Generac GP Serie Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour GP Serie:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GP Series Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
013394
(000209b)
BC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac GP Serie

  • Page 65: Génératrice Portable Série Gp

    Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac à : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 66 Table des matières Section 1 Introduction et consignes Préparer la génératrice pour de sécurité ........1 l’utilisation ........14 Introduction ........1 Mise à la terre de la génératrice Règles de sécurité ......1 portable ..........14 Symboles de sécurité et significations Connaître les limites de la génératrice Dangers d’échappement et Transport/Basculement de l’unité...
  • Page 67: Section 1 Introduction Et Consignes De Sécurité

    Authorized Service Dealer, Concessionnaire AVERTISSEMENT réparateur indépendant agréé) le plus proche Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas ou au Service après-vente Generac au évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) ou visiter graves. concernant www.generac.com...
  • Page 68: Dangers D'échappement Et D'emplacement

    DANGER AVERTISSEMENT Asphyxie. Le moteur en marche produit du Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, toxique.
  • Page 69: Dangers Électriques

    Risques d’incendie AVERTISSEMENT Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la DANGER construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont endommager le générateur ou le rendre dangereux.
  • Page 70: Étiquettes De Danger De Remplacement

    à votre juridiction. Étiquettes de danger de remplacement Les étiquettes de danger de remplacement suivantes sont disponibles gratuitement auprès de Generac : • 0H0115D • 0H4635C CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM FROM OBJECTS MANUAL MONOXIDE •...
  • Page 71: Avertissement Ul4200

    Avertissement UL4200 Retirer immédiatement les piles usagées, les recycler ou les mettre au rebut conformément aux réglementations en vigueur et les tenir à l’écart des enfants. Ne PAS jeter les piles avec les ordures ménagères ni les incinérer. Les piles, même usagées, peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 72: Section 2 Informations Générales Et Configuration

    Section 2 Informations générales et configuration 013394 013395 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes Composants de la génératrice Prise double GFCI 120 V c.a., 20 A Emplacement de la batterie (certains (NEMA 5-20R) modèles) Prise verrouillable 120/240 V c.a., 30 A Pare-étincelles (NEMA L14-30R) COsense ROUGE (Danger) (certains...
  • Page 73: Connaissez Votre Génératrice

    (Gaz) 14 / 10 heures / (PL*) 7,5 / 5 heures (*Les durées de fonctionnement PL sont basées sur un cylindre de 20 lb) * Visitez Generac.com ou contactez un IASD pour les pièces de remplacement. Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable...
  • Page 74: Compteur D'heures

    Compteur d’heures Voir la 2-4. Le compteur d’heures Figure totalise les heures de fonctionnement pour l’entretien périodique. • L’affichage CHG OIL (vidanger l’huile) s’allume toutes heures. message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, fournissant à nouveau un créneau de deux heures pour faire l’entretien.
  • Page 75 comme à l’intérieur ou dans un espace Voir 2-8. Si le système COsense a subi Figure partiellement fermé, COsense arrête une défaillance et n’assure plus de protection, moteur, avertit l’utilisateur de la situation et la génératrice s’arrête automatiquement et un invite celui-ci à...
  • Page 76: Retirer Le Contenu Du Carton

    Une mauvaise compréhension du doit contenir les éléments suivants : manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Accessoires Appelez le service à la clientèle de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) pour tout problème préoccupation Article Qté...
  • Page 77: Branchement Des Câbles De Batterie

    Voir la Figure 2-10. 3. Voir la Figure 2-11. Retirez le bouchon de remplissage d’huile/la jauge et essuyez la Installez la poignée comme suit : jauge. 1. Faites glisser les boulons longs (K) à travers le support de la poignée et la poignée (A). Installez les écrous hexagonaux (J).
  • Page 78: Carburant

    Carburant REMARQUE : Laissez le carburant renversé s’évaporer avant de démarrer l’appareil. REMARQUE IMPORTANTE DANGER important d’éviter des parties du système Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont de carburant comme le carburateur, le extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré.
  • Page 79 extrémités des tuyaux de raccordement du régulateur. 2. Voir la Figure 2-14. Avec le réservoir PL fermé, connectez tuyau raccordement du régulateur PL dans le robinet. Tournez le raccord en plastique du tuyau vers la droite (dans le sens horaire) pour serrer l’assemblage du tuyau sur le réservoir de PL.
  • Page 80: Section 3 Fonctionnement

    Communiquez avec le service à la clientèle de selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436- entraîner la mort ou des blessures graves. 3722) si vous avez des questions ou des (000178a) préoccupations sur l’utilisation ou l’entretien...
  • Page 81: Exigences Spéciales

    éviter génératrice. Les commutateurs de transfert surcharges, respecter ce qui suit : manuels nécessaires Generac • Additionner les puissances (en watts) de HomeLink répondent à cette exigence et leur toutes les charges électriques à raccorder utilisation est recommandée. en même temps. Le total NE doit PAS être supérieur à...
  • Page 82: Transport/Basculement De L'unité

    Ponceuse à courroie (3 po) 1000 *Pompe submersible (1/2 HP) 1500 Scie à chaîne 1200 *Pompe de puisard 800 à 1050 Scie circulaire (7-1/4 po) 1250 à 1400 *Banc de scie (10 po) 1750 à 2000 *Sécheuse de linge (électrique) 5750 Téléviseur 50 à...
  • Page 83: Démarrage Des Moteurs Pl À Lanceur Manuel

    position RUN (MARCHE). Si le moteur faiblit, remettez l’étrangleur en position 1/2-étrangleur jusqu’à ce que le moteur tourne régulièrement, puis en position RUN (MARCHE). REMARQUE : Si le moteur démarre, mais ne continue pas à tourner, placez le levier de l’étrangleur sur Full Choke (étranglement complet) et répétez les instructions de démarrage.
  • Page 84: Démarrage Des Moteurs À Essence Électriques

    REMARQUE : Si le moteur se lance puis 1. Débranchez toutes les charges électriques des prises de l’appareil avant de mettre le s'arrête, ramener mettre l'interrupteur moteur en marche. STOP/RUN/START position STOP 2. Placez la génératrice sur une surface de (ARRÊT) répéter procédure...
  • Page 85: Chargement De La Batterie (Démarreurs Électriques Uniquement)

    Chargement de la batterie BATTERY (démarreurs électriques uniquement) AVERTISSEMENT Risque d’explosion. Les batteries émettent des gaz explosifs pendants qu’elles se chargent. Gardez-le loin du feu et des CHARGER étincelles. Portez de l’équipement de protection quand vous travaillez avec des batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 86: Section 4 Entretien Et Dépannage

    * Vidangez l’huile et le filtre à huile chaque du moteur/de l’équipement. Generac Power mois quand l’appareil fonctionne sous forte Systems, Inc. préconise que tous les travaux charge ou à hautes températures.
  • Page 87: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) Recommandations concernant l’huile à moteur 000115 Afin que la garantie du produit reste en Figure 4-1.
  • Page 88: Installez Le Bouchon De Remplissage

    Si la batterie ne peut pas composant le 1-888-GENERAC (1-888-436- lancer le moteur, branchez le chargeur de 12 3722). V inclus dans la boîte des accessoires (consultez la section Charger la batterie).
  • Page 89: Inspecter Le Silencieux Et Le Pare-Étincelles

    3. Installez la nouvelle batterie. Installez la sangle de maintien sur les deux crochets. 4. Branchez D’ABORD la borne positive (+) de la batterie (fil rouge). Glissez la gaine en caoutchouc sur l’emplacement de la connexion. 5. Branchez ENSUITE la borne négative (-) de la batterie (fil noir).
  • Page 90: Préparer Le Système De Carburant Pour L'entreposage

    Vidanger l’huile • Remplacez le contenant de carburant si la rouille est présente. La rouille dans le Vidangez l’huile à moteur avant l’entreposage. carburant causera des problèmes dans le Voir Vidanger l’huile à moteur. système de carburant. • Couvrez l’unité avec une housse de Vidanger le carburant du protection appropriée,...
  • Page 91: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne mais la 1. Le disjoncteur est OUVERT. 1. Réarmez le disjoncteur. sortie c.a. n’est pas 2. Mauvaise connexion ou 2. Vérifiez et réparez. disponible. cordon électrique défectueux. 3. Branchez un autre appareil en 3.
  • Page 92 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur s’arrête 1. Il n’y a plus de carburant. 1. Remplissez le réservoir de pendant utilisation. 2. Niveau d’huile bas. carburant ou remplacez la 3. Moteur défectueux. bouteille de PL. 4. Arrêt du COsense en raison 2.
  • Page 93: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable...
  • Page 94 Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable...
  • Page 95 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable...
  • Page 96 Réf. A0001914274 Rev. E 15/05/2024 ©2024 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans Generac Power Systems, Inc. préavis. Aucune forme de reproduction n’est S45 W29290 Hwy. 59 autorisée sans le consentement écrit préalable de Waukesha, WI 53189 Generac Power Systems, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Gp7500e df-co

Table des Matières