Masquer les pouces Voir aussi pour OP00030:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation Manual
3000
(OP00030 Model)
Safety tested according to ULC S627,
UL 1482 and ASTM E1509 by an
accredited laboratory.
INSTALLATION BY A
PROFESSIONAL IS STRONGLY
RECOMMENDED
CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN
LOCAL AREA.
READ THIS ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS PELLET FUEL-BURNING ROOM HEATER. FAILURE TO
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH.
READ AND KEEP THIS MANUAL FOR REFERENCE
Printed in Canada
45893OA

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Osburn OP00030

  • Page 39 Manuel d’opération 3000 (modèle OP00030) Essais de sécurité faits conformément aux normes ULC S627, UL 1482 et ASTM E1509 par un laboratoire accrédité. L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST FORTEMENT RECOMMANDÉE CONTACTEZ LE SERVICE MUNICIPAL DU BÂTIMENT OU DES INCENDIES POUR CONNAÎTRE LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D’INSPECTION ET D’INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
  • Page 40: Recommandations

    RECOMMANDATIONS Il est fortement recommandé que cet appareil de chauffage soit installé par un professionnel certifié aux États-Unis par le NFI (National Fireplace Institute ) ou au Canada par WETT (Wood ® Energy Technology Transfer) ou au Québec par l’APC (Association des Professionnels du Chauffage). Lorsque l’appareil n’est pas installé...
  • Page 41: Accessoires Et Options Disponibles

    Nous vous recommandons d’enregistrer votre garantie en ligne au https://www.osburn-mfg.com/fr/garantie/enregistrement-garantie/ L’enregistrement de votre garantie nous aidera à trouver rapidement les informations requises sur votre appareil. ACCESSOIRES ET OPTIONS DISPONIBLES •...
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES RECOMMANDATIONS ......................40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................40 INFORMATIONS GÉNÉRALES ....................40 ACCESSOIRES ET OPTIONS DISPONIBLES ................ 41 SPÉCIFICATIONS ........................44 Plaque d’homologation ......................45 COMBUSTIBLES ........................46 Granules recommandés .....................46 Entreposage ........................46 PRÉPARATION DE L’APPAREIL ..................... 47 CONTRÔLES DU POÊLE ......................
  • Page 43 Entretien de la vitre ......................67 Remplacer la vitre ......................67 Entretien du cordon de porte .....................67 Vérification de l’étanchéité de la porte ................68 Ajustement de la porte .......................68 Entretien du système d’évent .....................69 Faire face à un feu de cheminée ...................69 Cendres volantes et suie ....................69 DÉPANNAGE ...........................
  • Page 44: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle 3000 (OP00030) Type de combustible Granules de bois de type premium ou supérieur Superficie de chauffage recommandée (pi 500 - 2 200 pi (46 à 185 m Capacité de la trémie 55 lb (25 kg) Temps de combustion maximal 45 heures Diamètre de cheminée recommandé...
  • Page 45: Plaque D'homologation

    Plaque d’homologation Puisque les informations inscrites sur la plaque d’homologation de l’appareil ont toujours préséance sur les informations contenues dans tout autre média publié (manuels, catalogues, circulaires, revues ou sites web) il est important de s’y référer afin d’avoir une installation sécuritaire et conforme. De plus, des informations importantes concernant le poêle s’y trouvent (modèle, numéro de série, etc.).
  • Page 46: Combustibles

    COMBUSTIBLES Granules recommandés Type: Granules de bois, qualité premium ou supérieure, certifié par PFI, ENplus ou CANplus. Dimension: Les granules conventionnels sont ceux de 1/4" ou 5/16" de diamètre, d’une longueur maximale de 1". Des granules plus longs et plus gros peuvent affecter la constance de l’alimentation. La longueur des granules peut varier d’un lot à...
  • Page 47: Préparation De L'appareil

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL S’assurer que l’appareil et le système d’évent sont installés selon les instructions d’installation. Lire et suivre les instructions d’opération. S’assurer que tous les outils et autres accessoires à l’intérieur de l’appareil ont été retirés. Outils / Accessoires Sachet déshydratant Gant Écran LCD...
  • Page 48: Description Des Icônes

    Description des icônes Page d’acceuil en mode « Arrêt » Page d’acceuil, ajustement du niveau de chaleur Page d’acceuil en mode « Marche » Page d’acceuil, alimentation en granules Page d’acceuil, alimentation manuelle en granules en cours Page d’acceuil, arrêt de l’alimentation manuelle Page 48 Manuel d’opération- 3000...
  • Page 49: Configuration

    Page d’acceuil Page d’acceuil, menu commande de réglage Configuration Language Pour changer la langue d’affichage, appuyer sur ENG pour l’anglais, FR pour le français et ES pour l’espagnol. Pour changer l’unité de température, appuyer sur °F ou °C. Température AJS. COMB. L’ajustement de la combustion permet de modifier les paramètres par défaut du moteur de la valve rotative, du ventilateur de combustion et d’évacuation.
  • Page 50: Démo

    Cet icône permet d’accéder au menu de programmation. Ce menu est pour usage interne seulement et est protégé par un mot de passe. Cet icône permet d’accéder au menu de test production. Ce menu est utilisé à l’interne comme test de contrôle qualité. Appuyer sur FERMER pour retourner au menu précédent.
  • Page 51: Ajustement Du Ventilateur De Convection

    Pour ajuster le niveau de chaleur, le poêle doit être en fonction. Pour modifier le niveau de chaleur, appuyer sur l’icône du niveau de chaleur et appuyer sur «+» et «-» pour augmenter ou diminuer le niveau de chaleur. Ajustement du ventilateur de convection Page d’acceuil, sélection de la vitesse du ventilateur de Page d’acceuil, icône du ventilateur de combustion convection...
  • Page 52: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Pour changer le mode de fonctionnement, le poêle doit être en fonction. Par défaut, l’appareil est en mode thermostatique (AUTO). Pour changer le mode de fonctionnement, appuyer sur le mode désiré dans le menu du haut de la page d’accueil. Page d’acceuil, sélection du mode de fonctionnement ICÔNE DESCRIPTION...
  • Page 53: Ajustements En Fonction De La Qualité Du Combustible

    Le niveau de chaleur en mode pilote est inférieur au niveau de chaleur minimum en mode de combustion normal. Pour éviter l’usure prématurée des composants de l’appareil, il est recommandé d’utiliser le mode «Pilote continu» durant les mois les plus froids et le mode «30 minutes» ou «60 minutes» durant les mois les plus chauds.
  • Page 54: Ajustement De La Vitesse D'alimentation En Granules Et Du Ventilateur De Combustion

    Même lorsqu’un combustible de haute qualité est utilisé, il arrive parfois que certains sacs de granules soient plus difficile à allumer ou à brûler. Dans ce cas, il est possible d’ajuster la vitesse d’alimentation en granules, la vitesse du ventilateur de combustion ou du ventilateur d’évacuation. Les ajustements peuvent se faire pour le mode de combustion normal «AJS.
  • Page 55: Purge Du Système D'alimentation

    Purge du système d’alimentation Pour purger le système d’alimentation, le poêle doit être arrêté. Cette option est utile, pour vider le système d’alimentation à granule à la fin de la saison. Pour purger le système d’alimentation, appuyer sur l’icône de vis sans fin et sélectionnez «VIDER VIS» dans la page affichée.
  • Page 56: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Premier allumage / Début de saison Avant de démarrer le poêle, le pot à combustion, les deux parties du coupe-feu et les panneaux d’accès doivent être installés correctement. Le poêle et la trémie doivent avoir été vidés de tous les outils et accessoires (voir la section «Avant de faire fonctionner le poêle»).
  • Page 57: Procédure D'arrêt

    Remplissage Lorsque le poêle est en marche, le couvert de la trémie peut être ouvert pour remplissage durant trois minutes avant d’afficher un message d’erreur. L’ouverture du couvercle de la trémie arrêtera la valve rotative d’alimenter le poêle en granules. Lorsque le poêle est à...
  • Page 58 Dans cette éventualité, le poêle deviendra très chaud. Si le poêle devient trop chaud, le message «APPAREIL EN SURCHAUFFE» apparaîtra sur l’écran. Si cela se produit une fois, attendre que le poêle refroidisse et effectuer l’entretien hebdomadaire du poêle suggéré dans le calendrier d’entretien. Inspecter minutieusement le système d’évent. Le faire ramoner, si nécessaire.
  • Page 59: Entretien

    ENTRETIEN DANGER DANGER DÉBRANCHER TOUTE SOURCE NE JAMAIS FAIRE L’ENTRETIEN DU D’ÉLECTRICITÉ AVANT DE FAIRE POÊLE LORSQU’IL EST CHAUD. L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. Calendrier d’entretien Ce tableau doit être utilisé comme référence seulement lors d’une utilisation normale de l’appareil. La fréquence de nettoyage peut varier selon le type de combustible utilisé.
  • Page 60: Pot De Combustion

    Équipements recommandés Brosse universelle Grattoir Brosse en acier Brosse ronde + Tige Nettoyant à vitres Aspirateur à cendres Pot de combustion Le pot de combustion doit rester propre et les trous ne doivent pas être obstrués par des résidus de combustion.
  • Page 61: Enlèvement Des Cendres

    Enlèvement des cendres DANGER NE JAMAIS ASPIRER LES CENDRES LORSQU’ELLES SONT CHAUDES. LES CENDRES DOIVENT ÊTRE REFROIDIES AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN. Pousser la poignée vers la droite Sortir le tiroir à cendres Les cendres doivent être mises dans un contenant métallique avec un couvercle étanche. Ce contenant fermé...
  • Page 62: Coupe-Feu Et Chambre À Combustion

    Coupe-feu et chambre à combustion Pour retirer le coupe-feu du fond de la chambre à combustion, suivre les étapes suivantes : 1 - Soulever le coupe-feu 2 - Le ramener vers soi 3 - Le sortir de la chambre à combustion 4 - Pousser sur le coupe-feu supérieur et l’abaisser Page 62 Manuel d’opération- 3000...
  • Page 63: Canalisations D'évacuation

    5 - Le sortir de l’appareil 6 - Nettoyer avec une brosse et aspirer les cendres Il est fortement suggéré de nettoyer la canalisation d’évacuation après avoir nettoyé l’échangeur. Canalisations d’évacuation La canalisation d’évacuation est accessible par l’avant de l’appareil. Pour y accéder et la nettoyer, ouvrir le panneau d’accès du tiroir à...
  • Page 64 5/16" 3 - Dévisser et retirer le panneau d’accès situé au bas de l’appareil, sur le côté gauche 4 - Dévisser les écrous papillons 5 - Retirer la trappe de nettoyage Page 64 Manuel d’opération- 3000...
  • Page 65 6 - Aspirer les résidus de combustion. Brosser la 7 - Remplacer le joint d’étanchéité de la trappe, si canalisation, si nécessaire. nécessaire. Manuel d’opération - 3000 Page 65...
  • Page 66: Nettoyage De L'entrée D'air Du Système Auto Nettoyant De La Vitre

    Nettoyage de l’entrée d’air du système auto nettoyant de la vitre Aspirer les cendres qui se sont accumulées dans le système auto nettoyant de la vitre. Ouvrir la porte et retirer le couvercle de la canalisation (A) à l’aide de pinces. 1 - Ouvrir la porte et retirer le couvercle (A) avec des pinces 2 - Aspirer les cendres de la zone grise.
  • Page 67: Entretien De La Vitre

    Entretien de la vitre Aspirer les cendres accumulées dans le système autonettoyant de la vitre. Ceci permet un écoulement d’air optimal et empêche la vitre de noircir. Laver la vitre au besoin, avec un nettoyant spécialement conçu pour les poêles à combustible solide. Un produit nettoyant pour les fenêtres n’enlèvera pas la suie ou la créosote.
  • Page 68: Vérification De L'étanchéité De La Porte

    Vérification de l’étanchéité de la porte Vérifier l’étanchéité de la porte en fermant et en verrouillant la porte sur un bout de papier. Vérifier tout le tour de la porte. Le papier ne devrait pas glisser facilement. Si le papier glisse facilement, voir la section «...
  • Page 69: Entretien Du Système D'évent

    Entretien du système d’évent INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT LE SYSTÈME D’ÉVENT, LES JOINTS ET AUTRES PIÈCES D’ÉTANCHÉITÉ POUR ÉVITER QUE LA FUMÉE ET LES GAZ DE COMBUSTION NE S’ÉCHAPPENT. Le ramonage du système d’évent peut être difficile et dangereux. Pour les gens inexpérimenté, il est préférable d’engager un ramoneur professionnel pour inspecter et nettoyer le système.
  • Page 70: Dépannage

    DÉPANNAGE Les problèmes les plus courants sont généralement causés par un ou plusieurs des facteurs suivants : Mauvaise utilisation ou entretien inadéquat ; Mauvaise installation ; Combustible de mauvaise qualité ; Composant défectueux ; Le poêle est équipé d’une carte électronique qui informe l’utilisateur lorsque survient un problème. Il est donc important de ne pas débrancher le poêle lorsqu’il est en marche puisqu’il sera impossible de voir le message et corriger le problème.
  • Page 71: Composants Électriques

    À la page 4 se trouve la liste des composants. Si le carré est vert, cela signifie que l’état du composant est normal, peu importe s’il se trouve dans la colonne de gauche (fermé) ou de droite (ouvert). Si le carré...
  • Page 72: Principaux Codes D'erreur

    Principaux codes d’erreur Cette section contient les principaux codes d’erreur, les causes possibles et quelques pistes de solutions. Consulter notre site web www.osburn-mfg.com pour télécharger le guide de dépannage détaillé. Après l’apparition d’un code d’erreur, le poêle s’arrêtera par lui-même et commencera un cycle de refroidissement.
  • Page 73: L'appareil Surchauffe

    L’allumeur est défectueux. Tester l’allumeur. Voir la section «Tester un composant». S’il fonctionne correctement, l’extrémité devrait devenir rouge en moins de deux minutes. Le capteur de température de l’évent est défectueux. Lorsque le poêle est froid, la température affichée à la page 1 du menu «DÉPANNAGE» doit afficher la température ambiante de la pièce où est installé...
  • Page 74: Garantie À Vie Limitée

    Les frais de main-d’œuvre et de réparation portés au compte du fabricant sont basés sur une liste de taux prédéterminés et ne doivent pas dépasser le prix de gros de la pièce de rechange. Si votre appareil ou une pièce sont défectueux, communiquez immédiatement avec votre détaillant OSBURN. Avant d’appeler, ayez en main les renseignements suivants pour le traitement de votre réclamation sous garantie : Votre nom, adresse et numéro de téléphone;...

Table des Matières