alpha innotec Dual HTD Mode D'emploi

alpha innotec Dual HTD Mode D'emploi

Tour hydraulique
Masquer les pouces Voir aussi pour Dual HTD:

Publicité

Liens rapides

Accessoires pour
Pompes à Chaleur Doubles Air  / Eau
Installation à l'extérieur
Mode d'emploi
Tour hydraulique Dual HTD
FR
83053800eFR – Traduction du mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec Dual HTD

  • Page 1 Accessoires pour Pompes à Chaleur Doubles Air  / Eau Installation à l’extérieur Mode d’emploi Tour hydraulique Dual HTD 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original...
  • Page 2: Symboles

    Veuillez lire au préalable le Symboles présent mode d'emploi Le mode d'emploi comporte un certain nombre de symboles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d'emploi vous donne des informa- tions précieuses pour manipuler l'appareil. Il fait partie intégrante du produit et doit être conservé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques techniques / Veuillez lire au préalable le présent mode d'emploi .. 2 Étendue de livraison ........... 16 Symboles ..............2 Courbes de rendement..........17 Utilisation conforme à la fonction de l'appareil ..4 Schémas cotés ............18 Limites de responsabilité...
  • Page 4: Utilisation Conforme À La Fonction De L'appareil

    Utilisation conforme à la ● l'appareil ou des composants de l'appareil sont modifiés, transformés ou démontés sans l'au- fonction de l'appareil torisation écrite expresse du fabricant. La tour hydraulique est un accessoire servant à l’ins- Sécurité tallation à l’extérieur des pompes à chaleur air/eau. En veillant à...
  • Page 5: Contact

    Contact Système de mesure de la puissance thermique Vous trouverez toutes les adresses actuelles pour l’achat d’accessoires, l’entretien et le dépannage ou Outre la preuve de l'efficacité de l'installation, la loi sur le les questions relatives à l’appareil et à son mode d’em- chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) im- ploi sur Internet : pose également de mesurer la puissance thermique.
  • Page 6: Entretien De L'appareil

    Entretien de l'appareil Dérangement Le nettoyage des surfaces extérieures de l'appareil En cas de panne, vous pouvez en détecter l'origine se fait avec un chiffon humide et des produits de net- grâce au programme de diagnostic du régulateur du toyage courants. chauffage et de la pompe à...
  • Page 7: Fourniture

    Fourniture Installation et montage 07854 600603 600603 arton 2x Schaumzuschnitte 20x10 Schaumzuschnitte 20x10 01x656x1792 übereinander aufkleben Exemple de matériel fourni à la livraison : Pour tous les travaux à réaliser : aufkleben REMARQUE Respecter les règlements relatifs à la préven- tion des accidents, prescriptions, directives et décrets légaux en vigueur localement.
  • Page 8: Aide Au Transport

    Aide au transport Afin de faciliter le transport, l'ensemble du système hydraulique (y compris le régulateur avec le tableau électrique) peut être dévissé à l'avant. Le système hydraulique est fixé au réservoir avec 3 vis hexagonales. 1 Pieds (à visser/fournis) Rebasculer l'appareil lentement et avec précau- tion dans sa position initiale.
  • Page 9: Montage / Raccordement Hydraulique Au Circuit De Chauffage Et À L'eau Chaude Sanitaire

    6 Pieds pour les vis de réglage 7 Robinet d’arrêt à boisseau sphérique avec robinet de vidange 8 Robinet d’arrêt à boisseau sphérique avec robinet de remplissage et de vidange 9 Pompe de recirculation circuit de chauffage (HUP) 10 Réservoir d’eau chaude sanitaire 11 Soupape de décharge 12 Chauffe-eau instantané...
  • Page 10: Raccordement Hydraulique Du Réservoir D'eau Chaude Sanitaire

    Raccordement hydraulique du ATTENTION réservoir d'eau chaude sanitaire Équiper absolument l'alimentation électrique de la pompe à chaleur et de la résistance élec- Exécuter le raccordement du réservoir d’eau chaude trique d'un coupe-circuit automatique tous sanitaire selon les normes DIN 1988 et DIN 4753, par- pôles avec au moins 3 mm d'écart entre les tie 1 (ou selon les normes et directives correspon- contacts conformément à...
  • Page 11: Raccordement Du Câble Bus

    Raccordement du câble BUS Dénuder le câble bus et repousser la gaine vers l'arrière sur l'isolation. Insérer l'extrémité du câble isolé avec la gaine dans la borne de blindage. Glisser l'extrémité avec les brins séparés à tra- vers les deux douilles. 1 Décharges de traction 2 Tableau électrique 3 Platine Confort...
  • Page 12: Rinçage, Remplissage Et Purge De L'installation

    Rinçage, remplissage et REMARQUE Pour que le moteur soit bien fixé à la soupape, purge de l’installation il faut veiller à ce que l'étrier de l’arceau ne soit pas appuyé, avec la partie resserrée, derrière le tenon ! ATTENTION Pour une bonne fixation, la tige arquée doit se trouver Avant la mise en service, l’installation doit ab- avec les deux dents sur le tenon : solument être exempte d’air.
  • Page 13: Rinçage, Remplissage Et Purge Du Réservoir D'eau Chaude Sanitaire

    Régler la soupape de Rinçage, remplissage et purge du réservoir d'eau chaude décharge sanitaire REMARQUE ATTENTION Les opérations dans cette section sont unique- Avant de rincer et de remplir le réservoir d’eau ment nécessaires en cas d’installation de ré- chaude sanitaire, il faut raccorder la conduite servoirs en série.
  • Page 14: Montage De L'afficheur Digital

    Ouvrir les soupapes vers le circuit de chauffage. 4 crochets se trouvent à l'arrière de l'organe de commande et permettent d'accrocher la pièce de Remettre à zéro le régulateur du chauffage et de commande à la tôle de l'armoire de commande : la pompe à...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service Démontage  Suivez les instructions du chapitre « Mise en ser- DANGER vice » dans le mode d’emploi de votre pompe à Danger de mort par électrocution ! chaleur. Les travaux de raccordement électrique Assurez-vous que doivent être exclusivement exécutés par des électriciens qualifiés.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques / Étendue De Livraison

    Caractéristiques techniques / Étendue de livraison Désignation des appareils Accessoires selon modèle de pompe à chaleur LWD 50A - LWD 90A • à considérer ı — à ne pas considérer • Nécessaire au fonctionnement • à considérer ı — à ne pas considérer •...
  • Page 17: Compression Libre

    Compression libre ∆pmax “ ” (m 812032 Legende: “ ” Volumenstrom Heizwasser in m ∆pmax freie Pressung maximal (Werkseinstellung) Légende : FR812022 Débit volumétrique eau chaude “” ∆pmax Compression libre maximale Bezeichnung: Änd./ÄM/Ersteller/Datum Freie Pressung HTD(S) Seite: 1/1 - /PEP 015-2011 / Liska / 21.06.2012 812032 Zeichnungsnummer: D t i 812032 F i P...
  • Page 18: Schémas Cotés

    Schémas cotés <1800 1651 1547 1163 97 180 Légende : FR819417 Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue du côté gauche Vue arrière Pos. Désignation Dim. Module de sécurité Entrée d'eau chaude (venant du circuit de chauffage) Rp 1" IG Sortie d'eau chaude (vers le circuit de chauffage) Rp 1"...
  • Page 19: Schéma D'installation

    Schéma d’installation >1200 >100 >500 Legende: 819418 - Légende : FR819418 Technische Änderungen vorbehalten. Toutes les cotes en mm. Alle Maße in mm. Pos. Désignation OKF Oberkante Fertigfussboden Espace libre aux fins de service Freiraum für Servicezwecke Bord supérieur sol fini Zust.
  • Page 20: Raccordement Hydraulique

    Raccordement hydraulique HTD / LWD Sous réserve de modifications techniques | 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 21 Sous réserve de modifications techniques | 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 22: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz ZW2/SST 1~N/PE/230V/50Hz Sous réserve de modifications techniques | 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 23: Schémas Des Circuits

    Schéma des circuits 1/2 Sous réserve de modifications techniques | 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 24 Schéma des circuits 2/2 Sous réserve de modifications techniques | 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 25 Sous réserve de modifications techniques | 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 26 Sous réserve de modifications techniques | 83053800eFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 27: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Je soussigné atteste que l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satisfait/satisfont le spécifications des directives CE harmonisées, les normes de sécurité CE ainsi que les normes CE spécifiques au produit. En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable.
  • Page 28 GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf E info@alpha-innotec.de W www.alpha-innotec.de alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...

Table des Matières