Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoTEC plus
VC CH .../5‑5
CH (fr)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC plus VC CH 656/5-5

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus VC CH .../5‑5 CH (fr) Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 7.11 Rinçage de l’installation de chauffage ....21 7.12 Remplissage et purge de l'installation de chauffage ............. 21 Sécurité..............4 7.13 Remplissage du siphon de condensats....22 Mises en garde relatives aux opérations ....4 7.14 Contrôle et ajustement des réglages gaz .... 22 Utilisation conforme ..........
  • Page 3 Sommaire Hauteurs manométriques résiduelles et pression de l'eau ..........38 Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble ..........39 Codes diagnostic– vue d'ensemble ....41 Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble..........43 Codes d’état – vue d’ensemble ......44 Codes d’erreur –...
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – une installation et un montage conformes Sécurité aux critères d’homologation du produit et Mises en garde relatives aux du système opérations – le respect de toutes les conditions d’ins- Classification des mises en garde liées pection et de maintenance qui figurent aux manipulations dans les notices.
  • Page 5 Sécurité 1 ▶ Utilisez un équipement de protection per- ▶ Prévenez le service d’urgence du fournis- sonnelle adapté : gants, chaussures de seur de gaz avec un téléphone situé hors sécurité, lunettes, casque. du bâtiment. 1.3.3 Danger de mort en cas d'omission 1.3.6 Risque d'endommagement du tuyau de dispositif de sécurité...
  • Page 6 1 Sécurité 1.3.10 Risque d’intoxication en cas 1.3.13 Danger de mort par électrocution d’apport insuffisant en air de Si vous touchez les composants conduc- combustion teurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle. Conditions: Fonctionnement sur air am- biant Avant d’intervenir sur le produit : ▶...
  • Page 7: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays. 0020207101_04 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 8: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Sonde de température Manomètre de retour documentation Sonde de température Limiteur de température de départ de sécurité (LTS) Limiteur de température Respect des documents complémentaires Capteur de pression de sécurité (LTS) applicables d’eau Électrode d'allumage...
  • Page 9: Mentions Figurant Sur La Plaque Signalétique

    Montage 4 Mentions figurant sur la plaque Contrôle du contenu de la livraison signalétique ▶ Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est endommagé. La plaque signalétique est montée d’usine sur la face infé- rieure de l’appareil. 4.2.1 Contenu de la livraison Mention figurant Signification sur la plaque signa-...
  • Page 10: Dimensions

    4 Montage Dimensions Distances minimales et espaces libres pour le montage 350 mm (conduit du 400 mm système ventouse Ø 200 mm env. (facultatif) 110/160 mm) 450 mm min. en cas de configuration en cascade ▶ Si vous utilisez des accessoires, conformez-vous bien aux distances minimales et aux espaces libres pour le montage.
  • Page 11: Suspendez Le Produit

    Montage 4 Suspendez le produit. Saisissez l’habillage avant au niveau du rebord infé- rieur, puis faites-le basculer vers l’avant. Conditions: Résistance du mur suffisante, Matériel de fixation adapté au Décrochez l’habillage avant de sa fixation en le tirant vers le haut et retirez-le. ▶...
  • Page 12: Installation

    5 Installation Démontage/montage de la pièce latérale (si 4.9.2 Montage de la pièce latérale nécessaire) Faites coulisser la pièce latérale dans son support. Faites en sorte que toutes les languettes de la pièce 4.9.1 Démontage de la pièce latérale latérale s'enclenchent bien dans la paroi arrière pour éviter les fuites.
  • Page 13: Accessoires

    (raccordement de droite) et soupape de sécurité (raccordement de gauche). Vous trou- verez des informations sur les accessoires disponibles dans la liste des prix Vaillant ou aux coordonnées qui figurent au dos du document. ▶ Lorsque vous montez le groupe de pompage, faites bien attention à...
  • Page 14: Raccordement Du Départ Et Du Retour De Chauffage

    Ø 1 1/4" Placez un joint plat dans chacun des robinets de main- Le fabricant recommande d'installer les composants ci-des- tenance (accessoires Vaillant). sous en plus de l'échangeur thermique à plaques prescrit Vissez les robinets de maintenance au niveau du rac- pour une séparation hydraulique du système :...
  • Page 15: Raccordement Du Siphon De Condensats

    Installation 5 Puissance Pertes de charge < 720 kW 92 mbar (0,092 bar) 5.3.4 Raccordement du siphon de condensats La combustion produit des condensats à l’intérieur du pro- duit. La conduite d’évacuation des condensats sert à diriger les condensats vers le raccordement aux égouts par le biais d’un entonnoir d’évacuation.
  • Page 16: Installation De L'évacuation Des Gaz De Combustion

    Risques de blessures et de dommages matériels en cas de conduit du système ventouse non homologué ! Les appareils de chauffage Vaillant et les Démontez l’habillage avant. (→ page 11) conduits du système ventouse d’origine Faites basculer le boîtier électronique (1) vers l'avant.
  • Page 17: Raccordement Du Groupe De Pompage

    Installation 5 ▶ Assurez-vous que la tension nominale du 11. Munissez le câble de presse-étoupes au niveau du boîtier électronique. réseau est bien de 230 V (+10%/-15%) ~ 50Hz. 5.5.4 Raccordement du groupe de pompage Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. Ouvrez le boîtier électronique.
  • Page 18: Utilisation

    6 Utilisation Utilisation 5.5.7 Raccordement des composants supplémentaires Concept de commande de l’appareil Le module multifonctions permet de commander deux com- posants supplémentaires. Le concept de commande ainsi que les possibilités de ré- glage et de visualisation offertes par le niveau utilisateur fi- Les composants que vous pouvez sélectionner sont les sui- gurent dans la notice d’utilisation.
  • Page 19: Programmes Tests

    Mise en service 7 ▶ Programmes tests Vérifiez que l’eau de chauffage n’est pas exposée à l’oxygène. Les programmes tests ont été prévus pour la mise en Contrôle de l'eau de remplissage et d'appoint service, la maintenance et le dépannage, parallèlement au ▶...
  • Page 20: Additifs De Protection Contre Le Gel Destinés À Rester Durablement Dans L'installation

    7 Mise en service Additifs de protection contre le gel destinés à res- 7.5.4 Température de départ désirée, ter durablement dans l’installation température de l’eau chaude sanitaire, – mode confort ECS Adey MC ZERO – Fernox Antifreeze Alphi 11 Pour régler la température de départ désirée, la tem- –...
  • Page 21: Circuit De Chauffage

    Mise en service 7 Si l’installation de chauffage dessert plusieurs étages, la Affi- Signification pression de remplissage nécessaire peut être plus élevée, chage de façon à éviter que l’air ne pénètre dans l’installation. P.00 Programme de contrôle de purge : La pompe du circuit de l'appareil est pilotée par 7.10 Prévention des risques de manque de...
  • Page 22: Remplissage Du Siphon De Condensats

    7 Mise en service Remplissez l’installation d’eau jusqu’à ce que la pres- sion de remplissage requise soit atteinte. Fermez le robinet de remplissage et de vidange ainsi que le robinet d’eau froide. Pour purger la chaudière, sélectionnez le programme de contrôle P.00. ◁...
  • Page 23: Contrôle De La Pression De Raccordement Du Gaz (Pression Dynamique Du Gaz)

    Mise en service 7 Conditions: Le modèle du produit correspond au type de gaz disponible Conditions: Pression de raccordement du gaz non située dans la plage sur place admissible ▶ Procédez de la manière suivante. Attention ! Risques de dommages matériels et de 7.14.2 Contrôle de la pression de raccordement dysfonctionnements en cas de pression du gaz (pression dynamique du gaz)
  • Page 24: Contrôle D'étanchéité

    7 Mise en service Valeurs de réglage Unité Gaz natu- Remarque rel G 20 Rotation vers la gauche : augmentation de la O₂ au bout de 5 min teneur en CO₂ de fonctionnement Rotation vers la droite : diminution de la te- 6,68 ±1,80 à...
  • Page 25: Adaptation En Fonction De L'installation De Chauffage

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Réglage de la charge partielle de chauffage Conditions: Ballon raccordé ▶ La charge partielle de chauffage du produit est réglée Assurez-vous que le thermostat du ballon demande de d’usine sur automatique. Si vous souhaitez toutefois la chaleur.
  • Page 26: Réinitialisation Du Temps De Coupure Du Brûleur Restant

    8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage tion de la température de départ désirée et du temps de cou- Réglage de l’intervalle de maintenance pure maximal paramétré figurent dans le tableau suivant : Si vous spécifiez l'intervalle de maintenance, un message indiquant qu'une intervention de maintenance est nécessaire Temps de coupure maximal défini pour le brûleur départ...
  • Page 27: Chaudière 65 Kw Avec Pompe Haute Efficacité

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Chaudière 65 kW avec pompe haute efficacité Chaudière 80 kW avec pompe haute efficacité 100 % 100 % 85 % 85 % 70 % 70 % 60 % 60 % 53 % 53 % 1000 2000...
  • Page 28: Chaudière 100 Kw Avec Pompe Haute Efficacité

    8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Chaudière 100 kW avec pompe haute efficacité Chaudière 120 kW avec pompe haute efficacité 100 % 100 % 85 % 85 % 70 % 70 % 60 % 60 % 53 % 53 % 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000...
  • Page 29: Inspection Et Maintenance

    Inspection et maintenance 9 Inspection et maintenance Utilisation du menu des fonctions Le menu des fonctions sert à déclencher et tester certains Outillage SAV composants de l’installation de chauffage. L’inspection et la maintenance nécessitent l’outillage sui- Menu → Accès technicien → Programmes test → Fonc- vant : tions –...
  • Page 30 9 Inspection et maintenance Conditions: Modèles 65 kW et 80 kW ▶ Ouvrez le clip (1) du tube d’entrée d’air (2) et retirez le tube d’entrée d’air du manchon d’aspiration. 656/5-5 806/5-5 ▶ Dévissez les quatre vis de la bride de raccordement (3) du mécanisme gaz.
  • Page 31: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    Inspection et maintenance 9 Contrôle du brûleur Remarque Le câble est solidaire de l’électrode d’allu- mage. Débranchez les connecteurs (12) et (13) du ventilateur du moteur en appuyant sur les ergots de verrouillage. 10. Débranchez le connecteur du mécanisme gaz (10). 11.
  • Page 32: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    9 Inspection et maintenance Retirez les électrodes (1) de la porte du brûleur par le dessus. Insérez les électrodes neuves avec des joints neufs. – Couple: 2,8 Nm Nettoyage du siphon de condensats 656/5-5 806/5-5 Retirez la partie inférieure du siphon (2). Pour cela, dévissez-la du siphon de condensats (1).
  • Page 33: Vidange De L'appareil

    Prise de contact avec un partenaire SAV Conditions: Modèles 65 kW et 80 kW – Couple: 2 Nm Si vous vous adressez à votre partenaire SAV Vaillant, indi- quez, si possible Conditions: Modèles 100 kW et 120 kW – –...
  • Page 34: Réinitialisation Du Journal Des Défauts

    10 Dépannage Codes d’erreur – vue d’ensemble (→ page 45) 10.10 Remplacement de composants défectueux 10.10.1 Remplacement du mécanisme gaz 10.5 Réinitialisation du journal des défauts ▶ Pour vider le journal des défauts, appuyez deux fois sur (Supprimer, Ok). 10.6 Exécution du diagnostic ▶...
  • Page 35: Remplacement Du Brûleur

    Dépannage 10 10.10.3 Remplacement de la natte insonorisante Une fois le montage du mécanisme gaz neuf terminé, effectuez un contrôle d’étanchéité (→ page 24). Si le limiteur de température de sécurité de la porte du brû- leur se déclenche, c'est peut-être que la natte insonorisante 10.10.2 Remplacement du brûleur entre la porte du brûleur et la chambre de combustion est endommagée.
  • Page 36: Remplacement De La Carte À Circuit Imprimé Et/Ou De L'écran

    10 Dépannage Remarque Si vous ne remplacez qu’un composant, les pa- ramètres définis sont repris automatiquement. Le nouveau composant reprend les paramètres préa- lablement réglés au niveau du composant non remplacé à la mise sous tension de l’appareil. Isolez l’appareil du secteur et prenez toutes les précau- tions nécessaires pour qu’il ne puisse pas être remis sous tension.
  • Page 37: 11 Mise Hors Service

    Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 13 Service client Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Schweiz, Svizzera, Suisse Service après-vente tél.: 026 40972‑17 Service après-vente fax: 026 40972‑19...
  • Page 38: Annexe

    Annexe Annexe Hauteurs manométriques résiduelles et pression de l'eau Puissance de l’appareil 65 kW 80 kW 100 kW 120 kW Quantité d'eau en circulation au maximum de la charge thermique (ΔT=23 K) 2,43 m³/h 2,99 m³/h 3,74 m³/h 4,49 m³/h Pression de l'eau derrière la chaudière au maximum du débit d'eau, avec 0,043 MPa 0,025 MPa...
  • Page 39: Structure Des Menus De L'accès Technicien - Vue D'ensemble

    Annexe Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble Menu Informations Reset compt. brûleur Accès technicien Retour Sélection Saisie code d'accès Accès technicien Journal des défauts F.00 F.75 Coupure sonde Test programmes Fehler température de départ Installation Pumpe/Wassermangel Retour Retour Sélection Accès technicien...
  • Page 40 Annexe Configuration Mode confort ECS T° départ désirée Mode confort Température ECS Mode confort ECS Annuler Retour Sélection Configuration D.026 D.026 Température ECS Relais additionnel Zusatzrelais Mode confort ECS Relais additionnel Pompe de circulation externe Pumpe Retour Sélection Retour Annuler Configuration D.027 D.027...
  • Page 41: Codes Diagnostic- Vue D'ensemble

    Annexe Codes diagnostic– vue d'ensemble Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.000 Charge partielle de chauffage Charge partielle de chauffage réglable en kW Automatique Automatique : le produit ajuste automatiquement la charge partielle maximale en fonction des besoins ac- tuels de l’installation D.001 Temps de marche à...
  • Page 42 1 = désactivation par MLI relais D.047 Température extérieure (avec régula- Valeur réelle en °C Non réglable teur à sonde extérieure Vaillant) D.050 Décalage pour vitesse minimum En tr/min, plage de réglage : 0 à 3000 Valeur nomi- nale réglée d’usine...
  • Page 43: Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.076 Numéro spécifique à l’appareil 90 = VC 656 Non réglable 82 = VC 806 81 = VC 1006 80 = VC 1206 D.077 Limitation de la puissance de charge Puissance de charge du ballon réglable en kW du ballon en kW D.080 Compteur horaire de chauffage...
  • Page 44: Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Mainte- nance Inspection N° Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Isolez l’appareil de l’alimentation électrique. Vérifiez que les branchements électriques et les raccordements sont bien en place et apportez les corrections nécessaires. Fermez le robinet d’arrêt du gaz et les robinets de maintenance. Vérifiez la pression initiale du vase d'expansion et rectifiez-la si nécessaire.
  • Page 45: F Codes D'erreur - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.25 Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur S.26 Mode ECS Réduc. de la ventil. S.27 Mode ECS, postfonctionnement de la pompe S.28 Mode ECS, temps de coupure du brûleur Cas particuliers S.30 Mode de chauffage bloqué par thermostat d’ambiance S.31 Mode été...
  • Page 46 Annexe Code Signification Cause F.27 Arrêt de sécurité : simulation de flamme Humidité dans le système électronique, système électronique (contrôleur de flamme) défectueux, électrovanne à gaz non étanche F.28 Défaut au démarrage : échec de l’allumage Compteur à gaz défectueux ou contrôleur de la pression de gaz dé- clenché, présence d’air dans le gaz, pression dynamique du gaz insuffi- sante, dispositif de coupure thermique (DCT) déclenché, écoulement des condensats bouché, injecteur inadapté, mécanisme gaz inadapté, défaut...
  • Page 47 Annexe Code Signification Cause F.83 Défaut de variation de température de la sonde Variation de température nulle ou insuffisante au niveau de la sonde de de température de départ et/ou de retour température de départ ou de retour au démarrage du brûleur –...
  • Page 48: Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique MLI signal pompe Raccord d'écran Capteur de pression hydraulique Sonde du ballon (en option) blanc Contact du ballon blanc « C1-C2 » blanc Résistance de codage (en option) Vanne gaz Sonde de départ rouge bleu Sonde de retour Capsule de pression des gaz d'échappement Limiteur de LTS 2...
  • Page 49: Liste De Contrôle Pour Première Mise En Fonctionnement

    Annexe Liste de contrôle pour première mise en fonctionnement Emplacement de l'ins- Installateur spécialisé Technicien SAV tallation Rue/numéro Code postal Localité Téléphone Date de mise en service Numéro de série Schéma hydraulique Liste de contrôle pour première mise en fonctionnement Valeurs Unité...
  • Page 50 Annexe Valeurs Unité Séparation système par le biais d’un échangeur ther- mique à plaques : Quel type ? Nombre de mélangeurs Ballon – Ballon tampon (si oui, de quel type ?) – Ballon d’eau chaude sanitaire (si oui, de quel type ?) Pompes –...
  • Page 51 Installation solaire, pompe à chaleur, chaudière à com- bustible solide ? Si oui, de quel type ? Régulation Régulateur Vaillant Si oui, de quel type ? Régulateur d’une autre marque Si oui, de quel type ? Thermostat d’ambiance, régulateur basé sur la tempéra- ture extérieure...
  • Page 52: Traitement De L'eau De Chauffage

    Annexe Traitement de l’eau de chauffage 65/80 kW 100/120 kW 65/80 kW: A 100/120 kW: B 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 x [l] Volume de l’installation Traitement de l’eau nécessaire dureté de l’eau Traitement de l’eau pas nécessaire Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques –...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques - Généralités

    Annexe VC CH 656/5‑5 VC CH 806/5‑5 VC CH 1006/5‑5 VC CH 1206/5‑5 Quantité de condensats approx. (pH 12,8 l/h 12,8 l/h 16,0 l/h 19,2 l/h 3,5 … 4,0) en mode de chauffage, temp. 40/30 °C Hauteur manométrique résiduelle de la 0,043 MPa 0,025 MPa 0,050 MPa...
  • Page 54: Index

    Index Index Mise au rebut de l’emballage ..........37 Mise au rebut, emballage ............ 37 Mise hors service ..............37 Accès technicien ..............18 Mise sous tension..............20 Alimentation électrique ............16 Mode confort ECS ............... 20 Alimentation en air de combustion ........5–6 Mode de fonctionnement de la pompe ........
  • Page 55 Index Soupape de sécurité ............15 Suppression, journal des défauts ........34 Symbole de défaut .............. 20 Température d’eau chaude sanitaire........20 Température de départ désirée........... 20 Température de départ maximale ........25 Temps de coupure du brûleur ..........25 Temps de coupure du brûleur, réinitialisation du temps restant .................
  • Page 56: Fournisseur

    0020207101_04 0020207101_04 02.11.2017 Fournisseur Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 40972‑10 Fax 026 40972‑14 Service après-vente tél. 026 40972‑17 Service après-vente fax 026 40972‑19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Table des Matières