Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPIRE
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
MODEL SU320DWAL
USE AND CARE GUIDE
Cool or Warm Mist Output
Three Mist Output Levels
Nightlight feature
TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 . 8 0 0 . 5 4 7 . 3 8 8 8
1B73110
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
BREATH EASY
5/2017
Français ............11
Español ........ .. 21
PRINTED IN CHINA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aircare SU320DWAL

  • Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SPIRE ULTRASONIC HUMIDIFIER MODEL SU320DWAL USE AND CARE GUIDE Cool or Warm Mist Output Three Mist Output Levels Nightlight feature Français …..11 Español ……..21 TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1 . 8 0 0 . 5 4 7 . 3 8 8 8...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
  • Page 3 KNOW YOUR HUMIDIFIER Description SU320DWAL 0.8 gallon Total Water Capacity Up to 750 sq. ft. *Sq. Ft. coverage...
  • Page 4 ULTRASONIC HUMIDIFIERS AND WATER QUALITY Ultrasonic humidifiers operate on the principle of high frequency oscillation of water molecules until they are broken into ultra-fine particles (1-5µm).This is done by a transducer (sometimes called an atomizer, nebulizer or oscillator) inside the humidifier.
  • Page 5 FILLING UNIT WITH WATER CAUTION: When filling, never pour water directly into the vapor outlet or transducer when power is supplied and unit is on. This could damage the unit. Do not allow water to spill onto controls. Never add essential oils or other solutions directly to the water.
  • Page 6 ACTIVATING CONTROLS: Remove remote control from plastic wrapping and extract plastic tab from bottom Point the remote control toward the controls on the unit and press the humidity level button momentarily. The unit should now be activated, and the front and remote controls should be active.
  • Page 7 We recommend only adding a few drops of oil at a time and waiting a few minutes to see how it disperses, instead of saturating the pad initially. You can add more oil if needed. NOTE: Petroleum-based mentholated products are not recommended for use in the tray, as over time this may deteriorate the strength of the tray.
  • Page 8 SUMMER STORAGE 1) Clean unit as outlined in above. Dry out unit thoroughly. 2) Store in original package if available. Keep this manual with unit. Take care that nothing heavy is placed on top of the box. 3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area, as damage will occur. ACCESSORIES AVAILABLE FOR PURCHASE Description Part Number...
  • Page 9 TROUBLESHOOTING Problem Solution Unit does not turn on Check that unit is plugged in and outlet • has power. • Check that unit is turned on. Red light blinks Check that unit has water. • Refill tank. Verify tank cap is secured tightly and •...
  • Page 10 ONE YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: •...
  • Page 11 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SPIRE HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE MODÈLE SU320DWAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Projection de nuage chaud ou froid Trois niveaux de sortie Fonction veilleuse Anglais …..1 Español ……..21 COMMANDE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES : APPELEZ LE 1 . 8 0 0 . 5 4 7 . 3 8 8 8...
  • Page 12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Instructions Générales de Sécurité À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que le non-respect des informations de sécurité provoquera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT : signifie que le non-respect des informations de sécurité peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
  • Page 13 à votre maison sous forme de brume fraîche ou chaude, tout en ajoutant une touche distinctive de style à n'importe quel décor CONNAÎTRE SON HUMIDIFICATEUR Description SU320DWAL Capacité en Eau 0.8 gallon Superficie couverte en pieds carrés Jusqu’à 750 (Const. étanche.) Vitesse de ventilation Variable Cartouche de déminéralisation...
  • Page 14 HUMIDIFICATEURS ULTRASONIQUES ET QUALITÉ DE L’EAU Les humidificateurs ultrasoniques fonctionnent sur le principe d’une oscillation à haute fréquence de molécules d’eau qui sont brisées en particules ultrafines (1- 5µm). Cette opération s’effectue au moyen d’un oscillateur (parfois appelé atomiseur, nébuliseur ou transducteur) à l’intérieur de l’humidificateur. La vapeur d’eau fine ainsi créée est ensuite dispersée dans l’air par un ventilateur.
  • Page 15 REMPLIR L’APPAREIL D’EAU MISE EN GARDE : Lors du remplissage, ne jamais verser directement l'eau dans le l'orifice de sortie de vapeur o u transducteur pendant que l'appareil lest sous-tension. Cela pourrait endommager l'appareil. ors du remplissage, ne renversez pas d’eau sur les commandes.N'ajoutez jamais d'huiles essentielles dans l'eau.
  • Page 16 INITIALISEZ LES COMMANDES: 4) Retirez l'emballage en plastique de la télécommande et extraire le plastique du bouton. Orientez la télécommande vers les commandes de l'appareil et appuyez brièvement sur le bouton de niveau d'humidité. 6) L'appareil doit maintenant être activé et les commandes avant et à...
  • Page 17 Nous recommandons de ne rajouter que quelques gouttes d’huile essentielle à la fois et d’attendre quelques minutes pour vérifier si elles se diffusent correctement, plutôt que de saturer le tampon dès le départ. Vous pouvez toujours rajouter de l’huile au besoin. NOTE : Nous vous déconseillons d’utiliser des produits mentholés à...
  • Page 18 7) Pour nettoyer la base, prenez d’abord une brosse à dents souple ou un chiffon doux puis frottez doucement la surface métallique de l’transducteur. Ne grattez pas l’transductuer avec un objet dur. 8) Préparez à nouveau un mélange vinaigre blanc / eau et versez-le délicatement dans la partie récipient à...
  • Page 19 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problèmes Solution L’appareil ne s’allume pas Vérifiez que l’appareil est branché • et que l’électricité fonctionne. Vérifiez que l’appareil est allumé. • Le voyant lumineux marche/arrêt reste Vérifiez qu’il y a de l’eau dans • rouge et ne passe pas au vert l’appareil, remplissez le réservoir.
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE UN AN LA FACTURE DE VENTE EST EXIGÉE COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE. Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur initial de cet humidificateur et pour une installation et utilisation dans des conditions normales de l’appareil et contre les défauts de fabrication et de matériaux comme suit: •...
  • Page 21 LEA Y GUARDE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO SPIRE MODELO SU320DWAL GUÍA DE USO Y CUIDADO Salido de vapor frío o caliente Niveles tres de salida de niebla De función de iluminación nocturna Inglés ……..1 Francés …..11 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.3888...
  • Page 22 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto.
  • Page 23 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no vierta ni derrame líquidos sobre la zona del motor o de los controles. Si se mojan los controles, déjelos secar completamente. CONOZCA SU HUMIDIFICADOR INTRODUCCIÓN El humidificador ultrasónico Spire añade una humedad saludable a su hogar en forma de rocío fresco o cálido, a la vez que brinda un toque...
  • Page 24 HUMIDIFICADORES ULTRASÓNICOS Y CALIDAD DEL AGUA Los humidificadores funcionan según el principio de oscilación de alta frecuencia de las moléculas de agua, a fin de descomponerlas en partículas ultrafinas (1-5µm). Esto lo realiza un oscilador (también denominado a veces atomizador, nebulizador o transductor) que se halla dentro del humidificador.
  • Page 25 LLENADO DE LA UNIDAD CON AGUA PRECAUCIÓ:Durante el llenado, nunca vierta agua directamente en el puerto de salida de vapor o el transductor cuando la alimentación eléctrica está conectada y la unidad está encendida. Esto podría producir daños en la unidad. Cuando llene la unidad, evite derramar agua sobre los controles.
  • Page 26 INICIALIZAR CONTROLES: 4) Retire el mando del envoltorio de plástico y saque la pestaña de plástico que hay en la parte inferior. 5) Apunte el mando hacia los controles de la unidad y pulse el botón del nivel de humedad durante un momento.
  • Page 27 FUNCIÓN DE AROMATERAPIA La bandeja de aroma que descansa sobre el tanque de agua tiene una almohadilla de espuma para añadir aceites esenciales. La salida rociadora dispersará el aroma por toda la zona. Cualquier aceite esencial recomendado para difusores es adecuado para utilizarse en esta unidad.
  • Page 28 ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA: el cartucho del filtro de desmineralización es una parte pequeña. No permita que los niños jueguen con piezas del humidificador. Vacíe el agua del depósito y de la base, luego llene el depósito de agua aproximadamente hasta la mitad con agua tibia y agregue dos (2) cucharadas de vinagre blanco.
  • Page 29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución La unidad no funciona Compruebe que la unidad esté • conectada y que el tomacorriente tenga energía. Compruebe que la unidad esté • encendida. La luz indicadora permanece en rojo y Compruebe que la unidad tenga •...
  • Page 30 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA, ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA. Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, cuando la unidad se instala y utiliza en condiciones normales, y cubre defectos en fabricación y materiales del siguiente modo: •...
  • Page 31 NOTES/ REMARQUES/ NOTAS _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________...
  • Page 32 Essick Air Products 5800 Murray St. Little Rock, AR 72209...