Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ion Pumps Control Unit
(No Battery)
Model
829-5000
Manuale di Istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de Mode D'Emploi
User Manual
87-900-116-01 (E)
04/2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aglient 829-5000

  • Page 1 Ion Pumps Control Unit (No Battery) Model 829-5000 Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Notice de Mode D’Emploi User Manual 87-900-116-01 (E) 04/2014...
  • Page 2 Notices Warranty contract clause. Use, duplication or disclosure of Software is subject to The material contained in this Agilent Technologies’ standard © Agilent Technologies, Inc. 2014 document is provided “as is,” and is commercial license terms, and non- subject to being changed, without No part of this manual may be DOD Departments and Agencies of the notice, in future editions.
  • Page 3 Ion Pumps Control Unit (No Battery) Ion Pumps Control Unit (No Battery) Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E) 3/101...
  • Page 4 Ion Pumps Control Unit (No Battery) 4/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Contents Procedura per l’installazione Informazioni Generali Simboli utilizzati 11 Descrizione del controller Immagazzinamento 12 Preparazione per l’installazione 13 Installazione Uso 15 Procedure di Uso Manutenzione Modalità Operative 22 Smaltimento Messaggi di Errore 25 Anleitung zur Installation Allgemeine Hinweise Verwendete Symbole Beschreibung des Kontrollers Lagerung Installationsvorbereitung...
  • Page 6 Contents Installation 32 Benutzung 33 Gebrauch Wartung Betriebsarten Entsorgung 41 Fehlermeldungen Procédure pour l’installation Indications Generales Symboles utilisés Description du Controleur Emmagasinage 48 Préparation pour l'installation Installation 50 Utilisation 51 Procedures d’utilisation 55 Maintenance Modalité Operationnelle 57 Mise au rebut Messages d’erreur 60 6/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 7 Contents Installation Procedure 63 General Information 64 Symbols used Controller Description Storage Preparation for Installation 67 Installation 68 Use 69 Usage Maintenance Operating Modes Disposal Error Messages 79 Technical Information 81 ION Pump Controller Description 82 Pin Functions Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable 90 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E) 7/101...
  • Page 8 Contents 8/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 9: Procedura Per L'installazione

    Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual Procedura per l’installazione Informazioni Generali Simboli utilizzati 11 Descrizione del controller 112 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 13 Installazione Comandi e indicatori del pannello anteriore dell’unità controller per pompe ioniche Pannello posteriore dell’unità controller per pompe ioniche Procedure di Uso 20 Manutenzione...
  • Page 10: Informazioni Generali

    Procedura per l’installazione Informazioni Generali Informazioni Generali Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L’utilizzatore deve leggere attentamente il presente Manuale di Istruzioni e ogni altra informazione aggiuntiva fornita dalla Agilent prima di utilizzare l’apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità...
  • Page 11: Simboli Utilizzati

    Procedura per l’installazione Simboli utilizzati Simboli utilizzati I simboli qui di seguito riportati vengono utilizzati coerentemente in tutte le immagini: Simbolo Descrizione On (Alimentazione) Off (Alimentazione) Attenzione, rischio di scossa elettrica Avvertenza, “consultare le istruzioni per l’uso/l’installazione” Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E) 11/101...
  • Page 12: Descrizione Del Controller

    Procedura per l’installazione Descrizione del controller Descrizione del controller Controller della Agilent per pompe ioniche, in grado di azionare fino a 3 pompe simultaneamente e in modo indipendente. Questo controller è progettato per fornire l’alta tensione alle pompe ioniche mediante collegamento all’alimentazione principale (tensione in uscita max.
  • Page 13: Preparazione Per L'installazione

    Procedura per l’installazione Preparazione per l’installazione Preparazione per l’installazione Il controller è fornito all’interno di un apposito imballo protettivo. In caso di segni evidenti di danneggiamento accorsi durante il trasporto, contattare l’ufficio vendite locale. In fase di disimballaggio del controller, fare attenzione a non lasciarlo cadere ed evitare di sottoporlo ad urti o vibrazioni.
  • Page 14: Installazione

    Procedura per l’installazione Installazione Installazione AVVERTENZA! Il controller è dotato di un cavo di alimentazione a 3 fili senza spina. Applicare una spina appropriata a seconda del paese di utilizzo del controller. Si noti che il filo giallo/verde del cavo è il collegamento a massa del controller.
  • Page 15: Uso

    Procedura per l’installazione AVVERTENZA! Il controller deve essere installato in modo tale da poter interrompere senza difficoltà la tensione (scollegamento della spina o interruzione mediante interruttore della linea generale del rack). Durante il funzionamento dell’apparecchiatura è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da +5 °C a +40 °C ...
  • Page 16: Comandi E Indicatori Del Pannello Anteriore Dell'unità Controller Per Pompe Ioniche

    Procedura per l’installazione Comandi e indicatori del pannello anteriore dell’unità controller per pompe ioniche La figura e la tabella seguenti riportano i comandi e gli indicatori del pannello anteriore del controller, con le relative descrizioni e funzionalità. La funzionalità e il significato di alcuni comandi e indicatori cambia a seconda NOTA della posizione dell’interruttore HV ON OFF.
  • Page 17 Procedura per l’installazione Tab. 1 RIF. SEGNALE DESCRIZIONE MAINS ON LED Quando è On, significa che l’unità è collegata alla linea di alimentazione e che l’interruttore Line sul pannello posteriore è in posizione ON (I). HV1 ON/OFF SWITCH Quando è in posizione ON (I), abilita l’alimentazione ad alta tensione per la pompa 1 se il controller è...
  • Page 18: Pannello Posteriore Dell'unità Controller Per Pompe Ioniche

    Procedura per l’installazione Pannello posteriore dell’unità controller per pompe ioniche La seguente figura illustra i comandi e gli indicatori del pannello posteriore del controller. Per le informazioni dettagliate circa i collegamenti, fare riferimento all’Appendice “Technical Information”. Figura 3 3 Pannello posteriore dell’unità controller per pompe ioniche 18/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 19 Procedura per l’installazione Tab. 2 RIF. SEGNALE DESCRIZIONE HV1 Connector Connettore HV per cavo di collegamento alla pompa ionica 1 HV2 Connector Connettore HV per cavo di collegamento alla pompa ionica 2 HV3 Connector Connettore HV per cavo di collegamento alla pompa ionica 3 LINE INPUT Modulo contenente la spina del cavo di ingresso della linea e l’interruttore LINE...
  • Page 20: Procedure Di Uso

    Procedura per l’installazione Procedure di Uso Procedure di Uso Questo paragrafo fornisce informazioni generiche inerenti l’uso del controller. Per i dettagli, fare riferimento al paragrafo “Technical Information”. Collegando il cavo di alimentazione del controller alla linea di alimentazione e posizionando l’interruttore LINE presente nel pannello posteriore su ON (I), l’apparecchiatura è...
  • Page 21: Manutenzione

    Procedura per l’installazione Manutenzione Manutenzione Il Controller non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento sul controller deve essere eseguito da personale autorizzato. In caso di guasto, rivolgersi al servizio assistenza Agilent. I controller sostitutivi sono disponibili previo accordo mediante Agilent. AVVERTENZA! Prima di intervenire sul controller, scollegare l’alimentazione.
  • Page 22: Modalità Operative

    Procedura per l’installazione Modalità Operative Modalità Operative Collegamento alla Linea di Alimentazione Modalità operativa I/O LOCALE-REMOTA I 3 interruttori alta tensione presenti sul pannello anteriore e i 3 ingressi On/Off NOTA HV sul connettore DB25 “Remote” sul pannello posteriore sono in serie. L’alimentazione ad alta tensione alle 3 pompe può...
  • Page 23: Funzionamento Seriale

    Procedura per l’installazione Modalità Operative Funzionamento SERIALE La modalità seriale è impostata al fine di utilizzare l’apparecchiatura collegando NOTA il controller ad un PC esterno che utilizza il programma “HYPER TERMINAL” di Windows. Per operare in modalità seriale, collegare la porta seriale al connettore “Serial”...
  • Page 24: Smaltimento

    Procedura per l’installazione Smaltimento Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto riportato applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
  • Page 25: Messaggi Di Errore

    Procedura per l’installazione Messaggi di Errore Messaggi di Errore Sul pannello anteriore Durante il funzionamento del controller, se è rilevato un errore, i LED alta tensione sul pannello anteriore forniranno le seguenti indicazioni: HV 1,2,3 LED ON: Funzionamento normale = HV ON Led HV 1,2,3 lampeggianti: condizione di errore: Lampeggio continuo = sovracorrente in Protect (I>8 mA)
  • Page 26: Sul Connettore "Remote" Nel Pannello Posteriore

    Procedura per l’installazione Messaggi di Errore Sul connettore “Remote” nel pannello posteriore Uscita “Fault”: contatto N.C. = Il contatto è aperto durante il normale funzionamento (relè ON) Il contatto è chiuso in condizione di anomalia (relè OFF) Uscita “HV 1,2,3”: contatto N.O. = Il contatto è...
  • Page 27: Anleitung Zur Installation

    Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual Anleitung zur Installation Allgemeine Hinweise 28 Verwendete Symbole Beschreibung des Kontrollers Lagerung Installationsvorbereitung Installation Benutzung Steuerungen und Anzeigen auf dem vorderen Bedienfeld des Ionenpumpen-Kontrollers Rückseite des Ionenpumpen-Kontrollers 36 Gebrauch Wartung Betriebsarten Netzversorgung Betrieb LOCAL-REMOTE I/O 39 SERIELLER Betrieb START/PROTECT Betrieb...
  • Page 28: Allgemeine Hinweise

    Anleitung zur Installation Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Dieser Apparat ist für Fachbetriebe bestimmt. Vor Gebrauch sollte der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Agilent mitgelieferten Zusatzdokumente genau lesen. Bei - auch nur teilweisem - Nicht-beachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Missachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden Bestimmungen übernimmt die Fa Agilent keinerlei Haftung.
  • Page 29: Verwendete Symbole

    Anleitung zur Installation Verwendete Symbole Verwendete Symbole Folgende Symbol werden einheitlich auf allen Darstellungen verwendet: Symbol Beschreibung Ein (Netzversorgung) Aus (Netzversorgung) Vorsicht, Stromschlaggefahr. Warnung “siehe Installations- /Betriebsanleitung” Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E) 29/101...
  • Page 30: Beschreibung Des Kontrollers

    Anleitung zur Installation Beschreibung des Kontrollers Beschreibung des Kontrollers Der Agilent Kontroller dient zur Steuerung von Ionen-pumpen. Er kann gleichzeitig bis zu 3 Ionenpumpen unabhängig voneinander bedienen und ist so entworfen, dass er die Ionenpumpen mit HV versorgt, wenn er an das Netz angeschlossen ist (max. Ausgangsspannung = 5000 V=).
  • Page 31: Installationsvorbereitung

    Anleitung zur Installation Installationsvorbereitung Installationsvorbereitung Der Kontroller wird in einer speziellen Schutz-verpackung geliefert. Wenn diese Spuren von Beschädigung zeigt, die bei der Spedition erfolgt sein kann, kontaktieren Sie Ihr lokales Verkaufsbüro. Beim Auspacken des Kontrollers darauf achten, dass er nicht herunterfällt oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird.
  • Page 32: Installation

    Anleitung zur Installation Installation Installation Der Kontroller hat ein dreiadriges Netzkabel ohne Stecker. Bringen Sie den WARNUNG! richtigen Stecker für das Land an, in dem der Kontroller eingesetzt wird. Der gelbgrüne Leiter des Kabels ist der Erdungsanschluss des Kontrollers. Benutzen Sie diesen Leiter und den angeschlossenen Stecker zusammen mit einer richtig geerdeten Steckdose, um elektrische Schläge zu verhindern.
  • Page 33: Benutzung

    Anleitung zur Installation Benutzung Beim Betrieb müssen die folgenden Umgebungsbedingungen eingehalten werden: Temperatur: +5 °C bis +40 °C  rel. Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (nicht kondensierend)  Zum Anschluss des Kontrollers an die Pumpen die mitgelieferten Kabel benutzen. Für Einzelheiten über die erwähnten und andere Anschlüsse den Anhang "Technical Information"...
  • Page 34: Steuerungen Und Anzeigen Auf Dem Vorderen Bedienfeld Des Ionenpumpen-Kontrollers

    Anleitung zur Installation Benutzung Steuerungen und Anzeigen auf dem vorderen Bedienfeld des Ionenpumpen-Kontrollers Die Abbildung und die Tabelle auf der folgenden Seite zeigen die Steuerungen und Anzeigen auf dem vorderen Bedienfeld des Ionenpumpen-Kontrollers mit Beschreibung und Funktion. Bei einige Steuerungen und Anzeigen hängt die Funktion von der Stellung des NOTA Schalters HV ON OFF ab.
  • Page 35 Anleitung zur Installation Benutzung Tab. 1 RIF. SIGNAL BESCHREIBUNG MAINS ON LED Wenn an, ist die Einheit ans Netz angeschlossen und der Netzschalter auf der Rückseite steht auf ON (I). HV1 ON/OFF SWITCH Wenn auf ON (I), wird die HV für die Pumpe 1 geschaltet, sofern der Kontroller auf LOCAL/REMOTE I/O Betrieb gesetzt ist und die externen wie die HV Kabel-Verriegelungen geschlossen sind.
  • Page 36: Rückseite Des Ionenpumpen-Kontrollers

    Anleitung zur Installation Benutzung Rückseite des Ionenpumpen-Kontrollers Die folgende Abbildung zeigt die Steuerungen und Stecker auf der Rückseite des Ionenpumpen-Kontrollers. Einzelheiten über die Anschlüsse finden sich im Anhang "Technical Information”. Abbildung 3 Rückseite des Ionenpumpen-Kontrollers 36/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 37: Gebrauch

    Anleitung zur Installation Gebrauch Tab. 2 RIF. SIGNAL BESCHREIBUNG HV1 Connector HV-Stecker für das Kabel zur Ionenpumpe 1 HV2 Connector HV-Stecker für das Kabel zur Ionenpumpe 2 HV3 Connector HV-Stecker für das Kabel zur Ionenpumpe 3 LINE INPUT Modul mit dem Stecker für das Netzkabel und dem Netzschalter FUSE Halter für die Schmelzsicherungen (2 Sicherungen) SERIAL Connector...
  • Page 38: Wartung

    Anleitung zur Installation Wartung Wartung Der Kontroller braucht nicht gewartet zu werden. Jede Maßnahme am Kontroller muss durch genehmigtes Fachpersonal erfolgen. Beim Auftreten eines Fehlers kann der Agilent Reparaturdienst in Anspruch genommen werden. Ersatz-Kontroller stehen über ein Agilent Austauschsystem im Vorfeld zur Verfügung. WARNUNG! Vor jeglichen Arbeiten am Kontroller die Netzversorgung ausschalten.
  • Page 39: Betriebsarten

    Anleitung zur Installation Betriebsarten Betriebsarten Netzversorgung Betrieb LOCAL-REMOTE I/O Die 3 HV Schalter auf dem vorderen Bedienfeld und die 3 HV On/Off Eingänge HINWEIS auf dem Stecker DB25 “Remote” auf der Rückseite sind in Serie. Die Hochspannung für die 3 Pumpen können mit den 3 HV Schaltern (HV1, HV2, HV3) auf dem vorderen Bedienfeld eingeschaltet werden (in diesem Fall müssen der DB25 Stecker mit den internen Brücken, die mit der Einheit geliefert werden, überbrückt und die 3 HV-...
  • Page 40: Serieller Betrieb

    Anleitung zur Installation Betriebsarten SERIELLER Betrieb SERIAL ist eingestellt, um den Kontroller von einem externen PC aus zu steuern, HINWEIS auf dem das Windowsprogramm “HYPER TERMINAL” läuft. Um im seriellen Modus zu arbeiten, die serielle Schnittstelle mit dem seriellen Stecker auf der Rückseite verbinden und das Windowsprogramm “HYPER TERMINAL”...
  • Page 41: Entsorgung

    Anleitung zur Installation Entsorgung Entsorgung Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht. Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss.
  • Page 42: Fehlermeldungen

    Anleitung zur Installation Fehlermeldungen Fehlermeldungen Auf dem vorderen Bedienfeld Wenn während des Kontrollerbetriebs ein Fehler entdeckt wird, wird dieser von den HV-LEDs auf dem vorderen Bedienfeld angezeigt: HV 1,2,3 LEDS AN: Normalbetrieb = HV AN LED HV 1,2,3 blinkend: Fehlerbedingung: Dauernd blinkend = Überstrom in Protect (I>8 mA) 1 Blinken alle 2 Sek = Interlock HV-Kabel 2 Blinken alle 2 Sek = remote Interlock...
  • Page 43: Auf Dem "Remote" Stecker Auf Der Rückseite

    Anleitung zur Installation Fehlermeldungen Wenn eine der folgenden Bedingungen auftritt, während die Hochspannung des HINWEIS Kanals AN ist, wird der Ausgang dieses Kanals sofort auf AUS gesetzt. Die LED auf dem vorderen Bedienfeld zeigt die Fehlerbedingung an und Fehlerinformationen werden zum seriellen Ausgang gesendet. Statusänderung des Schalters Local-Remote I/O –Serial.
  • Page 44 Anleitung zur Installation Fehlermeldungen 44/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 45: Procédure Pour L'installation

    Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual Procédure pour l’installation Indications Generales Symboles utilisés 47 Description du Controleur 48 Emmagasinage Préparation pour l'installation 49 Installation Utilisation Commandes et Indicateurs du Panneau Antérieur de l’unité Contrôleur pour Pompes Ioniques Panneau postérieur de l’unité contrôleur pour Pompes Ioniques Procedures d’utilisation Maintenance...
  • Page 46: Indications Generales

    Procédure pour l’installation Indications Generales Indications Generales Cet appareillage a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. Il est conseillé à l’utilisateur de lire attentivement cette notice d’instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par Agilent, avant l’utilisation de l’appareillage. Agilent décline toute responsabilité...
  • Page 47: Symboles Utilisés

    Procédure pour l’installation Symboles utilisés Symboles utilisés Les symboles qui suivent sont très souvent utilisés dans les illustrations : Symbole Description Allumé (Tension) Éteint (Tension) Attention, risque d’électrocution. Avertissement « voir notice d’installation/mode de fonctionnement Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E) 47/101...
  • Page 48: Description Du Controleur

    Procédure pour l’installation Description du Controleur Description du Controleur Contrôleur de Agilent pour pompes ioniques en mesure d’actionner jusqu’à 3 pompes simultanément et de manière autonome. Ce contrôleur est conçu pour fournir la haute tension aux pompes ioniques par l’intermédiaire d’une connexion à l’alimentation principale (tension en sortie max.
  • Page 49: Préparation Pour L'installation

    Procédure pour l’installation Préparation pour l'installation Préparation pour l'installation Le contrôleur est fourni dans un emballage de protection. En cas de signes évidents d’endommagements qui ont eu lieu durant le transport, contacter le bureau de vente local. Pendant la phase d’ouverture de l’emballage du contrôleur, veiller à...
  • Page 50: Installation

    Procédure pour l’installation Installation Installation AVERTISSEMENT! Le contrôleur est pourvu d’un câble d’alimentation à 3 fils sans fiche. Appliquer une fiche appropriée selon le pays d’utilisation du contrôleur. A remarquer que le fil jaune/vert du câble est la connexion à masse du contrôleur.
  • Page 51: Utilisation

    Procédure pour l’installation Utilisation Le fonctionnement de la pompe n'est optimisé que si celle-ci est utilisée avec l'une des unités de contrôle Agilent spécifiques (Dual, MidiVac ou MiniVac). Lors de l'utilisation des pompes, le respect des normes de sécurité est ATTENTION! impérativement subordonné...
  • Page 52: Commandes Et Indicateurs Du Panneau Antérieur De L'unité Contrôleur Pour Pompes Ioniques

    Procédure pour l’installation Utilisation Commandes et Indicateurs du Panneau Antérieur de l’unité Contrôleur pour Pompes Ioniques La figure et le tableau suivants indiquent les commandes et les indicateurs du panneau antérieur du contrôleur avec les relatives descriptions et fonctions. La fonctionnalité et la signification de certaines commandes et indicateurs NOTA changent selon la position de l’interrupteur HV ON OFF.
  • Page 53 Procédure pour l’installation Utilisation Tab. 1 RIF. SIGNAL DESCRIPTION MAINS ON LED Lorsqu’il y a une condition de On, cela veut dire que l’unité est branchée à la ligne de l’alimentation et que l’interrupteur Line sur le panneau postérieur est en position ON (I). HV1 ON/OFF SWITCH Lorsqu’il est en position ON (I), il habilite l’alimentation à...
  • Page 54: Panneau Postérieur De L'unité Contrôleur Pour Pompes Ioniques

    Procédure pour l’installation Utilisation Panneau postérieur de l’unité contrôleur pour Pompes Ioniques La figure suivante montre les commandes et les indicateurs du panneau postérieur du contrôleur. Pour de plus amples renseignements détaillés à propos des connexions, se référer à l’annexe “Technical Information”. Figure 2 Commandes et indicateurs du panneau antérieur de l’unité...
  • Page 55: Procedures D'utilisation

    Procédure pour l’installation Procedures d’utilisation Tab. 2 RIF. SIGNAL DESCRIPTION HV1 Connector Connecteur HV pour câble de connexion à la pompe 1 HV2 Connector Connecteur HV pour câble de connexion à la pompe inique 2 HV3 Connector Connecteur HV pour câble de connexion à la pompe inique 3 LINE INPUT Module contenant la fiche du câble d’entrée de la ligne et l’interrupteur LINE FUSE...
  • Page 56: Maintenance

    Procédure pour l’installation Maintenance Maintenance Le Contrôleur ne nécessite aucune maintenance. Tout travail réalisé sur le contrôleur doit être effectué par un personnel autorisé. En cas de panne, il est possible de contacter le service de réparation Agilent. Il est également possible de commander des contrôleurs d’avance par le biais d’Agilent.
  • Page 57: Modalité Operationnelle

    Procédure pour l’installation Modalite Operationnelle Modalite Operationnelle Connexion à la ligne d’alimentation Modalité opérationnelle I/O LOCALE-A DISTANCE Les 3 interrupteurs haute tension présents sur le panneau antérieur et les 3 NOTE entrées On/Off HV sur le connecteur DB25 “Remote” sur le panneau postérieur sont en série.
  • Page 58: Fonctionnement Seriel

    Procédure pour l’installation Modalite Operationnelle Fonctionnement SERIEL La modalité sérielle est programmée de manière à utiliser l’appareillage en NOTE tranchant le contrôleur à un PC externe qui utilise le programme “HYPER TERMINAL” de Windows. Pour travailler en modalité sérielle, connecter le port série au connecteur ”Serial”...
  • Page 59: Mise Au Rebut

    Procédure pour l’installation Mise au rebut Mise au rebut Signification du logo "WEEE" imprimé sur les étiquettes. Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE". Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective.
  • Page 60: Messages D'erreur

    Procédure pour l’installation Messages d’erreur Messages d’erreur Sur le panneau antérieur Durant le fonctionnement du contrôleur, on a trouvé une erreur, les voyants LED haute tension sur le panneau antérieur fourniront les indications nécessaires suivantes: HV 1,2,3 LED ON: Fonctionnement normal = HV ON Led HV 1,2,3 clignotants: condition d’erreur: Clignotement continu = trop de jus en Protect (I>8 mA)
  • Page 61: Sur Le Connecteur "Remote" Dans Le Panneau Postérieur

    Procédure pour l’installation Messages d’erreur Au cas où une des conditions suivantes s’avèrent tandis que la haute tension NOTE du canal est active, la sortie du canal est programmée immédiatement sur OFF, le voyant LED sur le panneau antérieur inique la condition d’anomalie correspondante et l’information inhérente à...
  • Page 62 Procédure pour l’installation Messages d’erreur 62/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 63: Installation Procedure

    Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual Installation Procedure General Information Symbols used Controller Description Storage Preparation for Installation 67 Installation Ion Pumps C.U. Front Panel Controls and Indicators Ion Pumps C.U. Rear Panel 72 Usage 74 Maintenance Operating Modes Power Line Supply LOCAL-REMOTE I/O Operation 76 SERIAL Operation...
  • Page 64: General Information

    Installation Procedure General Information General Information This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent before operating the equipment. Agilent will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, improper use by untrained persons, non-authorised interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards.
  • Page 65 Installation Procedure Symbols used Symbols used The following symbols are used consistently throughout in all illustration: Symbol Description On (Power) Off (Power) Caution, risk of electric shock. Warning “see installation/operating mode instruction” Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E) 65/101...
  • Page 66: Controller Description

    Installation Procedure Controller Description Controller Description It can drive up to 3 Ion Pumps simultaneously and independently. The controller is designed to give the HV to the Ion Pumps when it is connected to the Mains supply (Max. Output Voltage = 5000 Vdc). (See the paragraph “Technical Information”...
  • Page 67: Preparation For Installation

    Installation Procedure Preparation for Installation Preparation for Installation The controller is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office. When unpacking the controller, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it.
  • Page 68: Installation

    Installation Procedure Installation Installation WARNING! The controller is equipped with a 3-wire power cord without plug. Install the proper plug foreseen by the country where the controller will be used. Note that the Yellow/Green wire of the cable is the Ground connection of the controller.
  • Page 69: Use

    Installation Procedure During operation, the following environmental conditions must be respected: temperature: from +5 °C to +40 °C  relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing)  To connect the controller to the pump use the specific cables supplied. See the appendix “Technical Information” for detailed information about the above mentioned and the other connections.
  • Page 70: Ion Pumps C.u. Front Panel Controls And Indicators

    Installation Procedure Ion Pumps C.U. Front Panel Controls and Indicators The figure and the table of the following page illustrate the Controller front panel controls and indicators with relevant description and function. Some controls and indicators change their function and meaning according to NOTE the position of HV ON OFF switch.
  • Page 71 Installation Procedure Tab. 1 RIF. SIGNAL DESCRIPTION MAINS ON LED When On it means that the unit is connected to the Power Line and the Line Switch on the rear panel is in ON (I) position. HV1 ON/OFF SWITCH When in ON (I) position, it switches On the HV to the pump 1 if the controller is set for LOCAL/REMOTE I/O operation and the external and HV Cable interlocks are closed HV1 LED...
  • Page 72: Ion Pumps C.u. Rear Panel

    Installation Procedure Ion Pumps C.U. Rear Panel The controller rear panel controls and connections are shown in the following figure. For detailed information about the connections see the appendix “Technical Information”. Figure 3 Ion Pumps C.U. Rear Panel 72/101 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E)
  • Page 73 Installation Procedure Tab. 2 RIF. SIGNAL DESCRIPTION HV1 Connector HV Connector for Cable to Ion Pump 1 HV2 Connector HV Connector for Cable to Ion Pump 2 HV3 Connector HV Connector for Cable to Ion Pump 3 LINE INPUT Module containing the Line Input cable plug and the Line Switch FUSE Protection Fuse holder (2 fuses) SERIAL Connector...
  • Page 74: Usage

    Installation Procedure Usage Usage This paragraph gives a general information on the use of the controller. For details refer to the “Technical Information” paragraph. When the controller is plugged to the Power Line and the Line Switch on the rear panel is ON (I), it is able to operate with its full set of features: 3 independent HV channels ...
  • Page 75: Maintenance

    Installation Procedure Maintenance Maintenance The Controller does not require any maintenance. Any work performed on the controller must be carried out by authorized personnel. When a fault has occurred it is possible to use the Agilent repair service. Replacement controllers are available on an advance exchange basis through Agilent.
  • Page 76: Operating Modes

    Installation Procedure Operating Modes Operating Modes Power Line Supply LOCAL-REMOTE I/O Operation The 3 HV switches on the front panel and the 3 HV On/Off inputs on the DB25 NOTE “Remote” connector on the rear panel are in series. The HV to the 3 pumps can be switched ON by the 3 HV (HV1, HV2, HV3) switches on the front panel (in this case the DB25 plug with the internal jumpers provided with the unit must be connected and the 3 HV Cable Interlocks must be closed) or by the closure of the 3 HV...
  • Page 77: Serial Operation

    Installation Procedure Operating Modes SERIAL Operation The SERIAL is set in order to operate by connecting the controller to an external NOTE PC that uses the “HYPER TERMINAL” program of Windows. To operate in serial mode, connect the serial port to the controller “Serial” connector on the rear panel, run the Windows “HYPER TERMINAL”...
  • Page 78: Disposal

    Installation Procedure Disposal Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels. The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive. This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
  • Page 79: Error Messages

    Installation Procedure Error Messages Error Messages On Front Panel During the controller operation, if an error condition is detected, the HV LEDs on the front panel will give the indication: HV 1,2,3 LEDS ON: Normal Operation = HV ON Led HV 1,2,3 flashing: error condition: continuous flashing = overcurrent in Protect (I>8 mA) 1 flash every 2 seconds = Interlock HV cable 2 flashes every 2 seconds = remote Interlock...
  • Page 80: On "Remote" Connector On Rear Panel

    Installation Procedure Error Messages On “Remote” Connector on Rear Panel “Fault” output: N.C. contact = The contact is Open in normal operation (relay ON) The contact is Closed in “ Fault” condition (relay OFF) “HV 1,2,3” output: N.O. contact = The contact is Open with HV Off (relay Off) The contact is Closed with HV On (relay On) Outputs relays rating: 1 A 48 Vac/dc...
  • Page 81: Technical Information

    Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual Technical Information ION Pump Controller Description Controller Specifications 82 Remote I/O Connector Pinout Input Commands Connection 86 Output Signals Connection SERIAL Operation 87 Controller RS232 Standard Serial Pinouts (DB9 Female Connector) Pin Functions Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable 90 Ion Pump Control Unit - Operator /...
  • Page 82: Ion Pump Controller Description

    Technical Information ION Pump Controller Description ION Pump Controller Description The Ion Pump controller is composed of a number of printed circuit boards: 1 board: (Power Supply), it converts the Line Voltage to the 24  Vdc that is used to generate the HV 1 board: (Auxiliary Power Supply), it generates the + and –...
  • Page 83 Technical Information ION Pump Controller Description With Battery supply: Output Voltage -3000 Vdc +20, - 5 % Output Current (total) 0.3 mA Output Power Operating Temperature 0 °C to 40 °C Storage Temperature -20 °C to 70 °C Compliance to Norms Radio Interference: EN55011 Class A Group 1 Harmonics:...
  • Page 84 Technical Information ION Pump Controller Description Ion Pump C.U. Output Curve (each channel) 6000 5000 4000 3000 2000 1000 Pump Current (mA) Figure 4 Output Voltage Curve for Line Supply HV OUTPUT BATTERY LINE INPUT FUSE MAINS ON VACUUM TECHNOLOGIES CABLE INTERLOCK SERIAL ON I /...
  • Page 85: Remote I/O Connector Pinout

    Technical Information ION Pump Controller Description Remote I/O Connector Pinout Figure 6 Remote I/O Pinout Rear Panel D-Shell Female 25P Installation according to international rules. All the input/output remote signals to/from the controller must be connected at mating connector. With the provided mating connector make the connection with AWG 24 (0.25 mm ) or smaller wire to the pins indicated in the figure to obtain the desired capability.
  • Page 86: Input Commands Connection

    Technical Information ION Pump Controller Description Figure 7 Remote I/ O Jumpers Conn. D-Shell Male 25 Pin Input Commands Connection Input signals: Optically Insulated Insulated 24 Vdc (+10 %, -50 %) supply for input signal: Internally generated. 24 Vdc insulated External Contact Figure 8...
  • Page 87: Output Signals Connection

    Technical Information ION Pump Controller Description Output Signals Connection Relay outputs: Single contact (Rating: 1A 48Vac/dc) The HV1,2,3 output contacts will be Closed when the HV is ON (relay ON) and Open when the HV is OFF (relay OFF). The Fault output contact (N.C.) will be Open in Fault condition (relay OFF) and Closed in normal operation (relay ON) SERIAL Operation...
  • Page 88: Controller Rs232 Standard Serial Pinouts (Db9 Female Connector)

    Technical Information ION Pump Controller Description Controller RS232 Standard Serial Pinouts (DB9 Female Connector) Figure 9 RS232 D-Shell Female 9P Installation according to international rules Tab. 4 D Type 9 Pin FEMALE Connector D-Type-9 Pin No. Abbreviation Full Name Pin 3 Transmit Data Pin 2 Receive Data...
  • Page 89: Pin Functions

    Technical Information Pin Functions Pin Functions Tab. 5 Abbreviation Full Name Function Transmit Data DTE Serial Data Output (TXD), IPCU Serial Data Input Receive Data DTE Serial Data Input (RXD), IPCU Serial Data Output Clear to Send This line indicates that the Modem (Controller) is ready to exchange data.
  • Page 90: Procedure To Connect The Serial And I/O Ports To An External Cable

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable The following picture shows the right procedure to connect a cable to the I/O or to the serial port connector. A shielded cable of 30 m maximum length has to be utilized for both serial and I/O port connections.
  • Page 91 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Figure 10 Ion Pumps Control Unit (No Battery) User Manual / 87-900-116-01 (E) 91/101...
  • Page 92: Ion Pump Control Unit - Operator / Host Serial Communication

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Ion Pump Control Unit - Operator / Host Serial Communication The Controller Report and Operator/Host Command are ASCII strings CR (0D hexadecimal, 13 decimal) terminated. Communication Parameters are 9600 bits/sec, no parity, 8 bits data, 1 stop bit.
  • Page 93: Controller Report Mode

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Controller Report Mode "HVn status fault start/protect current voltage" [HV] 2 characters 'HV' [1, 2, 3] 1 character [0x20] 1 character SPACE status [OFF__, FAULT, ON___] 5 characters [0x20] 1 character SPACE...
  • Page 94: Clear Fault (Reset)

    Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable HV Channel Start/Protect Mode Setting "C0ns" where : C0 = HV Channel Serial Command for Start/Protect Setting n = HV Channel Number 1, 2 or 3 s = 0 for START mode, 1 for PROTECT mode Clear Fault (Reset) “F0n”...
  • Page 95 Technical Information Procedure to Connect the Serial and I/O Ports to an External Cable Cleaning For safety reasons, before cleaning the controller: Turn the controller off; disconnect the controller power plug from the electrical outlet disconnect all cables. If the exterior of the controller becomes dirty, use a dry soft cloth. The internal cleaning must be done only by Agilent operator.
  • Page 96 Vacuum Products Division Dear Customer, Thank you for purchasing an Agilent vacuum product. At Agilent Vacuum Products Division we make every effort to ensure that you will be satisfied with the product and/or service you have purchased. As part of our Continuous Improvement effort, we ask that you report to us any problem you may have had with the purchase or operation of our products.
  • Page 97 CUSTOMER REQUEST FOR CORRECTIVE / PREVENTIVE / IMPROVEMENT ACTION AGILENT VACUUM PRODUCTS DIVISION TORINO – QUALITY ASSURANCE FAX N°: XXXX‐011‐9979350 ADDRESS: AGILENT TECHNOLOGIES ITALIA S.p.A. – Vacuum Products Division – Via F.lli Varian, 54 – 10040 Leinì (TO) – Italy E‐MAIL: vpd‐qualityassurance_pdl‐ext@agilent.com NAME...
  • Page 98 Vacuum Products Division Instructions for returning products Dear Customer, Please follow these instructions whenever one of our products needs to be returned. Complete the attached Request for Return form and send it to Agilent Technologies (see below), taking particular care to include the completed Health and Safety declaration Section. No work can be started on your unit until we receive a completed copy of this form.
  • Page 99 Vacuum Products Division Terms and conditions TERMS AND CONDITIONS Please read the terms and conditions below as they apply to all returns and are in addition to the Agilent Technologies Vacuum Product Division – Products and Services Terms of Sale. Unless otherwise pre-negotiated, customer is responsible for the freight charges for the returning product.
  • Page 100 Vacuum Products Division Request for Return Form Customer information Company : Contact Name: Address: Tel: Fax: Email: Equipment Product description Agilent PartNo Agilent Serial No Original Purchasing Reference Failure description Type of process (for which the equipment was used) Type of return Non Billable Billable New PO # (hard copy must be submitted with this form): ______________________________________...
  • Page 101 Agilent Vacuum Products Division/Sales and Service Offices Request for Return Form Southeast Asia United States India Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Unit 201, Level 2 uptown 2, 121 Hartwell Avenue Unit Nos 105-116 2 Jalan SS21/37, Damansara Uptown Lexington, MA 02421 - USA First Floor, Splendor Forum,...