Bosch EXACT ION 18 V-LI 2-700 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour EXACT ION 18 V-LI 2-700:
Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheitshinweise für Schrauber
  • Produkt- und Leistungsbeschreibung
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Transport
  • Entsorgung
  • Safety Instructions
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Product Description and Specifications
  • Product Features
  • Technical Data
  • Noise/Vibration Information
  • Charging the Battery
  • Starting Operation
  • Practical Advice
  • Maintenance and Servicing
  • Descripción del Producto y Servicio
  • Información sobre Ruidos y Vibraciones
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Servicio Técnico y Atención al Cliente
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto E Do Serviço
  • Utilização Adequada
  • Componentes Ilustrados
  • Dados Técnicos
  • Carregar a Bateria
  • Área de Funcionamento E de Armazenamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Instruções de Trabalho
  • Manutenção E Assistência Técnica
  • Manutenção E Limpeza
  • Serviço Pós-Venda E Aconselhamento
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza Per Elettroutensili
  • Descrizione del Prodotto E Dei Servizi Forniti
  • Utilizzo Conforme
  • Componenti Illustrati
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni
  • Messa in Funzione
  • Indicazioni Operative
  • Manutenzione Ed Assistenza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Product en Werking
  • Afgebeelde Componenten
  • Technische Gegevens
  • Informatie over Geluid en Trillingen
  • Montage
  • Ingebruikname
  • Aanwijzingen Voor Werkzaamheden
  • Onderhoud en Service
  • Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse
  • Beregnet Anvendelse
  • Opladning Af Akku
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Produkt- Och Prestandabeskrivning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Illustrerade Komponenter
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Kundtjänst Och Applikationsrådgivning
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger for Elektroverktøy
  • Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Illustrerte Komponenter
  • Opplading Av Batteriet
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Kundeservice Og Kundeveiledning
  • Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus
  • Akun Lataus
  • Käyttö- Ja Säilytysympäristö
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος
  • Απεικονιζόμενα Στοιχεία
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Φόρτιση Μπαταρίας
  • Συντήρηση Και Σέρβις
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής
  • Güvenlik Talimatı
  • Ürün Ve Performans Açıklaması
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Şekli Gösterilen Elemanlar
  • Teknik Veriler
  • Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar
  • BakıM Ve Servis
  • BakıM Ve Temizlik
  • Müşteri Servisi Ve Uygulama Danışmanlığı
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Jego Zastosowania
  • Przedstawione Graficznie Komponenty
  • Informacje O Emisji Hałasu I Drgań
  • Ładowanie Akumulatora
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konserwacja I Serwis
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku a Výkonu
  • Zobrazené Součásti
  • Technické Údaje
  • Nabíjení Akumulátoru
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Servis
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Opis Výrobku a Výkonu
  • Vyobrazené Komponenty
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Údržba a Čistenie
  • Transport
  • Biztonsági Tájékoztató
  • A Termék És a Teljesítmény Leírása
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Az Akkumulátor Feltöltése
  • Munkavégzési Tanácsok
  • Karbantartás És Szerviz
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Описание Продукта И Услуг
  • Технические Данные
  • Зарядка Аккумулятора
  • Работа С Инструментом
  • Указания По Применению
  • Техобслуживание И Сервис
  • Техобслуживание И Очистка
  • Сервис И Консультирование По Вопросам Применения
  • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Опис Продукту І Послуг
  • Призначення Приладу
  • Зображені Компоненти
  • Початок Роботи
  • Вказівки Щодо Роботи
  • Технічне Обслуговування І Сервіс
  • Қауіпсіздік Нұсқаулары
  • Өнім Және Қуат Сипаттамасы
  • Техникалық Мәліметтер
  • Пайдалану Нұсқаулары
  • Техникалық Күтім Және Қызмет
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Descrierea Produsului ŞI a Performanțelor Sale
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Componentele Ilustrate
  • Date Tehnice
  • Încărcarea Acumulatorului
  • Punere În Funcţiune
  • Instrucţiuni de Lucru
  • Întreţinere ŞI Service
  • Transport
  • Български
  • Указания За Сигурност
  • Описание На Продукта И Дейността
  • Изобразени Елементи
  • Технически Данни
  • Зареждане На Акумулаторната Батерия
  • Поддържане И Сервиз
  • Безбедносни Напомени
  • Опис На Производот И Перформансите
  • Употреба Со Соодветна Намена
  • Илустрација На Компоненти
  • Технички Податоци
  • Ставање Во Употреба
  • Совети При Работењето
  • Одржување И Сервис
  • Одржување И Чистење
  • Bezbednosne Napomene
  • Opis Proizvoda I Primene
  • Tehnički Podaci
  • Punjenje Akumulatora
  • Održavanje I Servis
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Servis I Saveti Za Upotrebu
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Izdelka in Storitev
  • Namenska Uporaba
  • Komponente Na Sliki
  • Tehnični Podatki
  • Napolnite Akumulatorsko Baterijo
  • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Proizvoda I Radova
  • Prikazani Dijelovi Alata
  • Punjenje Aku-Baterije
  • Održavanje I Servisiranje
  • Servisna Služba I Savjeti O Uporabi
  • Nõuetekohane Kasutamine
  • Kujutatud Komponendid
  • Tehnilised Andmed
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Klienditeenindus Ja Kasutusalane Nõustamine
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Drošības Noteikumi
  • IzstrāDājuma un Tā Funkciju Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Informācija Par Troksni un Vibrāciju
  • Akumulatora Uzlāde
  • NorāDījumi Darbam
  • Apkalpošana un Apkope
  • Apkalpošana un Tīrīšana
  • Saugos Nuorodos
  • Gaminio Ir Savybių Aprašas
  • Techniniai Duomenys
  • Akumuliatoriaus Įkrovimas
  • PriežIūra Ir Servisas
  • Bahasa Indonesia
  • Petunjuk Keselamatan
  • Data Teknis
  • Tiếng VIệt
  • Hướng Dẫn an Toàn
  • Thông Số Kỹ Thuật
  • Thông Tin Về Tiếng Ồn/Độ Rung
  • Vận Chuyển
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4R0 (2019.01) O / 270
1 609 92A 4R0
EXACT ION 18 V-LI
2-700 | 4-2000 | 6-1500 | 8-1100 | 12-450 | 12-700
de Originalbetriebsanleitung
sk Pôvodný návod na použitie
en Original instructions
hu Eredeti használati utasítás
fr
Notice originale
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція з
pt Manual original
експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucțiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ja
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggun-
aan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch EXACT ION 18 V-LI 2-700

  • Page 3 (7) (8) (10) (17) EXACT ION Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 4 (10) (11) (13) (12) 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (14) (14) (15) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- cessories and packaging should be sorted for tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque environmental-friendly recycling. façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 20 L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- tions dangereuses. dues. 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Pour Visseuses

    ; arsenic et chromates dans le bois traité chimi- quement. Le risque de maladie dépend de la fréquence d’ex- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 22: Description Des Prestations Et Du Produit

    3 602 D94 Tension nominale Couple vissage dur/tendre sui- 0,5–2 1,5–4 1,5–6 2–8 2–12 2–12 vant ISO 5393 Régime à vide n tr/min 70–700 200–2 000 150–1 500 110–1 100 45–450 70–700 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    éteint ou bien en marche de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)
  • Page 24: Configuration De L'outil Électroportatif

    électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de Configuration de l’outil électroportatif protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. Le logiciel BOSCH EXACT Configurator permet de configurer Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, différents réglages sur l’outil électroportatif (par ex. vitesse n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
  • Page 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour marquer et reconnaître le couple réglé, utilisez des an- sécurité d’utilisation de l’outil électroportatif. neaux de marquage (16) de couleur différente selon le Un centre Service Après-Vente Bosch agréé se chargera ef- couple réglé. fectuer tous ces travaux de manière rapide et fiable.
  • Page 26: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    2006/66/CE, les accus/piles usagés ou France défectueux doivent être éliminés séparément et être recy- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en clés en respectant l’environnement. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 266 266 | GBA 18 V ... AL 1860 CV (14,4 / 18 V) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) GAL 3680 (14,4 / 18 V / 36 V) 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Endüstriyel akülü Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4R0 | (18.01.2019)

Table des Matières