Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Art.Nr.
5912005952
AusgabeNr.
5912005901
Rev.Nr.
17/12/2018
SC36
Elektro-Vertikutierer und
DE
Rasenlüfter
Originalbetriebsanleitung
Electric Scarifier and Lawn
Aerator
GB
Translation from the original instruction
manual
Scarificateur et aérateur
FR
électrique
Traduction des instructions d'origine
Scarificatore e arieggiatore
IT
elettrico
Istruzioni per l'uso originali
Elektrische verticuteermachi-
NL
ne en grasmatverluchter
Originele handleiding
Electroescarificador y airea-
dor de césped
ES
Traducción de las instrucciones de uso
originales
Wertykulator i aerator elek-
PL
tryczny do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Heruntergeladen von
manualslib.de
5 - 13
14 - 21
22 - 30
31 - 38
39 - 46
47 - 54
55 - 63
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Handbücher-Suchmachiene
Sähkökäyttöinen nurmikon
FI
ilmaaja
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Elektrický vertikutátor a pro-
CZ
vzdušňovač
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektromos gyeplazító és
HU
gyepszellőztető
Az eredeti használati útmutató fordítása
Elektrický vertikutátor a pre-
SK
vzdušňovač trávnika
Preklad originálu návodu na obsluhu
El-vertikalskærer og plæ-
nelufter
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjenings-
vejledning
El-vertikalskärare och gräs-
matteluftare
SE
Översättning från den ursprungliga bruksan-
visningen
64 - 71
72 - 79
80 - 88
89 - 96
97 - 104
105 - 112
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach SC36

  • Page 1 Art.Nr. 5912005952 AusgabeNr. 5912005901 Rev.Nr. 17/12/2018 SC36 Elektro-Vertikutierer und Sähkökäyttöinen nurmikon Rasenlüfter 5 - 13 ilmaaja 64 - 71 Originalbetriebsanleitung Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Electric Scarifier and Lawn Elektrický vertikutátor a pro- Aerator vzdušňovač 72 - 79 14 - 21 Translation from the original instruction Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Page 2 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 3 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 4 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 22 Légende des symboles figurant sur la machine. Attention ! Lisez impérativement la notice avant utilisation. Maintenez les animaux et tierces personnes éloignés de la zone de travail et potentiellement dangereuse. ATTENTION ! Risque de choc électrique. Ne roulez pas sur le câble d’alimentation! Danger, lames tranchantes.
  • Page 23 Introduction En plus des recommandations concernant la sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation FABRICANT: spécifique en vigueur pour l’utilisation d’appareils si- sheppach milaires dans votre pays de résidence, il convient de Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH respecter les règles techniques reconnues. Günzburger Straße 69 Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 24 Utilisation conforme à l’affectation Consignes de sécurité Conseils de sécurité généraux En fonction de l’affectation prévue, il est possible d’utiliser l’appareil comme un scarificateur ou un aé- Cet appareil peut causer des blessures graves rateur, quelques manipulations suffisent à cet effet en cas de mauvais maniement.
  • Page 25 • Avant le démarrage de votre appareil, vérifiez • Ne faites pas basculer l’appareil lors du démar- qu’aucun objet ou branche ne s’est introduit dans rage, sauf s’il doit être soulevé. Dans ce cas, n’in- la zone de rotation des lames, que l’appareil est clinez pas l’aérateur davantage que strictement bien stable et que la zone de travail est dégagée nécessaire et ne soulevez que le côté...
  • Page 26 Contrôlez en particulier si le câble de raccorde- • Utilisez uniquement des câbles électriques de type ment au secteur et le levier de démarrage sont en H05VV-F ou H05RN-F, qui mesurent au maximum bon état. Pour éviter un défaut d’équilibrage, les 75 m de longueur et sont conçus pour une utilisa- outils et les boulons endommagés ne peuvent être tion de plein air.
  • Page 27 Caractéristiques techniques Montage n Attention ! Tension du réseau 230-240V~ 50Hz Avant la mise en service, montez absolument Puissance absorbée 1500W l’appareil complètement ! Largeur de travail 360 mm Montage du guidon ( Fig.3-8) Nombre de lames • Desserrez la molette de réglage de hauteur du gui- Nombre de dents don (9).
  • Page 28 Remplacement du cylindre (Fig. 14, 15) Dès que de l’herbe coupée reste pendant le travail, ATTENTION ! Portez des gants de protection ! c’est qu’il faut vider le sac collecteur. Dévissez les vis à six pans creux et soulevez le cy- Danger ! Avant de retirer le sac collecteur, cou- lindre à...
  • Page 29 Des lignes de raccordement électriques endomma- Brosses à charbon gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites- raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est ment dangereuses.
  • Page 30 Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à...
  • Page 113 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 114 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 115 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 116 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
  • Page 117 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 119 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Ce manuel est également adapté pour:

5912005952