Roland EXR-5s Mode D'emploi page 49

Interactive arranger
Table des Matières

Publicité

EXR-5_3s_GBEF Page 49 Tuesday, April 12, 2005 10:28 PM
Listening to your song
(1) Press the [SONG] button.
(2) Press [START÷STOP] to start playback.
(3) Press [START÷STOP] once again to stop playback.
(4) Press [|√] to return to the beginning of the song.
Other recording functions
The EXR-5s/EXR-3s's 16-track Recorder can be used in several
ways. Let us therefore have a look at the other recording modes.
About the recording modes
GModes
The EXR-5s/EXR-3s provides two modes for recording new
music, and two for adding parts or correcting passages of
existing music:
Recording a new song:
ALL
In this mode, you can record everything you
and the EXR-5s/EXR-3s can play simulta-
neously:
• Arranger (accompaniment).
• Keyboard parts (Main and Split or Dual).
• Changes to the COVER settings for the Music
Style.
Keyboard
In this mode, you can record using the Key-
board parts. The track can be freely selected.
• Main and Split or Dual
Adding parts to an existing song
Single
In this mode you can record onto one track at a
time. The track can be freely selected.
Punch I/O This mode allows you to re-record a short sec-
tion of an otherwise perfect part.
Note: Each time you select ALL or Keyboard mode, the data in
the USERSONG memory are erased.
Escuchar su canción
(1) Pulse el botón [SONG].
(2) Pulse [START÷STOP] para iniciar la reproducción.
(3) Pulse [START÷STOP] de nuevo para detener la reproducción.
(4) Pulse [|√] para volver al principio de la canción.
Otras funciones de grabación
El Grabador de 16 pistas del EXR-5s/EXR-3s se puede utilizar de
diversas maneras. Por lo tanto, ante todo miremos los otros
modos de grabación.
Acerca de los modos de grabación
GModos
El EXR-5s/EXR-3s dispone de dos métodos para grabar nueva
música y dos para añadir partes o corregir pasajes de música
ya existentes:
Grabar una nueva canción:
ALL
En este modo, es posible grabar cualquier cosa
y el EXR-5s/EXR-3s puede reproducir simultá-
neamente:
• Arranger (acompañamiento).
• Partes del teclado (Main y Split o Dual).
• Cambia a los ajustes COVER para el Estilo
musical.
Keyboard
En este modo, puede grabar utilizando las par-
tes del teclado. La pista se puede seleccionar
libremente.
• Main y Split o Dual
Añadir partes a una canción existente
Single
En este modo puede grabar en una pista cada
vez. La pista se puede seleccionar libremente.
Punch I/O Este modo le permite volver a grabar una sec-
ción corta de una parte por lo demás perfecta.
Nota: Cada vez que selecciona el modo ALL o Keyboard, se borra
la información de la memoria USERSONG.
Ecouter votre morceau
(1) Appuyez sur le bouton [SONG].
(2) Appuyez sur [START÷STOP] pour lancer la reproduction.
(3) Appuyez à nouveau sur [START÷STOP] pour arrêter la
reproduction.
(4) Appuyez sur [|√] pour retourner au début du morceau.
Autres fonctions d'enregistrement
Vous pouvez exploiter l'enregistreur 16 pistes de l'EXR-5s/
EXR-3s de diverses manières. Voyons à présent les autres
méthodes d'enregistrement.
A propos des modes d'enregistrement
GModes
L'EXR-5s/EXR-3s propose deux modes pour enregistrer de
nouveaux morceaux et deux autres modes pour ajouter des
parties ou corriger des passages existants.
Enregistrement d'un nouveau morceau:
ALL
Ici, vous pouvez enregistrer simultanément
tout ce que vous et l'EXR-5s/EXR-3s jouez:
• Arrangeur (accompagnement).
• Parties clavier (Main et Split ou Dual).
• Changements des réglages COVER pour le
style musical.
Keyboard
Ce mode permet d'enregistrer avec les parties
clavier. Vous pouvez choisir la piste voulue.
• Main et Split ou Dual
Ajout de parties à un morceau existant
Single
Ce mode permet d'enregistrer sur une seule
piste à la fois. Vous pouvez choisir la piste vou-
lue.
Punch I/O Ce mode sert à corriger une partie d'un passage
parfait pour le reste.
Remarque: Chaque fois que vous choisissez le mode ALL ou Key-
board, la mémoire USERSONG est effacée.
EXR-5s/EXR-3s
49

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Exr-3s

Table des Matières