Masquer les pouces Voir aussi pour SW 42H3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompes à chaleur Eau glycolée/Eau
Mode d'emploi
SW 42(H)(K)3 – SW 192H3
FR
83056800fFR – Traduction du mode d'emploi original original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec SW 42H3

  • Page 1 Pompes à chaleur Eau glycolée/Eau Mode d’emploi SW 42(H)(K)3 – SW 192H3 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original original...
  • Page 2: Table Des Matières

    ......18 Schémas des connexions ......42 Rinçage et remplissage du circuit de SW 42K3 ............42 chargement de l'eau de chauffage et de SW 42H3 – SW 192H3 ........43 l'eau chaude potable ....... 18 Schémas des circuits ......... 44 Isoler les raccords hydrauliques ..... 19 SW 42K3 ............
  • Page 3: Concernant Ce Mode D'emploi

    Concernant ce mode d'emploi 1.3 Symboles et désignations Avertissements Ce mode d'emploi fait partie de l'appareil. ► Lire attentivement le mode d'emploi avant toute Symbole Signification opération sur et avec l'appareil et respecter le Information relative à la sécuri- mode d'emploi, notamment les avertissements et té.
  • Page 4: Contact

    1.4 Contact Le produit ne doit être ouvert que par du techniciens qualifiés. Les adresses actuelles pour l'achat d'accessoires, Toutes les instructions de ce mode d’emploi sont ex- pour les réparations ou pour les questions relatives à clusivement destinées aux techniciens qualifiés. l'appareil et à son mode d'emploi sont à tout moment disponibles sur Internet : Seuls les techniciens qualifiés sont en mesure de ré- aliser de manière sûre et correcte les travaux sur cet...
  • Page 5: Blessures Par Des Liquides Inflammables Et Des Atmosphères Explosives

    Blessures par des liquides inflammables et Si l'installation n'est pas conçue, mise en service et utilisée dans les conditions susmentionnées, cela des atmosphères explosives risque d'entraîner les dommages et les dysfonctionne- Les composants des mélanges antigel, comme l'étha- ments suivants: nol et le méthanol, sont hautement inflammables et ●...
  • Page 6: Description

    Description Modulbox – modèle sans rafraîchissement 3.1 Structure REMARQUE Cette section présente les principaux compo- sants nécessaires aux tâches décrites dans ce mode d'emploi. Boîtier et composants de l'appareil 1 Compresseur 2 Condensateur 3 Découplement d'oscillations (4x) 4 Languette de transport (4x) 5 Évaporateur 6 Pompe de recirculation de la source de chaleur...
  • Page 7: Accessoires

    Modulbox – modèle avec rafraîchissement Unité de commande 1 Organe de commande 2 Clapet relevable devant le port USB (pour le personnel qualifié pour les mises à jours de 1 Compresseur logiciels et l'enregistrement de données) 2 Condensateur 3 Support mural (uniquement nécessaire pour 3 Découplement d’oscillations (4x) le montage au mur) 4 Languette de transport (4x) 5 Évaporateur...
  • Page 8: Fonctionnement

    Connecteur de réseau au niveau de l'organe ● Détecteur de point de rosée pour protéger un sys- tème avec fonction de rafraîchissement contre les de commande températures d'admission basses (si existant) L'organe de commande peut être branché à un ordinateur ●...
  • Page 9: Livraison, Stockage, Transport Et Installation

    Livraison, stockage, transport Consignes pour un transport sûr et installation Les boîtiers avec les composants de l'appareil et la Modulbox sont lourds ( « Caractéristiques tech- niques / Fourniture », à partir de la page 22). Risque de blessures et de dommages matériels en cas de ATTENTION chute ou de renversement du boîtier avec les compo- Les objets lourds risquent d'endommager le boîtier...
  • Page 10: Transport Avec Un Diable

    Démonter les parois du boîtier pour le Transport avec un diable transport avec un diable ou à la main REMARQUE L'appareil déballé ( « Déballage »,  ● En cas de transport avec un diable, la Mo- page 9). dulbox doit être rentrée. Afin d'éviter d'endommager les parois du boîtier : ●...
  • Page 11: Installation

    Montage et raccordement 5.4 Installation Exigences relatives au local/lieu 6.1 Démontage de la Modulbox d'installation : ATTENTION REMARQUE En cas d'inclinaison de la Modulbox de plus de 45°, Pour les exigences relatives au local/lieu l'huile du compresseur coule dans le circuit de ra- d'installation, respecter les prescriptions et fraîchissement.
  • Page 12: Appareil Avec Une Puissance Égale Ou Supé

    ► Appareil avec une puissance égale ou supé- REMARQUE rieure à 14 kW : Pour tous les robinets de remplissage et de ● Retirer la fiche (①) à l'avant de l'armoire élec- vidange, les embouts à olive ne sont pas trique compris dans la livraison. ●...
  • Page 13 Retirer les 3 pinces au niveau des raccords hy- 11. Retirer les 2 vis de fixation latérales. drauliques. 12. Pour protéger le sol et déplacer plus facilement la Modulbox (③) : poser des planches (④) sur le sol, Démonter l'admission du chauffage à l'aide d'une par ex. du matériel d'emballage. clé avec une ouverture de 37. 10.
  • Page 14: Installer La Modulbox

    6.3 Monter les raccords hydrauliques 15. Sortir totalement la Modulbox et la poser sur les planches. ATTENTION Endommagement des tubes en cuivre par une charge non admissible ! ► Protéger tous les raccords contre les torsions. L'installation de la source de chaleur est réalisée ...
  • Page 15: Effectuer Les Branchements Électriques

    6.4 Effectuer les branchements Faire rentrer les câbles et effectuer les branchements électriques Tous les câbles vers les appareils électriques ex- ternes doivent être dénudés avant d'être posés ATTENTION dans la gaine de câble de l'armoire électrique. Destruction du compresseur due à un champ tour- nant erroné ! Démonter le cache de l'armoire électrique.
  • Page 16: Montage De L'organe De Commande

    6.5 Montage de l'organe de commande REMARQUE 200 mm L'organe de commande peut être fixé dans une fente de la façade avant de l'appareil ou monté au mur. Installer et raccorder l'organe de commande sur l'appareil Si nécessaire: retirer le cache qui se trouve de- Insérer le câble dans l'organe de commande par vant le connecteur.
  • Page 17: Rinçage, Remplissage Et Purge

    Amener le câble du mur (par ex. prise sous crépi) ► Lors du choix de l’antigel, s’assurer que la compa- ou par le bas. tibilité avec les matériaux suivants est garantie : ● laiton (CW602N et CW614N) Sortir le câble LIN-Bus en haut à droite de l'ar- rière de la pompe à...
  • Page 18: Purger La Pompe De Recirculation De La Source De Chaleur

    7.4 Rinçage et remplissage du La conduite d'évacuation de la soupape de sécu-  rité est raccordée. circuit de chargement de l'eau Le local est ventilé. de chauffage et de l'eau chaude  potable Rincer soigneusement le système de source de chaleur. Qualité de l’eau de chauffage Mélanger soigneusement l’antigel et l’eau en res- pectant les dosages avant de remplir la source de chaleur.
  • Page 19: Isoler Les Raccords Hydrauliques

    Isoler les raccords Mise en service hydrauliques Les données principales de planification de l’ins-  tallation sont entièrement consignées par écrit. Isoler le circuit de chauffage et la source de cha- L’utilisation de la pompe à chaleur a été signalée leur conformément aux prescriptions locales.  au fournisseur d’énergie compétent. Ouvrir les dispositifs de fermeture. L’installation ne contient pas d’air.
  • Page 20: Maintenance

    10 Maintenance 11 Pannes ► Lire la cause de la panne à l'aide du programme REMARQUE de diagnostic du régulateur du chauffage et de la pompe à chaleur. Nous conseillons de conclure un contrat d'en- tretien avec votre chauffagiste. ► Consulter le partenaire local du fabricant ou le service après-vente. Noter le message d'erreur et 10.1 Principes le numéro de l'appareil ( «...
  • Page 21: Démontage Et Élimination

    12 Démontage et élimination 12.1 Démontage L'appareil est hors tension et protégé contre une  remise en marche involontaire. ► Collecter tous les liquides de manière sûre. ► Trier les composants en fonction des matériaux. 12.2 Élimination et recyclage ► Éliminer les produits polluants conformément aux prescriptions locales, par ex.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques / Fourniture

    Caractéristiques techniques / Fourniture SW 42(H)(K)3 – SW 62H3 Caractéristiques de performance SW 42(H)(K)3 SW 62H3 Puissance de chauffage ı COP avec B0/W35 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı COP 4,70 ı 4,70 6,11 ı 4,68 avec B0/W45 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı...
  • Page 23: Sw 82H3 - Sw 102H3

    Caractéristiques techniques / Fourniture SW 82H3 – SW 102H3 Caractéristiques de performance SW 82H3 SW 102H3 Puissance de chauffage ı COP avec B0/W35 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı COP 7,70 ı 4,90 9,34 ı 5,05 avec B0/W45 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı...
  • Page 24: Sw 122H3 - Sw 142H3

    Caractéristiques techniques / Fourniture SW 122H3 – SW 142H3 Caractéristiques de performance SW 122H3 SW 142H3 Puissance de chauffage ı COP avec B0/W35 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı COP 12,18 ı 5,00 13,50 ı 5,08 avec B0/W45 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı...
  • Page 25: Sw 172H3 - Sw 192H3

    Caractéristiques techniques / Fourniture SW 172H3 – SW 192H3 Caractéristiques de performance SW 172H3 SW 192H3 Puissance de chauffage ı COP avec B0/W35 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı COP 16,86 ı 4,93 18,60 ı 4,87 avec B0/W45 au point normalisé selon EN14511-3/2013 kW ı...
  • Page 26: Courbes De Rendement

    SW 42(H)(K)3 Courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p” (bar) ∆p„ (bar) Δp„ Δp” Δp Δp WQ/K HW/K “” (m³/h) “„ (m³/h) 823311 “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Légende : Légende : FR823000L/170408...
  • Page 27: Sw 62H3

    Courbes de rendement SW 62H3 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p„ (bar) ∆p” (bar) “” (m³/h) “„ (m³/h) 823248 Legende: “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Légende : Légende : FR823000L/170408 FR823000L/170408 Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung “”...
  • Page 28: Sw 82H3

    SW 82H3 Courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p„ (bar) ∆p” (bar) “” (m³/h) “„ (m³/h) 823249 Legende: “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Légende : Légende : FR823000L/170408 FR823000L/170408 Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung “”...
  • Page 29: Sw 102H3

    Courbes de rendement SW 102H3 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p„ (bar) ∆p” (bar) “” (m³/h) “„ (m³/h) 823250 Legende: “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Légende : Légende : FR823000L/170408 FR823000L/170408 Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung “”...
  • Page 30: Sw 122H3

    SW 122H3 Courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p„ (bar) ∆p” (bar) “„ (m³/h) “” (m³/h) 823251 Legende: “” Volumenstrom Heizwasser “„ Volumenstrom Wärmequelle Légende : Légende : FR823000L/170408 FR823000L/170408 Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung “”...
  • Page 31: Sw 142H3

    Courbes de rendement SW 142H3 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p„ (bar) ∆p” (bar) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 “” (m³/h) “„ (m³/h) 823252 Legende: “”...
  • Page 32: Sw 172H3

    SW 172H3 Courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p„ (bar) ∆p” (bar) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 “„ (m³/h) “” (m³/h) 823253 Legende: “”...
  • Page 33: Sw 192H3

    Courbes de rendement SW 192H3 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 45°C 55°C 65°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p„ (bar) ∆p” (bar) 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 “”...
  • Page 34: Schémas Cotés

    SW 42(H)(K)3 – SW 192H3 Schémas cotés ↑ ↓ ↑ ↓ Légende : FR819447 Légende : FR819447 Pos. Pos. Désignation Désignation 4kW –12kW 4kW –12kW 14kW – 19kW 14kW – 19kW Toutes les dimensions en mm. Toutes les dimensions en mm. Sortie eau chaude (admission) Sortie eau chaude (admission) Ø28 *) Ø28 *)
  • Page 35: Organe De Commande

    Schutzvermerk ISO 16016 beachten Schémas cotés Organe de commande Schutzvermerk ISO 16016 beachten Toutes les dimensions en mm. Toutes les dimensions en mm. Bohrschablone Montage mural Blattformat: A4 hoch Maßstab Det. Maßstab Allgemein- Oberflächen toleranz Werkstoff Gewicht Datum Name Benennung Maßbild SW Erstellt 25.11.2014 Brueckner...
  • Page 36: Schéma D'installation 1

    SW 42(H)(K)3 – SW 192H3 Schéma d‘installation 1 1000 > 1 Legende: DE819456a Légende : FR819456a Toutes les dimensions en mm. Version 1 Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör Version 1 Espace libre pour l‘entretien Freiraum für Servicezwecke Oberkante Fertigfussboden Bord supérieur sol fini Espace libre pour accessoires requis Alle Maße in mm.
  • Page 37: Schéma D'installation 2

    Schéma d‘installation 2 SW 42(H)(K)3 – SW 192H3 1000 > 1 Legende: DE819456a Légende : FR819456a Toutes les dimensions en mm. Version 2 Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör Version 2 Espace libre pour l‘entretien Freiraum für Servicezwecke Oberkante Fertigfussboden Bord supérieur sol fini Espace libre pour accessoires requis Alle Maße in mm.
  • Page 38: Schéma D'installation 3

    SW 42(H)(K)3 – SW 192H3 Schéma d‘installation 3 > 1 > 1 Légende : FR819456a Legende: DE819456a Toutes les dimensions en mm. 1000 Version 3 Version 3 Freiraum für Servicezwecke Oberkante Fertigfussboden Bord supérieur sol fini Alle Maße in mm. Espace libre pour l‘entretien Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR –...
  • Page 39: Raccordement Hydraulique (Chauffage)

    Raccordement hydraulique (Chauffage) SW 42H3 – SW 192H3 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 40: Raccordement Hydraulique (Rafraîchissement)

    Raccordement hydraulique SW 42K3 (Rafraîchissement) 8390065, IBN XXX Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 41 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 42: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions SW 42K3 1~N/PE/230V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13 OUT 14 OUT 15 OUT 16 OUT 17 NTC 6 NTC 7 NTC 8 TRL ext.
  • Page 43: Sw 42H3 - Sw 192H3

    SW 42H3 – SW 192H3 Schéma des connexions 1~N/PE/230V/50Hz 3~PE/400V/50Hz OUT4 OUT5 OUT6 OUT7 OUT8 OUT9 OUT10 OUT11 OUT12 OUT13 OUT14 OUT15 OUT16 OUT17 NTC6 NTC7 NTC8 TRL ext. NTC9 NTC10 NTC11 NTC12 NTC13 NTC14 NTC15 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 44: Schémas Des Circuits

    Schéma des circuits 1/3 SW 42K3 !!! KEINE ÜBERSETZUNG !!! Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 45 SW 42K3 Schéma des circuits 2/3 OUT1 OUT 14 OUT 13 braun / grün weiß / gelb PWM1 !!! KEINE ÜBERSETZUNG !!! Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 46 Schéma des circuits 3/3 SW 42K3 braun / blau weiß grün gelb rosa blau violett grau / rosa rot / blau weiß / grün weiß / blau grau / braun rosa / braun NTC13 NTC14 armoire électrique !!! KEINE ÜBERSETZUNG !!! Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR –...
  • Page 47: Sw 42H3 - Sw 82H3

    SW 42H3 – SW 82H3 Schéma des circuits 1/3 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 48 Schéma des circuits 2/3 SW 42H3 – SW 82H3 OUT1 blanc / jaune brun / vert PWM1 PWM2 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 49 SW 42H3 – SW 82H3 Schéma des circuits 3/3 bleu NTC9 brun / bleu blanc vert jaune rose NTC13 NTC14 blanc / bleu gris / brun rose / brun violet gris / rose Black rouge / bleu blanc / vert...
  • Page 50: Sw 102H3 - Sw 122H3

    Schéma des circuits 1/3 SW 102H3 – SW 122H3 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 51 SW 102H3 – SW 122H3 Schéma des circuits 2/3 OUT1 blanc / jaune brun / vert PWM1 PWM2 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 52 Schéma des circuits 3/3 SW 102H3 – SW 122H3 bleu NTC9 brun / bleu blanc vert jaune rose NTC13 NTC14 blanc / bleu gris / brun rose / brun violet gris / rose Black rouge / bleu blanc / vert Orange Yellow /2.D6...
  • Page 53: Sw 142H3 - Sw 192H3

    SW 142H3 – SW 192H3 Schéma des circuits 1/3 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 54 Schéma des circuits 2/3 SW 142H3 – SW 192H3 OUT1 OUT6 blanc / jaune brun / vert PWM1 PWM2 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 55 SW 142H3 – SW 192H3 Schéma des circuits 3/3 bleu NTC9 brun / bleu blanc vert jaune rose NTC13 NTC14 blanc / bleu gris / brun rose / brun violet gris / rose Black rouge / bleu blanc / vert Orange Yellow /2.D6...
  • Page 56 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 57 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 58 Sous réserve de modifications techniques | 83056800fFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH...
  • Page 59: Déclaration De Conformité Ce

    En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus valable. Désignation de l'appareil/des appareils Pompe à chaleur Modèle d'appareil Numéro de commande Modèle d'appareil Numéro de commande SW 42H3 10070041 SW 42H1 10074042 SW 82H3 10070241 SW 62H1 10074142...
  • Page 60 GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf E info@alpha-innotec.de W www.alpha-innotec.de alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...

Table des Matières