Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GP Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Generac GP Serie

  • Page 1 DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE  far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE  SUPPORT APPLICATIONS. SAVE this Manual. Provide this manual to any  operator of the generator. www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Page 2 Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............12 Performing Scheduled Maintenance ......12 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Maintenance Schedule ..........12 Safety Rules ............1 Product Specifications ..........12 Standards Index .............3 3.3.1 Generator Specifications ........12 3.3.2 Engine Specifications ........12 General Information ..........
  • Page 3 Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, if not avoided, could result in minor or moderate engine driven generator designed to supply electrical power to injury.
  • Page 4 Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Page 5 Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
  • Page 6 General Information 1.1 UNPACKING 5. Use a pliers and bend one tab of cotter pin (J) outward to lock into place. • Remove all packaging material. 6. Repeat steps 4, 5, & 6 for other wheel. • Remove separate accessory box. Figure 1 –...
  • Page 7 Operation 2.1 KNOW THE GENERATOR Figure 3 – Wheel Assembly Read the Owner’s Manual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 4 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 8 Operation 2.2 HOURMETER Figure 4 - Control Panel (49 State Models) The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled maintenance (Figure 7): There will be a "CHG OIL" message every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service.
  • Page 9 Operation 2.3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the 2.3.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE generator helpline at 1-888-436-3722. This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 8).
  • Page 10 Operation 2.4.1 SYSTEM GROUND Figure 10 - Grounding the Generator The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles. The system ground is bonded to the AC neutral wire in the generator control panel via a jumper wire.
  • Page 11 Operation 2.6 WATTAGE REFERENCE GUIDE 2.7 BEFORE STARTING THE GENERATOR Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need Device ........Running Watts to be added, as follows: *Air Conditioner (12,000 Btu) .
  • Page 12 Operation • Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine. Do Figure 12 - Fuel Shut-off Valve not use premium gasoline. Do not mix oil with gasoline. • Clean area around fuel fill cap, remove cap. • Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Fill to bottom of screen filter.
  • Page 13 Operation 2.10 STOPPING THE ENGINE IMPORTANT: Do not overload the generator. Also, do not overload individual panel receptacles. These outlets are protected against • Shut off all loads, then unplug the electrical loads from overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage generator panel receptacles.
  • Page 14 Maintenance 3.3 PRODUCT SPECIFICATIONS 2. Unplug battery charger from wall outlet and control panel jack when generator is going to be in use. 3.3.1 GENERATOR SPECIFICATIONS NOTE: Do not use the battery charger for more than 48 hours at one Rated Power ...............5.5/6.5/7.5 kW** charge.
  • Page 15 Maintenance 3.3.4 HIGH ALTITUDE OPERATION NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter The fuel system on this generator may be influenced by operation the engine fuel system and cause problems. In addition, if water at higher altitudes.
  • Page 16 Maintenance 3.4.6 REPLACING THE SPARK PLUG See Engine Specifications for recommended spark plug. Replace The NEGATIVE battery terminal should:  the plug once each year. This will help the engine start easier and run better. Always be DISCONNECTED FIRST. 1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark Always be CONNECTED LAST.
  • Page 17 Maintenance 3.7 GENERAL The generator should be started at least once every 30 days and Avoid spray from spark plug hole when  be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and cranking engine. the unit must be stored for more than 30 days, use the following •...
  • Page 18 Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21 Notes...
  • Page 22 MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE: This ECS Warranty is valid for two years, or for the same period as specified in the Generac Limited Warranty, whichever is longer. For equipment with hour meters, the warranty period is a number of hours equal to half the Useful Life to which the equipment is certified, or the warranty period specified above in years, whichever is less.
  • Page 23 (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection (4) below.
  • Page 24 FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 25  ¡ GASES DE ESCAPE MORTALES! ¡Utilícelo  SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! No diseñado para uso en aplicaciones de  soporte de vida crítica. GUARDE este Manual. Proporcione este manual  a cualquier operador del generador. www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Page 26 Contenido Introducción ............25 Mantenimiento ............36 Cómo realizar mantenimiento programado ....36 Lea este manual en su totalidad ......25 Programa de mantenimiento .........36 Reglas de Seguridad ..........25 Especificaciones del producto ........36 Índice de normas ............27 3.3.1 Especificaciones del generador ......36 3.3.2 Especificaciones del motor ......36 Información general..........
  • Page 27 Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este generador portátil de Generac Power Systems, Indica una situación o acción peligrosa que, si no se Inc. Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento, evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
  • Page 28 Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca utilice el generador o ninguna de sus piezas como escalón. Si se para sobre la unidad puede ejercer presión y romper piezas, y esto puede generar condiciones de funcionamiento peligrosas como fugas • El generador produce un voltaje peligrosamente alto cuando está en de gases de escape, fugas de combustible, fugas de aceite, etc.
  • Page 29 Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. N.º DE MODELO: • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el N.º...
  • Page 30 Información general 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 – Ensamble de la manija • Retire todo el material de empaque • Retire la caja de accesorios • Saque el generador de la caja de cartón 1.1.1 ACCESSORIOS INCLUIDOS • 1-Manual del propietario •...
  • Page 31 Operación 2.1 CONOZCA EL GENERADOR Figura 3 – Ensamble de la rueda Lea el Manual del Propietario y las Reglas de Seguridad antes de poner el generador en funcionamiento. Compare el generador con las Figuras 4 a 6 para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Page 32 Operación 2.2 HORÓMETRO Figura 4 - Panel de control Panel (Modelos 49 State) El horómetro le sigue la pista a las horas de operación para mantenimiento programado (Figura 7): Habrá un mensaje "CHG OIL" ("CAMBIAR ACEITE") cada100 horas. El mensaje centelleará una hora antes y una hora después cada intervalo de 100 horas, proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.
  • Page 33 Operación 2.3 CABLES Y ENCHUFES DE CONEXIÓN 2.4 CÓMO USAR EL GENERADOR Si surgen problemas con la operación del generador, llame a la línea de 2.3.1 120 VAC, 20 AMP, RECEPTÁCULO DOBLE ayuda del generador 1-888-436-3722. Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecargas PELIGRO por un disyuntor de circuito tipo presionar para reajustar de 20 amperios ...
  • Page 34 Operación 2.4.1 TIERRA DEL SISTEMA Figura 10 - Cómo poner a tierra el generador El generador tiene una tierra del sistema que conecta los componentes del marco del generador a las terminales de tierra en los receptáculos de salida AC. La tierra del sistema está conectada al cable neutral AC en el panel de control del generador mediante un cable de puente.
  • Page 35 Operación 2.6 GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIA 2.7 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR Antes de poner el generador en funcionamiento, debe agregar aceite y Dispositivo ......Vatios de operación combustible al motor, de la manera siguiente: *Aire acondicionado (12.000 BTU) .
  • Page 36 Operación • Use gasolina regular SIN PLOMO en el motor del generador. No use Figura 12 - Válvula de corte de combustible gasolina premium. No mezcle aceite en la gasolina . • Limpie el área alrededor del tapón de combustible, retire el tapón. •...
  • Page 37 Operación 2.10 PARADO DEL MOTOR IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Tampoco sobrecargue los paneles individuales de los receptáculos. Estas salidas están protegidas • Apague todas las cargas, luego desconecte las cargas eléctricas de contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo push-to-reset. los receptáculos del panel del generador.
  • Page 38 Mantenimiento 3.3 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOTA: No use el cargador de la batería por más de 48 horas en una carga. 3.3.1 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR Figura 15 - Conector hembra del cargador de la batería Potencia nominal ............5.5/6.5/7.5 kW** Potencia de salida ...........6.88/8.0/9.38 kW** Voltaje AC nominal ..............120/240 BATERIA Carga AC nominal...
  • Page 39 Mantenimiento 3.3.4 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD NOTA: NO utilice una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua El sistema de combustible en este generador puede verse influenciado por puede entrar en el sistema de combustible del motor y ocasionar operación a grandes altitudes.
  • Page 40 Mantenimiento 3.4.6 REEMPLAZO DE LA BUJÍA CUIDADO Consulte la sección "Especificaciones del motor" para conocer cuáles son  La terminal NEGATIVA de la batería deberá. las bujías que se recomiendan. Reemplace la bujía una vez al año. Esto ayudará al motor a arrancar y funcionar mejor. Ser DESCONECTADA PRIMERO siempre.
  • Page 41 Mantenimiento 3.7 GENERAL • Arranque y ponga en marcha el motor hasta que se detenga por falta de combustible. El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 días y • Después de que el motor se enfríe, drene el aceite del motor. permitírsele que funcione al menos 30 minutos.
  • Page 42 Localización y corrección de fallas 4.1 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y CORECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está en marcha, pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reconfigure el interruptor del circuito. hay una salida de AC disponible. 2.
  • Page 43 Notas...
  • Page 44 COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE: Esta Garantía ECS es válida por dos años, o por el mismo período que se especifique en la Garantía Limitada Generac, el que sea más largo. Para los equipos que tienen medidor de horas, el período de garantía es un número de horas igual a la mitad de la vida útil para la que está certificado el equipo, o el período de garantía especificado en años, el que sea menor.
  • Page 45 Control de Emisiones del motor. (b) Cobertura General de la Garantía de Emisiones: Generac garantiza al comprador/dueño original y usuario final del nuevo motor o equipo y a cada comprador/dueño subsiguiente que el ECS cuando se instaló: (1) Estaba diseñado, construido y equipado para cumplir con todas las normas aplicables;...
  • Page 46 GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años (2) desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su , reparará...
  • Page 47  G AZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser  UNIQUEMENT à L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'utilisation n'est pas prévue pour les moyens  d'entretien artificiel de la vie. CONSERVER ce manuel. Fournir ce manuel aux  opérateurs de la génératrice. www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 48 Table des matières Introduction ............47 Entretien ............... 58 Effectuer le Programme d'entretien .......58 Lire attentivement ce manuel ....... 47 Programme d'entretien ..........58 Règles de sécurité ..........47 Spécifications du produit ..........58 Index des normes............49 3.3.1 Spécifications de la génératrice ......58 3.3.2 Spécifications du moteur .........58 Information générale ..........
  • Page 49 Introduction INTRODUCTION ATTENTION Merci d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power Systems,Inc. Indique une situation ou une action dangereuse qui, si Ce modèle est une génératrice entraîné par moteur compacte, à haute elle n'est pas évitée, entraînera des blessures légères ou performance, refroidie à...
  • Page 50 Règles de sécurité RISQUES ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser la génératrice ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • La génératrice produit une tension dangereusement haute pendant à...
  • Page 51 Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner la génératrice si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
  • Page 52 Information générale 1.1 DÉBALLAGE Figure 1 - Assemblage de la poignée • Retirer tout le matériel d’emballage. • Enlever la boîte d'accessoires séparée. • Retirer la génératrice de la boîte. 1.1.1 ACCESSOIRES INCLUS • 1-Manuel du propriétaire • 1-Bouteille de huile SAE 30f •...
  • Page 53 Fonctionnement 2.1 CONNAÎTRE LA GÉNÉRATRICE Figure 3 - Assemblage de la roue Lire ce Manuel d'instructions et les Règles de sécurité avant d'utiliser cette génératrice. Comparer la génératrice aux Figures 4 à 6 afin de vous familiariser avec les emplacements des différents contrôles et ajustements. Garder ce manuel pour consultation future.
  • Page 54 Fonctionnement 2.2 HOROMÈTRE Figure 4 - Panneau de commande (modèles de 49 états) L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance programmée (Figure 7) : Il y aura une message « CHG OIL » toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, laissant à...
  • Page 55 Fonctionnement 2.3 CORDONS ET PRISES DE CONNEXION 2.4 COMMENT UTILISER LA GÉNÉRATRICE Si des problèmes se présentent lors du fonctionnement de la génératrice, 2.3.1 PRISE DOUBLE DE 120 VOLTS CA, 20 AMP merci d'appeler la ligne d'assistance pour les génératrices au 1-888-436- 3722.
  • Page 56 Fonctionnement 2.4.1 PRISE DE MASSE DU SYSTÈME Figure 10 - Mise à la terre de la génératrice La génératrice a une prise de masse du système qui relie les composants du bâti de la génératrice aux bornes de terre sur les prises de sortie CA. La prise de masse du système est liée au fil neutre CA dans le tableau de commande de la génératrice par un fil de liaison.
  • Page 57 Fonctionnement 2.6 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE WATTAGE 2.7 AVANT DE DÉMARRER LA GÉNÉRATRICE Avant de faire fonctionner la génératrice, de l'huile de moteur et de Dispositif ......Wattage d'exploitation l'essence devront être ajoutés, de la façon suivante : *Climatiseur (12.000 BTU) .
  • Page 58 Fonctionnement • Utiliser de l'essence SANS PLOMB régulière avec le moteur de la REMARQUE : génératrice. Ne pas utiliser un supercarburant. Ne pas mélanger l'huile Si le moteur chauffe, mais ne continue pas à fonctionner, mettre le avec l'essence. levier de l'étrangleur sur la position FULL CHOKE (Étrangleur complet) et répéter les instructions de démarrage.
  • Page 59 Fonctionnement 2.10 ARRÊTER LE MOTEUR IMPORTANT : Ne pas surcharger la génératrice. Également, ne pas surcharger les prises du tableau individuel. Ces prises sont protégées • Arrêter toutes les charges, puis débrancher les charges électriques contre la surcharge par des disjoncteurs du type à poussoir. Si la valeur des prises du tableau de la génératrice.
  • Page 60 Entretien 3.3 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 2. Débrancher le chargeur de batterie de la prise de courant de la prise du tableau de commande lorsque la génératrice va être utilisée. REMARQUE : 3.3.1 SPÉCIFICATIONS DE LA GÉNÉRATRICE Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour plus de 48 heures par Puissance nominale ............5,5/6,5/7,5 kW** charge.
  • Page 61 Entretien 3.3.4 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE REMARQUE : NE PAS utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer la génératrice. L'eau Le système de carburant sur cette génératrice peut être influencé par le peut entrer dans le circuit d'alimentation du moteur et entraîner des fonctionnement à...
  • Page 62 Entretien 3.4.6 REMPLACER LA BOUGIE D'ALLUMAGE ATTENTION Voir les Spécifications de moteur pour la bougie d'allumage recommandée.  La borne NÉGATIVE de la batterie doit : Remplacer les bougies une fois par an. Cela permettra un démarrage plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur. Toujours être DÉBRANCHÉE EN PREMIER.
  • Page 63 Entretien 3.7 GÉNÉRALITÉS • Vidanger l'huile du moteur après que le moteur est refroidi. Recharger avec le degré recommandé. La génératrice doit être démarrée au moins une fois par mois et doit • Enlever la bougie d'allumage et verser à peu près 1/2 once (15 ml) fonctionner pendant au moins 30 minutes.
  • Page 64 Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Le disjoncteur de est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3.
  • Page 65 Remarques...
  • Page 66 COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT : Cette garantie SCE est valide pour deux ans, ou pour la même période comme indiqué dans la garantie limitée de Generac, selon la plus longue. Pour les appareil avec un compteur horaire, la période de la garantie est un nombre d'heures égal à la moitié de la durée de vie utile certifiée de l'appareil, ou la période de garantie spécifiée ci-dessus en années, selon la possibilité...
  • Page 67 Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Page 68 Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à payer dans le cadre de la garantie, dont le retour à l'usine, seront supportés et payés à...