Les langues disponibles

Les langues disponibles

Installation and Start-Up Manual
GEN10AD
10000 Watt
Residential Generator
System
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Home Generator Helpline
(877) 369-9400 M-F 8-5 CT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac GEN10AD

  • Page 20 Reserved...
  • Page 40 Reserved...
  • Page 41 Manuel d’Installation et Démarrage GEN10AD 10000 watt Groupe électrogène Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison (877) 369-9400 M-F 8-5 CT...
  • Page 42 Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Rheem / Ruud. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Rheem / Ruud. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre génératrice Rheem / Ruud vous offrira de nombreuses années de service fiable. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 43 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation .
  • Page 44: Directives De Sécurité Importantes

    Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes Symboles de Danger et Moyens CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la génératrice et des batteries. Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est Choc Électrique Explosion...
  • Page 45 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. Les batteries d’accumulateur produisent du gaz Ne pas relier le générateur à la terre risque de hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent. provoquer des électrocutions. La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène NE PAS isoler le générateur de l’installation et provoquera une explosion.
  • Page 46 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut empêtrer Le gaz propane et le gaz naturel sont mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. extrêmement inflammables et explosifs. Le feu ou l’explosion risque de provoquer des • N’utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou blessures graves, pouvant être fatales.
  • Page 47 avis ATTENTION Un traitement inapproprié du génératrice risque de l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation. L’installation du fusible pourrait causer le démarrage du moteur. • Ne vous servez du générateur que pour les utilisations prévues. • Prenez note que, avant l’expédition, le fusible de •...
  • Page 48: Installation

    Installation ATTENTION Description de l’équipement L’installation du fusible pourrait causer le Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe démarrage du moteur. électrogène optionnel fournissant une source d’électricité alternative et pour desservir des charges comme le • Prenez note que, avant l’expédition, le fusible de chauffage, les systèmes de réfrigération et les systèmes 15 Ampères a été...
  • Page 49: Emplacement Du Génératrice

    Emplacement du Génératrice Directives Générales Concernant l’Emplacement Avant d’appliquer les présentes directives générales, • Installez l’unité à l’extérieur SEULEMENT. consultez le propriétaire et faites-lui part de toute • Placez l’unité dans un endroit préparé à cet effet qui considération technique qui pourrait influer sur ses désirs. soit plat et muni d’un drain pour l’écoulement des eaux.
  • Page 50 Dimensions pour l’Admission du Combustible et L’illustration suivante montre les dégagements minimum (MIN) à partir d’une vue aérienne de la génératrice (B) vers l’Entrée Électrique les matériaux combustibles (D) et non combustibles (A). Le connecteur d’entrée de combustible (A) et l’entrée électrique (B) est illustré...
  • Page 51: Portes D'accès

    Portes d’Accès À L’INSTALLATEUR: Avant d’appliquer ces consignes générales, consultez le propriétaire du groupe électrogène et Le génératrice d’état d’attente est équipé d’une enceinte avec soulevez toute considération technique qui pourrait influer toit amovible et porte d’accès au panneau électrique. sur ses plans d’installation.
  • Page 52 Il est recommandé que le raccord du combustible inclut les AVERTISSEMENT pièces suivantes: • Un robinet de fermeture manuelle du carburant situé à l’intérieur de l’édifice. Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs. • Un robinet de fermeture manuelle du combustible situé Le feu ou l’explosion risque de provoquer des à...
  • Page 53: Consommation De Combustible

    Consommation de Combustible Propriétés physiques Propane Les exigences en matière d’alimentation en combustible naturel à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel et la État atmosphérique normal vapeur de PL sont indiquées ci-dessous. Point d’ébullition (en °F): Gas Naturel Vapeur PL Initial...
  • Page 54: Connexions De Système

    Connexions de système Sauf pour la puissance de sortie et les connecteurs de masse, tous les câbles de signaux sont branchés à des fiches de connexion à 2 ou à 10 broches. Comparez cette illustration à votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des connexions importantes suivantes: A - Branchement de la prise à...
  • Page 55: Mise À La Masse De La Génératrice

    Système de Branchement C .A . de la Génératrice Interconnexions du Circuit de Commande Des fils de 240 V doivent être passés dans le conduit. Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est L’alimentation de 240 V procure l’alimentation de service à utilisé...
  • Page 56: Tableau De Commande Du Système

    Tableau de Commande du Système Considérations pour l’installation finale Le tableau de commande du groupe électrogène, situé à Huile à Moteur l’intérieur du bâti de la génératrice, est illustré ci-dessous. avis Toute tentative de démarrer le moteur sans qu’il ait été rempli avec l’huile recommandée entraînera une panne de l’équipement.
  • Page 57: Sélection Du Système De Combustible

    Système d’Alimentation en Combustible Démarrage initial (sans charge) Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible Avant d’utiliser ou de mettre en service le groupe sont fermement serrés et fixés et qu’il n’y a pas de fuite. électrogène, vérifiez avec soins l’ensemble de l’installation. Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la Commencez ensuite des essais du système sans canalisation de gaz sont en position “OPEN”...
  • Page 58: Commandes

    11. Poussez et tenir l’interrupteur de surpassement 8. Poussez et tenir l’interrupteur de surpassement manuel sur le tableau de commande manuel sur le tableau de commande jusqu’ aux arrêts (MANUAL OVER-RIDE) jusqu’ aux arrêts de moteur. de moteur. 9. Mettez hors tension l’interrupteur de l’alimentation IMPORTANT: NE PAS procéder avant d’être certain que la de service vers le commutateur de transfert.
  • Page 59: Fonctionnement

    Fonctionnement Un bouton du tableau de commande est étiqueté « Set Exercice » (voir Tableau de commande du système). Le jour et l’heure particuliers auxquels ce bouton est pressé sont Séquence de fonctionnement automatique programmés dans la mémoire du tableau de commande. Le panneau électrique de la génératrice contient une carte Ce jour et cette heure sont alors utilisés pour initialiser de circuit logique de commande.
  • Page 60 Manual No. 207412GS, Rev. - (7/28/08)

Table des Matières