовуйте мережний шнур живлення не за пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 130 Обслуговувати акумулятори дозволяється лише ситуацій. виробнику або авторизованим сервісним Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і організаціям. чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Опис Продукту І Послуг

    інструкцій може призвести до ураження сіпання. Робочий інструмент заклинює при електричним струмом, пожежі та/або перевантаженні електроінструмента або застряганні важких серйозних травм. інструмента в оброблюваній заготовці. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 132: Призначення Приладу

    (0 602 494 004) Рекомендовані зарядні AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. пристрої GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 A) обмежена потужність при температурі <0 °C 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково Робоче середовище і зберігання зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою Електроприлад придатний для експлуатації виключно в повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приміщенні. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 134: Початок Роботи

    Конфігурація електроінструменту світитися. Не дивіться прямо в підсвітлювальний світлодіод, За допомогою програмного забезпечення його світло може засліпити Вас. BOSCH EXACT Configurator на електроінструменті можна здійснювати різноманітні настройки (напр., Вмикання/вимикання конфігурувати кількість обертів, ступені закручування, Шуруповерт має розчіпну муфту, яка захист від повторного вмикання). Для цього...
  • Page 135: Технічне Обслуговування І Сервіс

    фахівцям. Лише за таких умов Ваш електроприлад і момент, маркірувальне кільце (16) можна поміняти на надалі буде залишатися безпечним. кільце іншого кольору. Авторизована майстерня Bosch виконує такі роботи – За допомогою тонкої викрутки, шпателя чи іншого швидко і надійно. інструмента зніміть маркірувальне кільце (16).
  • Page 136: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану жинағындағы ескертулерді, құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен болады. кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 138 шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу сумен шайып тастаңыз. Егер сұйықтық көзге тисе тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. дәрігерге хабарласыңыз. Батареядан шаққан Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі сұйықтық қозу немесе күйіктерге алып келуі мүмкін. бар. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    айналу бағытына назар аударыңыз. Мысалы, A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты бұранданы босату қажет болып, айналу бағыты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды бұранданы бұрап кіргізу үшін реттелген болса, бұл біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 140: Техникалық Мәліметтер

    пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл гайкаларды тарту: a  < 2,5 м/с , K = 1,5 м/с дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару мәнін төмендетеді. Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Аккумулятордың (9) екі бекіту басқышы бар, олар Электр құралын конфигурациялау аккумуляторды ашу пернесінің (10) кездейсоқ басылып, аккумулятордың түсіп кетуінен сақтайды. Аккумулятор BOSCH EXACT Configurator бағдарламалық электр құралында орнатулы болса, оны серіппе жайында жасақтамасының көмегімен электр құралында әртүрлі ұстап тұрады. параметрлерді (мысалы, айналу жиілігі, бұрау...
  • Page 142: Пайдалану Нұсқаулары

    Қайталанудан қорғаныс Ажыратқыш (5) мерзімінен бұрын босатылса, Бұрандалы қосылымда ажырату тіркесімі босатылса, алдын ала орнатылған айналу моментіне жетпейді. қозғалтқыш өшеді. Қайта іске қосу тек 0,7 секундтық үзілістен кейін мүмкін болады. Осылайша қатты 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Техникалық Күтім Және Қызмет

    туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Тек қана ЕО елдері үшін: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Page 144: Instrucţiuni De Siguranţă

    Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul de în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu electrocutare. ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 într‑o menghină este ţinută duce la răniri şi pericol de incendiu. mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 146: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    şi pagube materiale. (12) Fante de fixare pentru cârligul de suspendare Atunci când montaţi accesoriul, aveţi grijă ca acesta (13) Accesoriu să fie fixat în siguranţă pe sistemul de prindere a 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Date Tehnice

    Aceasta poate amplifica considerabil La strângerea de şuruburi şi piuliţe, valorile maxime admise vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. sunt: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 148: Încărcarea Acumulatorului

    în cazul apăsării involuntare a tastei de deblocare a Configurarea sculei electrice acumulatorului (10). Cât timp acumulatorul este introdus în Cu ajutorul software-ului BOSCH EXACT Configurator, la scula electrică, acesta este fixat în poziţie prin forţa elastică scula electrică pot fi configurate diferite setări (de exemplu, a unui arc.
  • Page 149: Punere În Funcţiune

    LED-uri (8) se aprinde în roşu şi se emite un – Scula electrică se opreşte automat imediat ce este atins semnal acustic. Înşurubarea trebuie executată încă o dată. cuplul de strângere reglat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 150: Întreţinere Şi Service

    150 | Română Protecţie împotriva repetării înşurubării Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Dacă, în timpul unei înşurubări, cuplajul de întrerupere se declanşează, motorul se opreşte. Repornirea este posibilă...
  • Page 151: Български

    то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- Ако е възможно използването на външна аспираци- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 152 ползването на електроинструменти за различни от батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва предвидените от производителя приложения повиша- да се извършва само от производителя или от оторизи- ва опасността от възникване на трудови злополуки. ран сервиз. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Описание На Продукта И Дейността

    и указанията за работа могат да имат за пос- изключвайте електроинструмента. Бъдете подгот- ледствие токов удар, пожар и/или тежки вени за големи реакционни моменти, които предиз- травми. викват откат. Работният инструмент блокира, ако Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 154: Изобразени Елементи

    –20... +50 диране Препоръчителни акумулаторни батерии – GBA18V... ● ● ● ● ● ● (акумулаторна батерия L) (0 602 494 002) – GBA18V... − − − − − − (акумулаторната батерия 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го торната ба- транспортирате или съхранявате, демонтирайте терия (7) акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- Мигаща Зареждане на акумулаторната батерия: светлина + Възможни са само още 6–8 завинтвания. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 156 да свети. Конфигуриране на електроинструмента Не гледайте непосредствено в работната лампа, можете да се заслепите. С помощта на софтуера BOSCH EXACT Configurator на електроинструмента могат да бъдат зададени различни Включване и изключване параметри (напр. скорост на въртене, степени на затяга- Винтовертите...
  • Page 157: Поддържане И Сервиз

    Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти ков сигнал. Процесът на завиване трябва да се повтори. и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 158: Безбедносни Напомени

    158 | Македонски ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране (вж. „Транспортиране“, Страница 158). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Page 159 специјално наменети сетови на батерии. употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги Користењето на други сетови на батерии може да игнорирате безбедносните принципи при нивното предизвика опасност од повреда или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 160 Цврсто држете го електричниот апарат. При може да доведе до несреќен случај. зацврстување и одвртување на шрафови може да Користете само исправни, неизабени алати за настанат краткотрајни високи реактивни моменти. вметнување. Дефектните алати за вметнување може 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Опис На Производот И Перформансите

    Тежина согласно EPTA- 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 Procedure 01:2014 Вид на заштита IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Прифат на алатот – Брзозатегнувачка глава ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 162 кога е во употреба. Ова може значително да го намали По автоматското исклучување на електричниот нивото на вибрации и емисијата на бучава во алат, не притискајте на прекинувачот за целокупниот период на работење. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Ставање Во Употреба

    Македонски | 163 вклучување/исклучување. Батеријата може да се Конфигурација на електричниот алат оштети. Со помош на софтверот BOSCH EXACT Configurator на Внимавајте на напомените за отстранување. електричниот алат може да се конфигурираат различни поставки (на пр. број на вртежи, степени на одвртување, Вадење...
  • Page 164: Совети При Работењето

    обид. Проверете го завртувањето со клуч за вртежен фрлање. На крај подмачкајте го куќиштето со момент. специјална маст за погони од Bosch. Повторете го процесот на чистење по околу 300 работни часа од Вртежниот момент поставете го само во првото чистење.
  • Page 165: Bezbednosne Napomene

    Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт информации за резервните делови исто така ќе најдете (види „Транспорт“, Страница 165). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За...
  • Page 166 Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i stvoriti rizik od povrede ili požara. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže opasnost od proklizavanja u zavisnosti od vrste vijaka zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži i korišćenog umetnog alata. Dugački zavrtnji se često ne rukom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 168: Opis Proizvoda I Primene

    0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 – u režimu rada i prilikom °C -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 skladištenja preporučeni akumulatori 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Punjenje Akumulatora

    Električni alat više ne može da se uključi. Punjenje akumulatora – Izvadite akumulator i ubacite neki Koristite samo punjače koji su navedeni na strani sa potpuno napunjen akumulator. priborom. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 170 Uključivanje/isključivanje Konfiguracija električnog alata Odvrtači imaju spojnicu za isključivanje koja Pomoću softvera BOSCH EXACT Configurator na električnom zavisi od obrtnog momenta, koja se može alatu mogu da se konfigurišu različita podešavanja (npr. broj podesiti u navedenom području. Ona ima obrtaja, stepeni vijaka, zaštita od ponavljanja).
  • Page 171: Održavanje I Servis

    Jedan stručni Bosch korisnički servis izvodi ove radove brzo Označavanje podešavanja obrtnog momenta (vidi sliku i pouzdano. Uklanjajte maziva i sredstva za čišćenje prema zaštiti Upotrebljavajte uvek električni alat sa marker prstenom, da...
  • Page 172: Varnostna Opozorila

    čevlji, ki ne drsijo, do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v zmanjšate nevarnost poškodb. prihodnje še potrebovali. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 S tem boste zagotovili, Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge da bo orodje varno za uporabo. nezgode. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 174: Opis Izdelka In Storitev

    Prah, ki nastaja pri grobem OPOZORILO brušenju, žaganju, finem brušenju, Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša vrtanju in podobnih delih, je lahko rakotvoren, mutagen na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Tehnični Podatki

    70 dB(A). Negotovost K = 3 dB. Nivo hrupa med Vrednosti nivoja tresljajev in hrupa, podane v teh navodilih, delom lahko preseže 80 dB(A). so bile izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 176: Napolnite Akumulatorsko Baterijo

    Nastavitev električnega orodja Po samodejnem izklopu električnega orodja ne S pomočjo programske opreme BOSCH EXACT Configurator pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. lahko na električnem orodju konfigurirate različne nastavitve Akumulatorska baterija se lahko poškoduje.
  • Page 177: Vzdrževanje In Servisiranje

    Električno orodje lahko na matico/vijak postavite odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem samo v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost telesnih poškodb. lahko zdrsne. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 178: Sigurnosne Napomene

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Sigurnosne napomene najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in alate pripadajočem priboru.
  • Page 179 Alat ili ključ koji se nalazi u se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 180 Pri umetanju radnog alata pazite da čvrsto dosjeda na cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne prihvat alata. Ako radni alat ne bi bio čvrsto spojen s cijevi uzrokuje materijalne štete. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Opis Proizvoda I Radova

    Aku-baterija (nije u Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska Litij-ionska standardnom opsegu isporuke) Dopuštena temperatura okoline – tijekom punjenja °C 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 0... +45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 182: Punjenje Aku-Baterije

    Punjenje aku-baterije: transporta i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz Moguće je još samo 6–8 uvrtanja vijaka. svjetlo + električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača zvučni signal za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Ona se aktivira kada je Konfiguriranje električnog alata postignut namješteni zakretni moment. Pomoću softvera BOSCH EXACT Configurator na električnom – Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za alatu možete konfigurirati različite postavke (npr. broj uključivanje/isključivanje (5) do graničnika.
  • Page 184: Održavanje I Servisiranje

    Pokazivač uvrtanja vijaka (zelena/crvena LED dioda) Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Kada je postignut unaprijed namješteni zakretni moment, pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. aktivirat će se isključna spojka. LED pokazivač (8) svijetli U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 185 Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või võivad tolmu või aurud süüdata. mutrivõti võib põhjustada vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 186 Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Nõuetekohane Kasutamine

    (12) Riputusklambri kinnitussoon Kasutage ainult laitmatus korra, mitte kulunud (13) Vahetatav tööriist vahetatavaid tööriistu. Defektsed vahetatavad (14) Seadevõti tööriistad võivad murduda ja tekitada vigastusi ning (15) Seadeketas varalist kahju. (16) Märgistusrõngas Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 188: Tehnilised Andmed

    Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Elektrilise tööriista konfigureerimine Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist Tarkvara BOSCH EXACT Configurator abil saab elektrilisel täiendavalt laadimisseadmes. tööriistal konfigureerida mitmeid seadeid (nt pöörlemiskiirus, kruvimisastmed, kordamiskaitse). Selleks Li-ioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku tuleb elektriline tööriist USB-liidese kaudu ühendada...
  • Page 190: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine saate märgistusrõnga (16) mõnda muud värvi Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja märgistusrõnga vastu vahetada. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 192 Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto veselību. uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai (piemēram, īpaši izstrādātu elpošanas ceļu aizsarglīdzekli, apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes kas spēj aizturēt pat vissīkākās putekļu daļiņas). līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 194: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Griešanās ātrums brīvgaitā n min. 70–700 200–2000 150–1500 110–1100 45–450 70–700 Svars atbilstoši EPTA- 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 1,3–1,8 Procedure 01:2014 Aizsardzības tips IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 Darbinstrumenta turētājs 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    šādā gadījumā kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču darbinstruments pārtrauc kustēties. faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 196 Regulāri pārbaudiet instrumenta lokveida turētāju un Neskatieties tieši LED gaismas avota izstarotajā turētājierīces āķus vai iekares. gaismas starā, jo tas var apžilbināt. Elektroinstrumenta konfigurēšana Ar programmatūras BOSCH EXACT Configurator palīdzību elektroinstrumentam var konfigurēt vairākus iestatījumus 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Norādījumi Darbam

    Tikai tā Lai iezīmētu individuāli iestādīto griezes momenta vērtību, elektroinstrumentam iespējams saglabāt nepieciešamo marķējošo gredzenu (16) var nomainīt pret citu, atšķirīgas darba drošības līmeni. krāsas marķējošo gredzenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 198: Saugos Nuorodos

    198 | Lietuvių k. Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai un kvalitatīvi. nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas veidā.
  • Page 199 Trumpai sujungus akumuliato- Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo riaus kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 200 Nenaudokite elektrinio įrankio kaip gręžimo mašinos. sprogti. Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės Elektriniai įrankiai su atjungimo sankaba nėra skirti gręžti. į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. Sankaba gali automatiškai ir be įspėjimo išsijungti. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    °C -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 -20... +50 dėliuojant Rekomenduojami akumuliatoriai – GBA18V... ● ● ● ● ● ● (akumuliatorių baterija L) (0 602 494 002) Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 202: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Nuoroda: akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas. Kad Siekiant užtikrinti nepriekaištingą veikimą, elektrinio įrankio leidžiamoji aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki +45 °C , o akumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą aku- muliatorių kroviklyje visiškai įkraukite. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 – Norėdami elektrinį įrankį įjungti, spauskite įjungimo-iš- Elektrinio įrankio konfigūravimas jungimo jungiklį (5) iki atramos. Naudojantis BOSCH EXACT Configurator programine įranga – Kai tik pasiekiamas nustatytas sukimo momentas, elektri- galima konfigūruoti įvairius elektrinio įrankio nustatymus nis įrankis išsijungia automatiškai.
  • Page 204: Priežiūra Ir Servisas

    Vykdykite tirpiklio gamintojo Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma pateiktus naudojimo ir šalinimo nurodymus. Po to sutep- įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo- kite pavarą specialiu Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. jami. Po pirmojo išvalymo kartokite šią išvalymo procedūrą kas 300 darbo valandų.
  • Page 205 いでください。 電動工具に水が入ると、感電す 電動工具を無理に使用しないでください。 用途 る危険が高まります。 に合った正しい電動工具を使用してください。 コードを乱暴に扱わないでください。 電動工具 正しい電動工具を使用すれば、より適切・安全 を移動させたり、引っ張ったり、電源プラグを に作業できるようになります。 抜くためにコードを利用しないでください。 コ スイッチで始動/停止を操作できない場合、そ ードは、熱、油、角が尖った物や動く物から離 の電動工具は使用しないでください。 スイッチ しておいてください。 コードが損傷したり、絡 で制御できない電動工具は危険ですので、修理 まったりすると、感電する危険が高まります。 を依頼してください。 電動工具を戸外で使用する時は、屋外での使用 取り外すことができる場合は、調整を行う前、 に適した延長コードを使用してください。 屋外 付属品を交換する前、または電動工具を保管す での使用に適した延長コードを使用すれば、感 る前に、電源プラグをコンセントから抜くか、 電するリスクが低くなります。 または電動工具からバッテリーを外してくださ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 206 具を片付けてください。先端工具が引っかか する場合があります。その液には決して手を触 り、電動工具を制御できなくなるおそれがあり れないでください。 触れてしまった場合は、す ます。 ぐに水で洗い落としてください。 液が目に入っ バッテリーが損傷していたり、バッテリーを不 た時は、こすらずにすぐ水道水などのきれいな 適切に使用すると、煙が発生する可能性があり 水で十分に洗ってから、直ちに医師の治療を受 ます。さらにバッテリーが発火したり、爆発し けてください。液が皮膚に付着したまま放置す たりするおそれがあります。その場合には新鮮 ると、皮膚のかぶれややけどにつながるおそれ な空気を取り入れ、不快感がある場合には医師 があります。 の診断を受けてください。煙が気道を刺激する 損傷した、または改造したバッテリーや電動工 可能性があります。 具を使用しないでください。 損傷/改造したバ バッテリーを分解しないでください。ショート ッテリーを使用すると、予期しない動作を招 につながるおそれがあります。 き、火災、爆発やけがにつながるおそれがあり 釘やドライバーなどの先の尖った物体により、 ます。 または外的な力を加えるとバッテリーが損傷す ることがあります。これによって内部ショート 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 (11) つり下げハンガー しまったり、制御不能になるおそれがありま (12) つり下げハンガー用固定スリット す。 (13) 先端工具 長尺のネジ/ボルトをねじ込むときは注意してく ださい。ネジ/ボルトのタイプや使用する先端工 (14) 設定ツール 具によっては滑り落ちる危険が生じます。 長尺 (15) 設定ディスク のネジ/ボルトは制御できなくなることがよくあ (16) マーキングリング り、ねじ込む際に滑り落ちたり、怪我をする危 (17) グリップ(絶縁グリップ面) 険が生じます。 A) 記載されている付属品は標準のセット内容には含まれ 電動工具のスイッチをオンにする前に回転方向 ていません。付属品の内容についてはボッシュ電動工 の設定にご注意ください。 例えばネジ/ボルト 具カタログでご確認ください。 を緩めようとしているにもかかわらず、回転方 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 208 他の用途のために、異なる先端工具を付けて、ま dB(A)です。不確実性 Kは3dBです。この音圧レベ たはメンテナンスが不十分な状態で使用される ルは、作業時に80 dB(A)を超える場合がありま と、振動レベルおよび騒音放出値が異なってくる す。 ことがあります。その状態では、作業空間全体に 防音保護具を着用してください! わたって振動および騒音の放出がかなり大きくな 振動3軸合成値 a と不確実性 Kは、EN 62841-2-2 ることがあります。 に準拠し、以下のように計算されています。 振動および騒音の放出を正確に評価するために 最大許容サイズのボルトおよびナットの締付け: は、装置がオフになっているか、または動いては  < 2.5 m/s 、K = 1.5 m/s 、 いるものの実際には使用されてていない時間も考 この指示に記載された振動レベルおよび騒音放出 慮しなければなりません。その状態では、作業空 値は、規格化された測定手続きに従って測定さ 間全体にわたって振動および騒音の放出がかなり れ、電動工具の相互比較に使用することができま 小さくなることがあります。 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 損傷することはありません。 – つり下げハンガー(11)を電動工具の上にセット リチウムイオンバッテリーはElectronic Cell し、それをスリット(12)に掛けます。 Protection (ECP)により過放電から保護されて つり下げハンガーとつり下げ穴の鉤は定期的に います。バッテリーが放電すると、本機は保護回 点検してください。 路によりオフになり、動作しなくなります。 本機が自動的に消灯した後、さらに ON/OFF ボ 電動工具の環境設定 タンを押さないでください。バッテリーが損傷 するおそれがあります。 ソフトウェア BOSCH EXACT Configurator を使用 廃棄に関する注意事項を必ず守ってください。 すると電動工具でさまざまな設定(例えば回転 数、ネジ締めステップ、繰返し防止)を行うこと バッテリーの取外し(図A1 - A2を参照) ができます。そのためには電動工具をUSBインタ バッテリー取り外しボタン (10) を簡単に押しただ ーフェース経由でPCと接続しなければなりませ けでバッテリーが脱落しないよう、バッテリー (9) ん。 の取付けが二重ロックになっています。本機にバ 注意事項:そのためにはすべての安全上のご注意 ッテリーが挿入されている間は、バッテリーはス...
  • Page 210 – 電動工具は、設定されたトルクに達すると直ち てば再度オンに切り替えることができます。既に に自動的にオフに切り替わります。 堅くネジ締めしたものをそれによって誤って締め オン/オフスイッチ (5) 作動が早すぎると、予 足すことは避けてください。 め設定されたトルクには達しません。 お手入れと保管 作業に関する注意事項 必ず本機を停止させてからネジやボルトに当て 保守と清掃 てください。回転する先端工具が抜けてしまう 可能性があります。 電動工具で作業を行う際(メンテナンスや先端 工具の交換など)ならびに工具を輸送および保 トルクの設定(図Eを参照) 管する際には、あらかじめバッテリーを取り外 トルクは、カットアウトクラッチのスプリングの してから行ってください。不用意にオン/オフ プレテンションに左右されます。カットアウトク スイッチを操作すると、けがにつながるおそれ ラッチは、正/逆回転において、設定されたトルク があります。 に達すると作動します。 安全・正常に機能するよう、本機と通風穴を清 個別のトルクを設定するには、必ず同梱の設定ツ 潔に保ってください。 ール(14)を使用してください。 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 〒150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 工作场地的安全 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 6:00) 保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会 ホームページ: http://www.bosch.co.jp 引 发事故。 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 運搬 环 境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点 同梱のリチウムイオン電池は危険物規制規則の条 燃粉 尘或气体。 項に準拠しています。ユーザーが電池を路上輸送 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不 することについて制約が課されることはありませ 集 中会使操作者失去对工具的控制。 ん。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 212 授权的服务商进行电池组的维护保养。 电动工具使用和注意事项电动工具使用和注意事项 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 针对起子机的安全规章 具。 选用适当设计的电动工具会使你工作更有 如果在操作期间,紧固件可能接触暗线,要握住 效、 更安全。 电动工具的绝缘握持面。一旦紧固件接触“带 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用 电”导线,可能会使电动工具外露的金属部件“带 该 电动工具。 如果开关不能接通或关断工具电 电”,并使操作员触电。 源,则不能使用该 电动工具。 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 前, 必须从电源上拔掉插头和/ 或使电池盒与工 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。如 具脱 开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 果水管被刺穿了会导致财物损失。 危险。 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 额定电压 伏= 根据ISO 5393的硬拧转/ 牛米 0.5 – 2 1.5 – 4 1.5 – 6 2 – 8 2 – 12 2 – 12 软拧转扭矩 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 214 可以随时为锂离子电池充电,不会缩短电池的使用 的初步评估。 寿命。如果充电过程突然中断,也不会损坏电池。 该振动水平和噪音发射值代表着电动工具用于主要 本锂离子电池配备了电池电子保护装置 "Electronic 用途时的数值。但是,如果将电动工具挪作他用、 Cell Protection (ECP)",可以防止电池过度放电。 使用有所偏差的工具刀头或保养不利,振动水平和 电池的电量如果用尽了,保护开关会自动关闭电动 噪音发射值可能会不同。这样在整个工作时间内会 工具:安装在机器上的工具刀头会停止转动。 明显地提高振动和噪音发射量。 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 为了准确地评估振动和噪音发射,还必须考虑到关 否则可能会损坏电池。 机的时间以及开机后尚未正式工作之前的待命时 请注意有关作废处理的规定。 间。这样在整个工作时间内会明显地降低振动和噪 取出充电电池(参见插图A1 - A2) 音发射量。 本充电电池(9)具备双重锁定功能,即使不小心触动 请制定用以保护操作者免受振动影响的附加安全措 了充电电池的解锁按钮 (10),充电电池也不会从机 施,例如:电动工具和工具刀头的保养、手部保 暖、工作流程组织。 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 – 为了接通电动工具,按压电源开关(5) 悬挂装置(参见插图B) 直至极限位置。 使用悬挂卡夹(11)可以将电动工具固定在悬挂装置 – 一旦达到设定的扭矩,电动工具会自动关闭。 上。 如果太早放开电源开关(5),将无法达到预设的扭 – 将悬挂卡夹(11)安装在电动工具上,卡夹必须牢 矩。 牢地固定在夹缝(12)中。 工作提示 定期检查悬挂卡夹和悬挂装置上的吊钩。 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 设定电动工具 转的工具刀头可能会滑开。 借助软件 BOSCH EXACT Configurator 可以在电动 调整扭矩(参见插图E) 工具上进行不同的设定(例如,转速、拧转档位、 断路离合器的弹簧预应力能够感应机器的扭矩。不 防止重复拧转功能)。进行设定时要透过USB接口 论工具进行正转或逆转运作,只要达到设定的扭 把电动工具连接在电脑上。 矩,断路离合器便会产生效应。 提示:此时要注意软件使用说明书上提到的所有安 只能使用随附的调整工具(14)来个性化调整扭矩。 全规章和指示。 – 将电动工具上的滑动调节器(4)向后推到底。 – 将调整工具(14)插入工具夹头(1)中,然后缓慢转 更换刀具(参见插图C) 动调整工具。 安装工具刀头时请注意务必将其牢牢地插在工具...
  • Page 216 – 经过十万次拧转后,要用数滴发动机油SAE 10/ 的包装材料。 SAE 20润滑断路离合器上的活动部件。用 不可以把电动工具和充电电池/蓄电池丢 Molykote油脂润滑滑动和滚动的部件。润滑后得 入一般的家庭垃圾中! 检查离合器是否仍然完好,以确保工具的准确度 和正常功能。最后还要重新调整离合器的扭矩。 仅适用于欧盟国家: 维护和修理的工作只能交给合格的专业人员执 行。 如此才能够确保电动工具的安全性能。 无法再使用的电动工具根据欧盟第2012/19/EU号指 令,损坏的或旧充电电池/蓄电池根据欧盟第 经过授权的博世客户服务中心,能够既快速又可靠 2006/66/EC号指令必须单独收集并根据环保要求进 地执行上述工作。 行回收利用。 必须根据环保单位的规定处理不用的润滑油和清 洁剂。务必要遵守法律的规定。 充电电池/电池: 锂离子: 客户服务和应用咨询 请注意“搬运”段落中的指示 (参见 “搬运”, 页 216) 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修 确认设置。 理,维护和备件的问题。备件的展开图纸和信息也 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 電池式工具使用和注意事項 可降低電擊危險。 只用製造商規定的充電器充電。將適用於某種電 人身安全 池盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 險。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 具。使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 回形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 物體,以防一端與另一端連接。電池端部短路會 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 引起燃燒或火災。 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 觸。 如果意外碰到了,用水沖洗。 如果液體碰到 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 218 切勿拆開充電電池。可能造成短路。 頭。 尖銳物品(例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有 本電動工具僅適用於工業環境。 可能造成充電電池損壞。進而導致內部短路而發 本電動工具不適合充當電鑽。 生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 僅可使用產品的原廠充電電池。如此才可依照產 插圖上的機件 品提供過載保護。 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 保護充電電池免受高溫(例如長期日 工具夾頭 照)、火焰、水液和濕氣的侵害。有爆 炸的危險。 快速夾頭 工作燈 如果嵌件工具被夾住了,請立刻關閉電動工具的 扭力設定滑動開關 電源。請準備好承受反作用力所造成的反彈。電 起停開關 動工具過載時或當它在進行加工的工件內部歪斜 正逆轉開關 時,都會造成嵌件工具被夾住不動。 充電電池的電量指示器 伴隨拋光、鋸切、研磨、鑽孔 警告 及其他類似操作所產生的粉塵 監控旋轉狀況的 LED 指示燈 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 列示的振動值和噪音強度僅代表電動工具的主要用 dB(A)。不確定性係數 K = 3 dB。機器工作期間所 途。電動工具若是用於其他用途、使用非指定嵌件 測得的噪音可能超過80 dB(A)。 工具、或維護不當,皆可能造成振動值和噪音強度 請佩載耳罩! 有所偏差,而使整個工作期間的振動強度和噪音強 振動總量 a (三個方向的向量總和)以及不確定性 度顯著提高。 係數 K 是依照 EN 62841-2-2 測得: 為能正確估算振動強度與噪音強度,您應將工具關 旋緊最大容許尺寸之螺栓與螺母:a  < 2.5 m/s , 機或空轉的時間一併納入考量。這麼做可使整個工 K = 1.5 m/s , 作期間的振動強度和噪音強度降低。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 220 20 至 95 % 之間,且不可有露水凝結現象。 吊掛裝置(請參考圖 B) 安裝 利用掛架 (11) 即可將電動工具固定於吊掛裝置上。 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, – 將掛架 (11) 安裝到電動工具上,讓它卡進夾縫 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 (12) 內。 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 定期檢查掛架和吊掛裝置上的吊鈎。 起停開關,可能造成人員受傷。 設定電動工具 為充電電池進行充電 透過軟體 BOSCH EXACT Configurator ,您即可對 請務必使用配件頁中所列出的充電器。僅有這些 充電器適用於電動工具所使用的鋰離子充電電 電動工具進行各種設定(例如轉速、旋緊階段、防 池。 止重複旋轉功能)。進行設定時必須透過 USB 連接 介面把電動工具連接在電腦上。 提示:出貨時充電電池已部分充電。首度使用電動 工具之前,請先用充電器將充電電池充飽電以確保 提示:此時請您遵照軟體操作說明書上的所有安全 充電電池蓄滿電力。 注意事項和指示。 鋰離子充電電池可隨時充電,不會縮短電池的使用...
  • Page 221 當電動工具的扭力到達設定值時,便會觸發跳脫離 搬運 合器。LED 指示器 (8) 將亮起綠燈。 隨貨附上的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。 若未達到預設扭力,則 LED 指示器 (8) 將亮起紅燈 使用者無須另外使用保護包裝便可運送該充電電 並發出一個警告聲。必須再次執行一次這個旋轉螺 池。 栓程序。 但是如果將它交由第三者運送(例如:寄空運或委 防止重複旋轉功能 托運輸公司),則應遵照包裝與標示的相關要求。 此時必須向危險物品專家請教有關寄送危險物品的 旋轉螺栓時如果觸發了跳脫離合器,機器的馬達也 相關事宜。 會停止運轉。暫停 0.7 秒後才再度啟動。這樣的設 計可預防操作者因為疏忽而再次旋入已旋緊的螺 確定充電電池的外殼未受損後,才可以寄送充電電 栓。 池。用膠帶貼住裸露的接點並妥善包裝充電電池, 不可以讓充電電池在包裝材料中晃動。同時也應留 意各國相關法規。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 222 오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 한 통제력을 잃기 쉽습니다. 니다. 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 안전합니다. 의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 224 트 종류에 따라 미끄러질 위험이 있으므로 주의 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 하십시오. 긴 나사못은 제어하기 어려운 경우가 프로그램을 참고하십시오. 많으며, 돌려 끼울 때 나사못이 미끄러져 부상 당 할 위험이 있습니다. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 부품 안내서에 명시된 충전기만 사용하십시오. 에 차이가 발생할 수 있습니다. 이로 인해 전 작업 이 충전기만이 귀하의 전동공구에 사용된 리튬– 시간에 걸친 진동 레벨 및 소음 배출량이 현저히 증 이온 배터리에 적합합니다. 가할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 226 전동공구 설정하기 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며, 이로 인 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 소프트웨어 BOSCH EXACT Configurator 를 사용하 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. 여 전동공구의 속도, 스크류 단계, 동일작업 방지 기 리튬 이온 배터리는 “전자 셀 보호(ECP)” 기능이...
  • Page 227 사전에 설정한 토크에 달하면 작동 정지 클러치가 수 있습니다 작용합니다. LED 표시기 (8) 가 녹색으로 점등됩니 - www.bosch-pt.com 다. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 228 ในสถานที ่ เ ปี ย กชื ้ น ได้ ให้ ใ ช้ ส วิ การไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า ทั ้ ง หมดที ่ ร ะบุ ไ ว้ ด ้ า น 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 เท่ า นั ้ น การใช้ แ บตเตอรี ่ แ พ็ ค ประเภทอื ่ น เสี ่ ย งต่ อ การเกิ ด ไฟ ต้ อ งตรงตามลั ก ษณะงานของท่ า น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ถ ู ก ไหม้ ห รื อ บาดเจ็ บ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 230 ช่ ว ยเหลื อ การสั ม ผั ส กั บ สายไฟฟ้ า อาจทำให้ เ กิ ด ไฟ ว่ า สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด อยู ่ ใ นตำแหน่ ง ปิ ด ก่ อ นใส่ แ บตเตอรี ่ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 12-700 หมายเลขสิ น ค้ า 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 3 602 D94 แรงดั น ไฟฟ้ า พิ ก ั ด Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 232 แนะนำนี ้ ว ั ด ตามกระบวนการวั ด มาตรฐาน และสามารถใช้ หรื อ ขณะที ่ เ ครื ่ อ งกำลั ง วิ ่ ง แต่ ไ ม่ ไ ด้ ท ำงานจริ ง มาพิ จ ารณาด้ ว ย 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 จากเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อย่ า ใช้ ก ำลั ง ดึ ง ด้ ว ยซอฟต์ แ วร์ BOSCH EXACT Configurator โดยเครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า ต้ อ งเชื ่ อ มต่ อ กั บ คอมพิ ว เตอร์ ผ ่ า นอิ น เทอร์ เ ฟส USB Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 234 เครื ่ อ งหมายสี อ ื ่ น ๆ เพื ่ อ จำแนกแยกแยะแรงบิ ด ที ่ ป รั บ ไว้ แ ต่ ล ะ ทำให้ ท ่ า นตาพร่ า ได้ แรงบิ ด 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 235 แล้ ว โดยไม่ ต ั ้ ง ใจ ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com การบำรุ ง รั ก ษาและการบริ ก าร...
  • Page 236: Bahasa Indonesia

    Jika perkakas listrik dioperasikan dengan daya Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk konsentrasi yang rendah, hal tersebut dapat penggunaan di masa mendatang. menyebabkan cedera serius. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Servis Lakukan pemeliharaan perkakas listrik dan aksesori. Minta teknisi berkualifikasi untuk menyervis Periksa komponen yang bergerak apabila tidak lurus perkakas listrik dengan hanya menggunakan suku Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 238 Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan terkunci. Bersiaplah dengan reaksi tinggi yang pengoperasian. menyebabkan sentakan. Alat tambahan akan terkunci jika perkakas listrik mengalami kelebihan beban atau perkakas bergerak miring pada benda kerja. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Data Teknis

    Baterai yang disarankan – GBA18V... ● ● ● ● ● ● (Set baterai L) (0 602 494 002) – GBA18V... − − − − − − (Set baterai XL) (0 602 494 004) Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 240 Perkakas listrik hanya boleh digunakan di ruang tertutup. dengan baterai li-ion yang digunakan pada perkakas listrik Agar perkakas listrik dapat berfungsi dengan tepat, suhu Anda. sekitar sebaiknya berada di antara 0 °C hingga +45 °C 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Jangan melihat lampu kerja secara langsung karena Konfigurasi perkakas listrik dapat menyilaukan mata. Dengan program BOSCH EXACT Configurator, berbagai Mengaktifkan/menonaktifkan perkakas listrik pengaturan pada perkakas listrik (misalnya kecepatan Obeng dilengkapi dengan kopling stop yang...
  • Page 242 (16) dapat ditukar dengan ring penanda berwarna terjaga. lain. Service Center Bosch resmi akan melakukan pengerjaan – Buat ring penanda (16) dengan mata obeng, pengikis tersebut dengan cepat dan andal. atau benda sejenis yang pipih.
  • Page 243: Tiếng Việt

    điều khiển dụng cụ điện cầm tay tốt hơn biến lại phích cắm dưới mọi hình thức. trong mọi tình huống bất ngờ. Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 244 Sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay khác dây điện ngầm. Dụng cụ kẹp tiếp xúc với dây có 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Để giảm thiểu ảnh. nguy hiểm, bạn chỉ cần làm việc trong các không Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 246: Thông Số Kỹ Thuật

    điện thường là 70 dB(A). Hệ số bất định K = 3 dB. Giá trị phát thải tiếng ồn được xác minh phù hợp Mức ồn khi hoạt động có thể vượt quá 80 dB(A). với EN 62841-2-2. Hãy đeo thiết bị bảo vệ tai! 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Cài đặt cấu hình dụng cụ điện Pin Li-Ion được bảo vệ ngăn sự phóng điện quá lớn Nhờ phần mềm BOSCH EXACT Configurator các nhờ vào "Electronic Cell Protection (ECP)". Nếu pin cài đặt khác nhau trên dụng cụ điện (ví dụ số vòng bị...
  • Page 248 – Dụng cụ điện tự động tắt, ngay khi đạt tới mô giây. Nhờ cách này, ta có thể tránh được việc vô men xoắn đã thiết lập. tình siết lại các mối nối bắt vít đã chặt. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Vận Chuyển

    Âu 2012/19/EU và ắc quy/ Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải pin bị hỏng hoặc đã qua sử dụng theo chỉ thị số đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 250 250 | Tiếng Việt Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 249). 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 252 ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫يمكن أن يحترق المركم أو‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ .‫يتعرض لالنفجار‬ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫ال يمكن التحكم بشكل جيد باللوالب‬ .‫المستخدمة‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ ‫الطويلة غالبا، وقد يتشكل خطر االنزالق واإلصابة‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ .‫بجروح أثناء ربطها‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 254 GAL 3680 ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ ‫التركيب‬ ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء‬ ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضًا عند نقلها أو‬ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Electronic Cell Protection (ECP " ‫تهيئة العدة الكهربائية‬ ‫العدة الكهربائية بواسطة قارنة وقائية عندما يفرغ‬ BOSCH EXACT Configurator ‫باستخدام البرنامج‬ .‫المركم: لن تتحرك عدة الشغل عندئذ‬ ‫يمكن تهيئة إعدادات مختلفة في العدة الكهربائية‬ ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬...
  • Page 256 ‫. قم بتزليق األجزاء االنزالقية‬ SAE 10/SAE 20 ‫يتعلق الضبط المطلوب بنوع عملية ربط‬ :‫إرشاد‬ ‫والدوارة باستخدام شحم موليكوت. استغل هذه‬ ‫اللوالب ويفضل استنتاجها بالتجربة العملية. تفحص‬ ‫الفرصة لفحص القارنة من حيث وجود تآكل للتأكد‬ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ‫الرابية‬ ‫شارع ناصر بن جميل، المبنى‬ ‫المركزية للسيارات والمعدات ذ.م.م، صندوق بريد‬ ‫عمان‬ 11194 1984 ‫صندوق‬ +962 6 5545778 :‫هاتف‬ bosch@rootsjordan.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫شارع الوحدة – مبنى صنعاء القديمة‬ ‫الشارقة‬ ‫الكويت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 258 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 259 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 260 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261 .‫قطع و وصل در حالت خاموش است‬ ‫هنگام حمل ابزار برقی انگشت شما روی کلید قطع‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ‫و وصل قرار داشته باشد، و همچنین اگر باتری در‬ ‫کلید تغییر جهت چرخش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 262 (0 602 494 004 ‫شارژرهای مورد توصیه‬ AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 GAL 3680 ° > ‫توان محدود برای دمای‬ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 .‫آویز دستگاه را کنترل کنید‬ ‫تنظیم ابزار برقی‬ ‫می‬ ‫به کمک نرم افزار‬ BOSCH EXACT Configurator ،‫توان تنظیمات مختلفی )مانند سرعت، درجه پیچکاری‬ ‫حفاظ جلوگیری از تکرار( را انجام داد. بدین منظور‬ ‫بایستی ابزار برقی بوسیله اتصال یو اس بی به رایانه‬...
  • Page 264 ‫گشتاور از پیش تنظیم شده بدست‬ ‫وصل‬ ‫در صورت فعال شدن کالچ قطع کننده هنگام‬ .‫نمی آید‬ ‫پیچکاری، موتور خاموش می شود. روشن شدن‬ ‫استراحت ممکن است. اینگونه از‬ ‫دوباره پس از‬ 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265 ‫سئواالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬ ‫متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق‬ .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 266 266 | GBA 18 V ... AL 1860 CV (14,4 / 18 V) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) GAL 3680 (14,4 / 18 V / 36 V) 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Endüstriyel akülü Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 268 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Industrijski aku- Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * mulatorski vijač- 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269 3 602 D94 405 EXACT ION Executive Vice President Head of Product Certification 12-450 Engineering and Manufacturing 3 602 D94 404 EXACT ION 12-700 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 18.01.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)

Table des Matières