Masquer les pouces Voir aussi pour SWP Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
fr
eau glycolée / eau
Professionell
Pompes à chaleur
sWP
Sous réserve de modifications techniques.
83053700bFR – Traduction du mode d'emploi
© Alpha-InnoTec GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec SWP Série

  • Page 1 Mode d’emploi eau glycolée / eau Professionell Pompes à chaleur Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 2: Veuillez Lire Au Préalable Le Présent Mode D'emploi

    Veuillez lire au préalable le symboles présent mode d’emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signifi cation suivante : Le présent mode d’emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l’appareil. Il fait partie inté- Informations destinées aux utilisateurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    inhaltsverzeichnis INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURS ET AU PERSONNEL QUALIFIÉ VEUILLEZ LIRE AU PRÉALABLE LE PRÉSENT MODE MONTAGE DE L’AFFICHEUR DIGITAL .......16 D’EMPLOI ................2 RINÇAGE ET REMPLISSAGE DE L’INSTALLATION ..17 SYMBOLES ...................2 Rinçage et remplissage de la source de chaleur .... 17 UTILISATION CONFORME À...
  • Page 4: Utilisation Conforme À La Fonction De L'appareil

    utilisation conforme à la conformité ce fonction de l’appareil L’appareil est pourvu du label CE. Déclaration de conformité CE. L’appareil doit être utilisé exclusivement conformément à l’usage qui lui est réservé. À savoir : • pour le chauffage • sécurité pour la production d’eau chaude sanitaire •...
  • Page 5: Service Assistance Technique

    fonctionnement des – Bien aérer le local – Contacter le service assistance tech- pompes à chaleur nique agréé par le fabricant Les pompes à chaleur fonctionnent selon le même prin- PRUDENCE. cipe qu’un réfrigérateur  : même technique, mais inver- Pour des raisons de sécurité, il faut observer le sement.
  • Page 6: Système De Mesure De La Puissance Thermique

    système de mesure de la entretien de l’appareil puissance thermique Le nettoyage des surfaces extérieures de l’appareil se fait avec un chiffon humide et des produits de nettoyage Outre la preuve de l’effi cacité de l’installation, la loi sur courants. le chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) im- Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’entretien pose également une mesure de la puissance thermique.
  • Page 7: Nettoyage Et Rinçage Des Composants De L'appareil

    étendue de livraison NETTOYAGE ET RINÇAGE DES COMPOSANTS DE L’APPA- REIL Exemple de matériel fourni à la livraison : PRUDENCE ! Taille 1 : Seul le technicien autorisé par le fabricant peut nettoyer et rincer les composants de l’appareil. Il ne faut utiliser à cette n que des liquides recommandés par le fabri- cant.
  • Page 8: Installation

    installation REMARQUE. En cas d’installation de plusieurs pompes à cha- leur du même type, seule une pompe à chaleur Pour tous les travaux à réaliser : doit être prise en compte. REMARQUE. En cas d’installation de plusieurs pompes à cha- leur de différents types, la pompe à...
  • Page 9: Installation

    REMARQUE. REMARQUE. Conserver les composants fournis dans un lieu Respecter absolument le schéma d’installation sûr jusqu’au montage. pour chaque modèle d’appareil respectif. Tenir compte de la taille et des distances minimales. Veiller absolument à observer les consignes de sécurité suivantes lors du transport : Schéma d’installation de chaque modèle d’appareil.
  • Page 10: Montage Des Raccordements Hydrauliques

    Montage des raccordements PRUDENCE. hydrauliques Relier l’appareil dans le circuit de chauffage selon le schéma hydraulique propre à chaque modèle d’appareil. CUMULUS Documents « Connexion hydraulique ». La liaison hydraulique de la pompe à chaleur requiert un cumulus dans le circuit de chauffage. Le volume requis du cumulus est calculé...
  • Page 11 Les étapes suivantes doivent être réalisées au niveau des Isoler la bride de serrage à l’aide du ruban isolant 4 raccords hydrauliques de la pompe à chaleur : contenu dans la livraison. Fixer l’isolation à l’aide du matériel de fi xation fourni. Insérer les pièces isolantes contenues dans la livrai- son sur l’échangeur thermique à...
  • Page 12: Montage Du Boîtier

    MONTAGE DU BOÎTIER Orienter la façade conformément au schéma suivant du socle. REMARQUE. Retirer le fi lm de protection sur toutes les tôles de façade. REMARQUE. Les vis pour le montage du boîtier de la pompe à chaleur sont comprises dans la livraison. Placer l’isolation contenue dans la livraison sous le socle.
  • Page 13 La paroi avant peut désormais être accrochée aux éclisses prévues à cet effet et être fermée à l’aide des deux vis à fermeture ra- pide. Coller les enveloppes d’isolation contenues dans la livraison autour des tubes de la paroi arrière... Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 14: Raccordements Électriques

    raccordements électriques Pour tous les travaux à réaliser : DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens quali és. Avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’instal- 1 Tableau électrique lation hors tension et consigner contre Ouvrir le tableau électrique de l’appareil : toute remise en marche involontaire ! Dévisser quelque peu les 6 vis afi n de pouvoir dé-...
  • Page 15 Les câbles électriques à fournir séparément doivent être in- troduits dans le tableau électrique en passant à travers les passe-câbles prévus dans la paroi arrière et ensuite à tra- vers la gaine de câble intégrée dans le socle de la pompe à chaleur.
  • Page 16: Montage De L'afficheur Digital

    Montage de l’affi cheur digital Raccordement des câbles patch et LIN bus au régu- lateur (via la décharge de traction) : REMARQUE. Respecter la distance entre la pièce de com- mande et l’appareil. pour plus d’informations voir « Schéma d’instal- lation »...
  • Page 17: Rinçage Et Remplissage De L'installation

    Cela augmente également la complexité des installations et la diversité des matériaux, ce qui est particulièrement im- PRUDENCE. portant pour la résistance à la corrosion. Alpha InnoTec Avant de rincer et remplir la source de chaleur, veille constamment à faire progresser la technologie, mais il faut raccorder la conduite de décharge de la...
  • Page 18: Le Calcaire Mangeur D'énergie

    gène. Outre l’adoucissement de l’eau de remplissage et DOMMAGES POUVANT ÊTRE CAUSÉS PAR LE NON- de supplément, l’eau de chauffage doit également être RESPECT DE CES CONDITIONS traitée en conséquence. C’est la seule façon de respec- ter les conditions VDI 2035 et les recommandations et - dysfonctionnement et panne des composants (par ex.
  • Page 19: Isolation Des Raccordements Hydrauliques

    Mise en service Rincer soigneusement le circuit de chauffage… Remplir le circuit de chauffage... Procéder au contrôle complet de l’installation et Purger le circuit de chauffage. établir une liste de contrôle générale… « Liste de contrôle générale ». En procédant à un contrôle de l’installation, vous prévenez les dommages sur votre système de isolation des raccordements pompe à...
  • Page 20: Démontage

    Démontage DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens quali és. Avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’instal- lation hors tension et consigner contre toute remise en marche involontaire ! AVERTISSEMENT ! Seuls des chauffagistes ou des spécialistes des systèmes de climatisation peuvent dé-...
  • Page 21 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques / Étendue De Livraison

    caractéristiques techniques / étendue de livraison Désignation de l'appareil Type de pompe à chaleur saumure/eau ı air/eau ı eau/eau • applicable ı — non applicable Emplacement Intérieur ı Extérieur • applicable ı — non applicable Conformité Performances Puissance de chauffage/COP pour 2 compresseurs kW ı...
  • Page 23 SWP371 SWP451 SWP581 SWP691 SWP291H SWP561H • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — ı — • ı — • ı — •...
  • Page 24: Courbes De Rendement

    sWP 371 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 10,0 10,0 “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p” ∆p„ 823077a Légende: FR823025L “” Debit eau chaude Legende: DE823025L “„ Debit eau glycolée “”...
  • Page 25: Swp451

    courbes de rendement sWP 451 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 10,0 12,5 10,0 15,0 “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p” ∆p„ 823078a Legende: DE823025L “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Temp„...
  • Page 26: Swp581

    sWP 581 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 10,0 12,5 15,0 10,0 15,0 20,0 “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p” ∆p„ 823079a Légende: FR823025L “” Debit eau chaude Legende: DE823025L “„...
  • Page 27: Swp691

    courbes de rendement sWP 691 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 10,0 12,5 15,0 10,0 15,0 20,0 “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p” ∆p„ 823080a Légende: FR823025L “” Debit eau chaude Legende: DE823025L “„...
  • Page 28: Swp 291

    sWP 291 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 70°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 10,0 “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p… ∆p… 823081 Legende: DE823025L Légende: FR823025L “” Volumenstrom Heizwasser “” Debit eau chaude “„...
  • Page 29: Swp 561

    courbes de rendement sWP 561 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 70°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p (bar) 10,0 15,0 20,0 10,0 12,5 “”[m3/h] “„[m3/h] ∆p… ∆p… 823082 Legende: DE823025L Légende: FR823025L “” Volumenstrom Heizwasser “”...
  • Page 30: Swp 371 - Swp 691

    sWP 371 – sWP 691 schémas cotés dimensions d’installation Légende : FR819407 Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue du côté gauche Vue arrière Vue avant avec panneau de façade Vue du dessous avec panneau de façade 0,18N/mm² 0,32N/mm² 0,005N/mm²...
  • Page 31: Schémas Cotés Avec Boîtier

    schémas cotés avec boîtier sWP 371 – sWP 691 R2" DIN EN 10226 1030 Pos. Bezeichnung Bedienteil (für Wandmontage) Légende : DE819406 Position : Désignation Durchführung für Verbindungs- und LIN-Bus-Kabel Legende : DE819406 Pièce de commande (à monter au mur) Durchführung für Elektrokabel Vorderansicht A Vue avant...
  • Page 32: Swp 291H - Swp 561H

    sWP 291H – sWP 561H schémas cotés dimensions d’installation Légende : FR819416 Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue du côté gauche Vue arrière Vue avant avec panneau de façade Vue du dessous avec panneau de façade 0,18N/mm² 0,32N/mm² 0,005N/mm²...
  • Page 33: Schémas Cotés Avec Boîtier

    schémas cotés avec boîtier sWP 291H – sWP 561H R2" DIN EN 10226 1030 Pos. Bezeichnung Légende : DE819414 Position : Désignation Bedienteil (für Wandmontage) Pièce de commande (à monter au mur) Durchführung für Verbindungs- und LIN-Bus-Kabel Legende : DE819414 A Vue avant Traversée pour câble de raccordement et LIN Bus Durchführung für Elektrokabel...
  • Page 34: Schémas D'installation

    sWP 371 – 691, sWP 291H - 561H schéma d’installation max. 13m 1350 >500 >500 Légende : DE819408 A Vue avant B Vue de dessus 1 Surface grisée espace libre aux fi ns de service Legende : DE819408 2 Pièce de commande Vorderansicht Draufsicht Schraffierte Fläche Freiraum für Servicezwecke...
  • Page 35 schéma d’installation sWP 371 – 691, sWP 291H - 561H max.13m >2730 >30 >500 >500 Légende : DE819409 A Vue avant B Vue de dessus 1 Surface grisée espace libre aux fi ns de service Legende : DE819409 2 Pièce de commande Vorderansicht Draufsicht Schraffierte Fläche Freiraum für Servicezwecke...
  • Page 36: Schéma Des Connexions

    sWP 371 - 691, sWP 291H - 561H schéma des connexions 3~PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 37: Schémas Des Circuits

    schéma des circuits 1/3 sWP 371, sWP 451 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 38 sWP 371, sWP 451 schéma des circuits 2/3 OUT1 OUT4 OUT5 Green Yellow white Brown AIN1 AIN2 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 39 schéma des circuits 3/3 sWP 371, sWP 451 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 40: Swp 581, Swp 691, Swp 561H

    sWP 581, sWP 691, sWP 561H schéma des circuits 1/3 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 41 schéma des circuits 2/3 sWP 581, sWP 691, sWP 561H OUT1 OUT5 Green Yellow white Brown AIN1 AIN2 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 42 sWP 581, sWP 691, sWP 561H schéma des circuits 3/3 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 43: Swp 291H

    schéma des circuits 1/3 sWP 291H Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 44 sWP 291H schéma des circuits 2/3 OUT1 OUT5 Green Yellow white Brown AIN1 AIN2 Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 45 schéma des circuits 3/3 sWP 291H Sous réserve de modifications techniques. 83053700bFR – Traduction du mode d‘emploi © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 46: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité ce Je soussigné atteste l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécuti- commercialisée soins satisfait/satisfont spécifi cations directives har- monisées, normes sécurité ainsi normes spécifi ques produit. En cas d'une modifi cation non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable.
  • Page 47: Check-Liste Approximative

    check-liste approximative SERVANT À ÉTABLIR LE PROCÈS-VERBAL D’ACHÈVEMENT Cette check-list approximative sert d’aide au personnel de montage et d’installation. Elle ne revendique aucun droit quant à l’intégralité. Cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. Source de chaleur Air Chauffage ...
  • Page 49: Procès-Verbal D'achèvement Du Système De Pompe À Chaleur

    Procès-verbal d‘achèvement du système de pompe à chaleur in DE: Service après-vente Alpha-InnoTec 01803 003550 in AT: Service après-vente Alpha-InnoTec 0820 500644 PROCÈS-VERBAL D‘ACHÈVEMENT ET DEMANDE D‘INTERVENTION POUR LA MISE EN SERVICE Lors de la mise en service, la fonctionnalité et le bon fonctionnement de l’installation seront vérifi és. Ceci garantit que toutes les prescriptions d’usine sont vérifi ées et que l’installation peut fonctionner durablement en toute fi abilité.
  • Page 50: Service Assistance Technique

    service assistance Technique ADRESSES DE LOCALISATION DU SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE Voir la liste actuelle et les autres représentants du fabricant sous www.alpha-innotec.com Ticino Alpha-InnoTec Österreich Alpha-InnoTec Schweiz Oy Callidus Ab ECO-WP Hiekkakiventie 1 Wärmepumpenhandelsges. m.b.H Via alla Torre 2 00710 Helsinki Währingerstr.
  • Page 51 LT/LV UAB TENKO Baltic Bjärneroth Teknik Basanaviciaus g. 45 Evas väg 5 03109 Vilnius 280 64 Glimåkra Tel.: +370 526 435 82 Tel.: +46 (0) 708 420 544 Fax: +370 526 435 83 Fax: +46 (0) 444 222 0 info@tenko.lt bjarneroth@telia.com www.tenko.lt www.btait.se...

Ce manuel est également adapté pour:

Swp371Swp451Swp581Swp691Swp291hSwp561h ... Afficher tout

Table des Matières