Les langues disponibles

Les langues disponibles

GP Series Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
008044
(000209b)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac GP Serie

  • Page 45 Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac sur le site Internet : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) CONSERVEZ CE MANUEL POUR...
  • Page 46 Table des matières Section 1 Introduction et règles Section 3 Fonctionnement ..11 de sécurité ........1 Questions relatives Introduction ........1 au fonctionnement ......11 Consignes de sécurité ..... 1 Avant de démarrer le moteur ..11 Signification des symboles Préparation du générateur de sécurité...
  • Page 47: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur le Merci d’avoir acheté ce produit Generac Power générateur, encadrés DANGER, Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour...
  • Page 48: Risques Associés À L'échappement Et À L'emplacement

    DANGER AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie. Le moteur en marche produit du Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas peut démarrer à...
  • Page 49: Risques Électriques

    • Après avoir démarré le générateur à l’exté- AVERTISSEMENT rieur du bâtiment, raccordez les charges électriques à la/aux rallonge(s) à l’intérieur Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas du bâtiment.
  • Page 50: Remplacement Des Étiquettes De Danger

    Remplacement des étiquettes de danger Si vous devez remplacer les étiquettes de danger, Generac propose les étiquettes de rechange suivantes : • 0H0115D • 0H4635C CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM...
  • Page 51: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Section 2 Informations générales et installation 008044 008047 008046 Figure 2-1. Fonctions et commandes TABLEAU 1. Composants du générateur Prise double 120 V CA, 20 A Prise à verrouillage 120 V CA, 30 A Disjoncteur 30 A (CA) Disjoncteurs 20 A (CA) Interrupteur Marche/Arrêt Horomètre 008048...
  • Page 52: Connaître Son Générateur

    Pour obtenir www.generac.com. informations sur la garantie des émissions, veuillez-vous reporter à la garantie des émissions incluse. Il est important de respecter les spécifications d'entretien décrites dans le manuel afin de s'assurer que le moteur reste conforme aux normes d'émissions applicables...
  • Page 53: Horomètre

    Horomètre L’horomètre comptabilise les heures de fonctionnement afin que l’opérateur sache quand effectuer les opérations de mainte- nance planifiée. Voir Figure 2-3. • Le message CHG OIL s'allumera toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, laissant ainsi deux heures pour procéder à...
  • Page 54: Assemblage

    M8-1,25 x 45 (H). 3. Si certaines pièces sont absentes du colis, 2. Faites coulisser les boulons M8-1.25 x contactez le Service client de Generac au 45 (H) à travers le support de la poignée 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) en poignée...
  • Page 55: Carburant

    Carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Risque d’explosion et d’incendie.
  • Page 56 REMARQUE IMPORTANTE : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant telles que le carburateur, le tuyau carburant réservoir durant l'entreposage. carburants à base d’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui entraîne une séparation et la formation d’acides durant l’entreposage.
  • Page 57: Section 3 Fonctionnement

    Si vous avez des questions concernant l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait l’utilisation et l’entretien de l’équipement, causer des dommages à l’équipement et aux biens. contactez le Service client de Generac au (000136) 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Mise à la terre du générateur Avant de démarrer le moteur...
  • Page 58: Connaître Les Limites De Son Générateur

    Raccordement du générateur au Tableau 3. Guide de référence de la réseau électrique d’un bâtiment puissance requise Il est recommandé d'utiliser un commutateur Appareil Puissance de transfert manuel pour le branchement de fonction- direct à un circuit électrique du bâtiment. Le nement raccordement d'un générateur portatif à...
  • Page 59: Transport/Inclinaison De L'appareil

    5. Faites glisser le bouton de l’étrangleur (C) Pistolet à peinture sans air (portatif) en position Étranglement Max (gauche). Radio 50 à 200 Voir Figure 3-3. *Réfrigérateur Mijoteuse *Pompe immergée (1-1/2 HP) 2800 *Pompe immergée (1 HP) 2000 *Pompe immergée (1/2 HP) 1500 *Pompe de vidange 800 à...
  • Page 60: Système D'arrêt En Cas De Faible Niveau D'huile

    REMARQUE : En conditions normales, fermez le robinet de carburant et laissez le générateur faire tourner la cuve du carburateur sans carburant. En cas d’urgence, placez l’inter- rupteur sur ARRÊT. Système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile Le moteur est équipé d’un capteur de faible niveau d’huile conçu pour couper automati- quement le moteur lorsque le niveau d’huile chute en dessous d’un niveau spécifié.
  • Page 61: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    REMARQUE : Pour toute question relative au l’équipement. Nettoyez le générateur quoti- remplacement des composants, contactez le diennement ou avant chaque utilisation. Service client de Generac au 1-888-GENERAC Maintenez la zone environnant le silencieux (1-888-436-3722). libre de tout débris combustible. Inspectez...
  • Page 62: Maintenance Du Moteur

    Maintenance du moteur 3. Voir la Figure 4-1 Retirez le bouchon de remplissage d’huile et essuyez la jauge. AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) Recommandations relatives à...
  • Page 63: Inspection Du Silencieux Et Du Pare-Étincelles

    REMARQUE : Pour commander un filtre à air que le système d’échappement ne soit équipé neuf, communiquez avec le CRIA le plus d’un pare-étincelles entretenu en bon état de proche en composant le 1-888-GENERAC fonctionnement, comme défini dans ledit (1-888-436-3722). article. Des lois similaires peuvent s’appliquer dans d’autres juridictions.
  • Page 64: Jeu De Soupapes

    Inspection de l’écran du AVERTISSEMENT pare-étincelles Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement AVERTISSEMENT et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie. Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne (000109) touchez pas aux surfaces chaudes.
  • Page 65 AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision. (000181) 4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur à rappel pour distribuer l’huile dans le cylindre.
  • Page 66: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais 1. Disjoncteur OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. aucune sortie CA n’est 2. Mauvais raccordement ou 2. Contrôlez et réparez. disponible. cordon défectueux. 3. Raccordez un autre appareil 3. Appareil raccordé défectueux. qui est en bon état. 4.
  • Page 67 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur manque de 1. Charge trop élevée. 1. Réduisez la charge (voir Connaître les limites puissance. 2. Filtre à air sale. section 3. Maintenance du moteur de son générateur requise. 2. Nettoyez ou remplacez le filtre à...
  • Page 68 Réf. 10000034434 Rév. A 27/04/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est Generac Power Systems, Inc. autorisée sans le consentement écrit préalable de S45 W29290 Hwy. 59 Generac Power Systems Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Gp3600Gp4500

Table des Matières