Efco MT 2600 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour MT 2600:
Table des Matières

Publicité

17
Italiano
AVVIAMENTO
ATTENZIONE – Non avviare mai la motosega senza la
barra, la catena e il carter frizione (freno catena) montati
– la frizione può allentarsi e causare lesioni personali.
AVVIAMENTO MOTORE
Caricare il carburatore premendo il bulbo (A, Fig. 17).
Portare l'interruttore (C, Fig. 18) in posizione "I". Tirare
la leva starter (D, Fig. 18). Appoggiare la motosega sul
terreno in posizione stabile. Verificare che la catena sia
libera di girare e non urti corpi estranei. Tenere con la
mano destra l'impugnatura anteriore (Fig. 19). Tirare la
funicella d'avviamento alcune volte fino ad ottenere il
primo scoppio. Riportare la leva starter (D, Fig. 20) nella
posizione originale. Effettuare l'avviamento tirando la fune
d'avviamento. Una volta avviato il motore disattivare il freno
catena e attendere alcuni secondi. Quindi azionare la leva
acceleratore (B, Fig. 18) per sbloccare il dispositivo di semi-
accelerazione automatica.
ATTENZIONE - Quando il motore è già caldo, non
usare lo starter per l'avviamento.
ATTENZIONE - Impiegare il dispositivo di semi-
accelerazione esclusivamente nella fase di
avviamento del motore.
RODAGGIO MOTORE
Il motore raggiunge la sua massima potenza dopo 5÷8 ore
di lavoro.
Durante questo periodo di rodaggio non fare funzionare
il motore a vuoto al massimo numero di giri per evitare
eccessive sollecitazioni.
ATTENZIONE! - Durante il rodaggio non variare la
carburazione per ottenere un presunto incremento
di potenza; il motore potrebbe esserne danneggiato.
18
18
WARNING – Never start the saw engine without the
bar, chain and clutch cover (chain brake) assembled -
or else the clutch can come loose and cause personal
injuries.
STARTING THE ENGINE
Fill the carburetor by pushing primer bulb (A, Fig. 17). Put
the ON/OFF switch (A, Fig. 18) in the "I" position. Pull the
choke lever (D, Fig. 18). Place the chain saw on the ground
in a stable position. Check that the chain is free to turn and
will not come into contact with any foreign objects. Hold
the front handle firmly with the right hand (Fig. 19). Pull
the starter cord a few times until the first kick over of the
engine is heard. Push the choke lever in (D, Fig. 20) to its'
original position. Pull the starter cord to start the engine.
Once the engine is going release the chain brake and wait
for a few seconds. Then accelerate with the throttle (B,
Fig. 18) to fire the half throttle-blocking device.
WARNING - Once the engine is warmed up do not
use the choke to start up again.
WARNING - Use the semi-acceleration device only
in the phase of starting the engine.
BREAKING-IN THE ENGINE
The engine reaches the maximum power after 5÷8 hours of
activity.
During this period of breaking-in do not use the engine
at wide open throttle without load, to avoid excessive
functioning stress.
WARNING! - During the breaking-in period do not
vary the carburetion to obtain a presumed power
increment; the engine can be damaged.
19
English
STARTING
20
Français
MISE EN ROUTE
ATTENTION – Ne jamais mettre la tronçonneuse en
marche si la barre, la chaîne et le carter d'embrayage
(frein chaîne) ne sont pas montés – l'embrayage pourrait
se détendre ce qui pourrait mettre l'opérateur en
danger (risque de blessures).
DEMARRAGE DU MOTEUR
Remplir le carburateur en agissant sur la pompe (A, Fig. 17).
Tournez l'interrupteur (C, Fig. 18) sur la position "I". Tirez le
levier du starter (D, Fig. 18). Posez la tronçonneuse sur le
terrain en position stable. Faites attention à ce que la chaîne
tourne librement et n'aille pas frapper des corps étrangers.
Serrez bien dans la main droit l'avant de la poignée (Fig. 19).
Tirer plusieurs fois sur la corde de démarrage jusqu'à obtenir
la première explosion. Ramener le levier starter (D, Fig. 20)
sur la position d'origine. Procéder au démarrage en tirant sur
la corde. Une fois le moteur démarré, désactiver le frein de la
chaîne et attendre quelques secondes. Actionner le levier
de l'accélérateur (B, Fig. 18) pour débloquer le dispositif de
semi-accélération automatique.
ATTENTION - Quand le moteur est chaud n'utilisez
pas le starter pour le faire démarrer.
ATTENTION - N'utilisez le dispositif demi-accélération
que dans la phase de démarrage du moteur.
RODAGE DU MOTEUR
Le moteur atteint sa puissance maximale au bout de 5 à 8
heures de travail.
Au cours de cette période de rodage, ne faites pas tourner le
moteur à vide au régime maxi pour lui éviter excessif efforts
de fonctionnement.
ATTENTION! - Durant le rodage, ne modifiez pas la
carburation en vue d'augmenter la puissance; vous
risquez seulement d'endommager le moteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières