Vaillant ecoTEC plus VC Série Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant ecoTEC plus VC Série Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant ecoTEC plus VC Série Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ecoTEC plus VC Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/fabricant
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 10
info@vaillant.de   www.vaillant.de
Notice d'installation et de maintenance
ecoTEC plus
VC, VCW
CHfr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC plus VC Série

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus VC, VCW CHfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0   Fax +49 21 91 18‑28 10 info@vaillant.de   www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Exécution de la vérification de famille de gaz..19 Utilisation des programmes de contrôle ....19 Sécurité..............4 Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et d’appoint ......20 Mises en garde relatives aux opérations ....4 Prévention des risques de manque de Utilisation conforme ..........
  • Page 3 Sommaire Codes de diagnostic– vue d'ensemble.... 37 Codes d’état – vue d’ensemble ......41 Codes de défaut – vue d’ensemble....43 Schémas électriques ......... 47 Schéma électrique, produit réservé au mode chauffage, 12 - 35 kW.......... 47 Schéma électrique, produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée, 12 - 35 kW ..
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – une installation et un montage conformes Sécurité aux critères d’homologation du produit et Mises en garde relatives aux du système opérations – le respect de toutes les conditions d’ins- Classification des mises en garde liées pection et de maintenance qui figurent aux manipulations dans les notices.
  • Page 5 Sécurité 1 ▶ Prévenez les habitants en les appelant ou 1.3.6 Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables en frappant à leur porte. ▶ Quittez immédiatement le bâtiment et ▶ N’entreposez et n’utilisez pas de sub- veillez à ce que personne n’y pénètre. stances explosives ou inflammables (par ▶...
  • Page 6: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- ▶ Veillez à ce que l’air de combustion ne mise sous tension. transite pas par de vielles cheminées de ▶ Attendez au moins 3 min, pour que les chaudière fioul au sol. ▶...
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Description du produit documentation Structure du produit Respect des documents complémentaires 3.1.1 Éléments fonctionnels du produit réservé applicables au mode chauffage ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation.
  • Page 8: Indications Sur La Plaque Signalétique

    Indication sur la Signification production d’eau chaude sanitaire plaque signalétique VCW… Appareil de chauffage mural au gaz Vaillant destiné au chauffage et à la production d'eau chaude ..6/5-5 Puissance calorifique/équipement sui- vant la génération du produit ecoTEC plus Désignation du produit...
  • Page 9: Marquage Ce

    Montage 4 Marquage CE Quan- Désignation tité - Joint   - Pochette de petits éléments Gabarit de montage Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, Tuyau de vidange des condensats conformément à la plaque signalétique. Lot de documentation La déclaration de conformité...
  • Page 10: Dimensions

    4 Montage Retour du ballon ⌀ 15 Dimensions produit avec production d’eau chaude sanitaire Départ du ballon ⌀ 15 intégrée uniquement produit réservé au Raccord pour conduite mode chauffage uni- d’évacuation de sou- quement pape de sécurité du chauffage ⌀ 15 mm Reportez-vous au gabarit de montage fourni pour connaître la cote A.
  • Page 11: Distances Par Rapport À Des Composants Inflammables

    Montage 4 Distances par rapport à des composants Démontage de l’habillage avant inflammables Il n’est pas nécessaire de ménager une distance donnée entre le produit et des composants en matériaux inflam- mables. Utilisation du gabarit de montage ▶ Servez-vous du gabarit de montage pour définir l’empla- cement des trous à...
  • Page 12: Démontage Du Panneau Latéral

    5 Installation Démontage du panneau latéral Attention ! Risque de dommages matériels lors du contrôle d’étanchéité gaz ! Les contrôles d’étanchéité gaz risquent d’en- dommager le mécanisme gaz si la pression de contrôle >11 kPa (110 mbar). ▶ Si vous pressurisez les conduites de gaz et le mécanisme gaz du produit au cours des contrôles d’étanchéité...
  • Page 13: Installation Du Raccord De Gaz

    Installation 5 5.1.2 Purge du réservoir de gaz de pétrole Raccordez le produit à la conduite de gaz dans les règles de l’art. Utilisez pour cela la bague à sertir four- liquéfié nie (1) et un robinet d’arrêt du gaz homologué. Un réservoir de gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 14: Raccordement De La Conduite D'évacuation Des Condensats

    5 Installation Raccordement de la conduite d’évacuation Faites en sorte que personne ne puisse être blessé ni aucun composant électrique endommagé en cas des condensats d’écoulement d’eau ou d’échappement de vapeur. Danger ! Installation de l’évacuation des gaz de Danger de mort en cas de fuite de gaz de combustion combustion ! La conduite d'écoulement des condensats du...
  • Page 15: Installation Électrique

    Installation 5 5.8.2.1 Démontage de la pièce de raccordement 5.8.2.4 Montage de la pièce de raccordement pour ventouse séparée ⌀ 80/80 mm pour conduit du système ventouse Démontez la pièce de raccordement pour conduit du système ventouse. (→ page 15) 120 mm 120 mm Insérez un tournevis dans l’interstice entre les man-...
  • Page 16 5 Installation 5.9.2 Câblage Branchez la fiche secteur dans une prise appropriée. Assurez-vous que le raccordement au secteur reste Attention ! parfaitement accessible et qu’il ne risque pas d’être Risques de dommages matériels en cas masqué ou cloisonné par un quelconque obstacle. d’installation non conforme ! 5.9.4 Installation du produit dans une pièce...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation Conditions: Raccordement d’un thermostat maximal pour chauffage au Concept de commande ▶ Retirez le shunt et branchez le thermostat maximal sur Le concept d’utilisation ainsi que les possibilités de réglage le raccord Burner off. et de visualisation offertes par le niveau de commande fi- Fermez le boîtier électronique.
  • Page 18: Exécution Du Guide D'installation

    7 Mise en fonctionnement Exécution du guide d’installation 7.2.4 Température de départ désirée, température de l’eau chaude sanitaire, Le guide d’installation apparaît chaque fois que l’appareil est mode confort ECS mis sous tension, jusqu’à ce qu’il ait pu s’exécuter correcte- ment.
  • Page 19: Exécution De La Vérification De Famille De Gaz

    Mise en fonctionnement 7 Exécution de la vérification de famille de Résultat Signification Mesure F.93 Voir le tableau Voir le tableau des des codes défaut codes défaut en annexe Danger ! en annexe Risque d’intoxication ! Une combustion de qualité insuffisante (CO), Remarque indiquée par l’apparition du code F.92/93, Il n’est pas possible d’effectuer une mesure du...
  • Page 20: Contrôle Et Traitement De L'eau De Chauffage/De L'eau De Remplissage Et D'appoint

    7 Mise en fonctionnement Contrôle et traitement de l’eau de Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume chauffage/de l’eau de remplissage et sance spécifique de l’installation d’appoint de chauf- > 20 l/kW fage to- ≤ 20 l/kW > 50 l/kW ≤...
  • Page 21: Prévention Des Risques De Manque De Pression D'eau

    Mise en fonctionnement 7 Prévention des risques de manque de 12. Fermez tous les purgeurs. pression d’eau 13. Observez l’augmentation de la pression dans l’installa- tion de chauffage. Pour que l’installation de chauffage fonctionne bien, l’aiguille 14. Remplissez l’installation d’eau jusqu’à ce que la pres- du manomètre doit être située, à...
  • Page 22: Réglage Du Gaz

    Conditions: Le modèle du produit ne correspond pas au groupe de gaz disponible sur place Pour effectuer un changement de gaz, vous avez besoin d’un kit de modification Vaillant, qui comporte une notice avec les instructions nécessaires. Si vous changez de gaz pour passer au gaz liquide, la charge partielle minimale devient supérieure à...
  • Page 23: Vérification Du Fonctionnement Et De L'absence De Fuite

    Mise en fonctionnement 7 ▶ N’effectuez pas de réglage au niveau du Conditions: Réglage de la teneur en CO₂ nécessaire produit. ▶ Ne mettez pas l’appareil en fonctionne- ment. ▶ Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au défaut, adressez-vous au fournisseur de gaz.
  • Page 24: Adaptation En Fonction De L'installation De Chauffage

    8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 7.14.1 Vérification du mode de chauffage Temps de coupure du brûleur Assurez-vous qu’il y a bien une demande de chaleur. Chaque coupure du brûleur est suivie d’un blocage électro- nique de réactivation pour une durée déterminée, afin d’évi- Lancez le Moniteur système.
  • Page 25: Réglage De L'intervalle De Maintenance

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Réglage de l’intervalle de maintenance 8.3.1.2 Courbe caractéristique de la pompe VC 266, VCW 266 Rendez-vous dans Menu → Accès technicien → Menu de diagnostic → D.084 Heures restantes avant main- tenance et validez avec 100% MLI Réglez l’intervalle de maintenance (heures de fonction- nement) d’ici la prochaine intervention de maintenance...
  • Page 26: Réglage Du Réchauffage De L'eau Potable Solaire

    9 Dépannage ▶ Pour savoir s’il y a un composant défectueux, consultez Pres- le journal des défauts. (→ page 26) Position de la sion Remarque/application vis de réglage en MPa (mbar) Remarque En l’absence de message d’erreur, le produit 5 autres tours rebascule automatiquement en mode normal vers la gauche En cas de bruits au niveau...
  • Page 27: Remplacement De Composants Défectueux

    Vaillant certifiées en- Dévissez les deux écrous-raccords (7) et (6) du méca- traîne l’annulation de la conformité du produit. Nous vous nisme gaz.
  • Page 28 9 Dépannage Dévissez les deux écrous-raccords (5) et (4) du méca- nisme gaz. Pour dévisser les écrous-raccords, mainte- nez le mécanisme gaz (4) ou (5) de l’autre côté à l’aide d’une clé plate. Vous pouvez soit démonter l’ensemble formé par le ventilateur et le mécanisme gaz (remplacement du ven- tilateur (→...
  • Page 29 Dépannage 9 9.6.5 Remplacement de l’échangeur thermique Vidangez le produit. (→ page 33) Démontez le module compact thermique. (→ page 31) Débranchez le tuyau de vidange des condensats de l’échangeur thermique. Retirez le tube de raccordement gaz (1) du venturi (3). Pour cela, retirez l’agrafe (4) et extrayez le tube de rac- cordement gaz verticalement.
  • Page 30: Finalisation De La Réparation

    10 Inspection et maintenance 9.6.8 Remplacement du circuit imprimé et de 13. Branchez les raccords de départ et de retour dans l’échangeur thermique, jusqu’en butée. l’écran 14. Veillez à ce que les agrafes du raccord de départ et du Ouvrez le boîtier électronique. (→ page 15) raccord de retour soient bien positionnées.
  • Page 31: Menu Des Fonctions

    Inspection et maintenance 10 l’intervention de maintenance, en fonction des constats Danger ! de l’inspection. Danger de mort et risques de dommages Travaux d’inspection et de maintenance – vue matériels sous l’effet des gaz de combus- d’ensemble (→ page 50) tion brûlants ! Le joint, la natte isolante et les écrous auto- 10.1...
  • Page 32: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    10 Inspection et maintenance Nettoyez la spirale de chauffage (3) de l’échangeur de chaleur (4) avec de l’eau ou du vinaigre si nécessaire (5 % d’acidité maximum). Laissez le vinaigre agir 20 mi- nutes sur l’échangeur de chaleur. Retirez les salissures dissoutes avec un puissant jet d’eau ou une brosse en plastique.
  • Page 33: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau Froide

    Inspection et maintenance 10 10.7 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide 10.8 Montage du module compact thermique Validité: Produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée Fermez la soupape d’arrêt d’eau froide. Vidangez le produit côté eau chaude sanitaire. Dévissez l’écrou-raccord (2) et le contre-écrou (1) du Placez le module compact thermique (2) sur l’échan- boîtier du produit.
  • Page 34: Finalisation Des Travaux D'inspection Et De Maintenance

    Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 13 Service après-vente Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Schweiz, Svizzera, Suisse Service après-vente tél.: 026 409 72‑17 Service après-vente fax: 026 409 72‑19...
  • Page 35: Annexe

    Annexe Annexe Accès technicien – récapitulatif Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. Accès technicien → – – Saisie du code d'accès 1 (mot de passe de l’accès technicien : 17) Accès technicien → Journal des défauts → –...
  • Page 36 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – Relais supplément. 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge du ballon 4 = hotte d’évacuation 5 = électrovanne externe 6 = signalisation défaut 7 = pompe circuit solaire (pas activée) 8 = commande à...
  • Page 37: B Codes De Diagnostic- Vue D'ensemble

    Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. ℃ – T° départ désirée ℃ – Température ECS Produit avec production d’eau chaude sanitaire – – – – Mode Confort Marche, arrêt – – Charge partielle de chauffage Ch.
  • Page 38 Annexe Réglages Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d'usine personna- lisé D.002 Temps de coupure maxi du brûleur 2 … 60 min 20 min en mode de chauffage pour une température de départ de 20 °C D.003 T° départ ECS Valeur actuelle En °C Non réglable D.004 Valeur mesurée par la sonde d’eau...
  • Page 39 Annexe Réglages Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d'usine personna- lisé D.020 Valeur de réglage maximale pour la Plage de réglage : 50 - 70 °C (actoSTOR 65 °C) 65 °C température de consigne du ballon (valeur désirée) D.022 Demande d’eau chaude sanitaire Marche, arrêt Non réglable (via C1/C2, turbine ou APC)
  • Page 40 D.047 Température extérieure (avec régula- Valeur réelle en °C Non réglable teur à sonde extérieure Vaillant) D.050 Décalage pour vitesse minimum En tr/min, plage de réglage : 0 à 3000 Valeur nomi- nale réglée d’usine D.051 Décalage pour vitesse maximum En tr/min, plage de réglage : -990 à...
  • Page 41: C Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Réglages Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d'usine personna- lisé D.088 Temporisation de démarrage pour 0 = 1,5 l/min et pas de temporisation, 1,5 l/min et détection de puisage d’eau chaude pas de tem- 1 = 3,7 l/min et temporisation de 2 s via la turbine (produit avec produc- porisation tion d’eau chaude sanitaire intégrée...
  • Page 42 Annexe Code d’état Signification S.11 Mode ECS Démar. ventilateur S.13 Mode ECS Allumage du brûleur S.14 Mode ECS Brûleur allumé S.15 Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur S.16 Mode ECS Réduc. de la ventil. S.17 Mode ECS réduc. vitesse pompe Mode Confort avec préchauffage ou mode eau chaude sanitaire avec actoSTOR ou mode Ballon S.20 Demande eau chaude sanitaire...
  • Page 43: D Codes De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.62 Vérification de famille de gaz infructueuse : valeurs CO/CO₂ à la limite. Vérifier la com- bustion. S.63 Vérification de famille de gaz infructueuse : qualité de la combustion en dehors de la plage admissible (voir F.93). Vérifier la com- bustion.
  • Page 44 Annexe Code Signification Cause F.26 Défaut : mécanisme gaz inopérant Moteur pas-à-pas du mécanisme gaz non branché, connecteur multiple de la carte à circuit imprimé pas correctement branché, coupure dans le faisceau de câbles, moteur pas-à-pas du mécanisme gaz défectueux, système électronique défectueux F.27 Arrêt de sécurité...
  • Page 45 Annexe Code Signification Cause F.61 Défaut de commande du mécanisme gaz Impossibilité de commander le mécanisme gaz – Câble d’alimentation (faisceau électrique) du mécanisme gaz défec- tueux (court-circuit à la masse, court-circuit) – Mécanisme gaz défectueux – Circuit imprimé défectueux F.62 Temporisation de coupure du mécanisme Retard de coupure du mécanisme gaz détecté...
  • Page 46 Annexe Code Signification Cause F.83 Défaut de variation de température du cap- Variation de température nulle ou insuffisante au niveau du capteur de teur de température de départ et/ou de re- température de départ ou de retour au démarrage du brûleur tour –...
  • Page 47: E Schémas Électriques

    Annexe Schémas électriques Schéma électrique, produit réservé au mode chauffage, 12 - 35 kW +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 Carte à circuit imprimé principale Circuit imprimé du tableau de commande 0020215277_00 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 48 Annexe Mécanisme gaz Raccord de bus (régulateur/thermostat d’ambiance numérique) Capteur de débit massique Vanne 3 voies Sonde extérieure, sonde de température de départ Capteur de pression d’eau (externe, en option), récepteur DCF Commande à distance pompe de circulation Sonde de température du ballon Résistance d’encodage de puissance Contact ballon "C1/C2"...
  • Page 49: E.2 Schéma Électrique, Produit Avec Production D'eau Chaude Sanitaire Intégrée, 12 - 35 Kw

    Annexe Schéma électrique, produit avec production d’eau chaude sanitaire intégrée, 12 - 35 kW +24V Hallsignal Masse X100 X40 X51 X100 230V~ X101 Carte à circuit imprimé principale Capteur de débit massique Circuit imprimé du tableau de commande Sonde extérieure, sonde de température de départ (externe, en option), récepteur DCF Mécanisme gaz 0020215277_00 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 50: Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Annexe Commande à distance pompe de circulation Capteur de pression d’eau Résistance d’encodage de puissance Capteur de débit à turbine Sonde de température de retour Sonde de dém. à chaud Sonde de température de départ Sonde ECS Ventilateur Résistance d’encodage de type de gaz Thermostat à...
  • Page 51: G Caractéristiques Techniques

    Annexe Mainte- nance Inspection (tous les 2 N° Travaux (annuelle) ans au minimum) Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz, rebranchez le produit sur le secteur, puis mettez-le sous ten- sion. Ouvrez les robinets de maintenance, remplissez le produit/l’installation de chauffage de sorte que la pression soit de 0,1 - 0,2 MPa/1,0 - 2,0 bar (en fonction de la hauteur statique de l’instal- lation de chauffage) et lancez le programme de purge P.00.
  • Page 52 Annexe VC CH VC CH VC CH VCW CH VCW CH 146/5‑5 206/5‑5 266/5‑5 206/5‑5 266/5‑5 Débit massique mini des 2,59 g/s 2,59 g/s 3,13 g/s 2,59 g/s 3,13 g/s gaz de combustion (G31) Débit massique maxi des 8,0 g/s 12,0 g/s 15,0 g/s 12,0 g/s...
  • Page 53 Annexe VC CH VC CH VC CH VCW CH VCW CH 146/5‑5 206/5‑5 266/5‑5 206/5‑5 266/5‑5 Charge thermique maxi- 16,3 kW 24,5 kW 30,6 kW 24,5 kW 30,6 kW male lors de la produc- tion d’eau chaude Charge thermique maxi- 14,3 kW 20,4 kW 25,5 kW...
  • Page 54 Annexe VC CH VC CH VC CH VCW CH VCW CH 146/5‑5 206/5‑5 266/5‑5 206/5‑5 266/5‑5 Type de protection IP X4 D IP X4 D IP X4 D IP X4 D IP X4 D Marque CE‑0085CM0321CE‑0085CM0321CE‑0085CM0321CE‑0085CM0321CE‑0085CM0321 d'homologation/nº d'enregistrement Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020215277_00...
  • Page 55: Index

    Index Index Emplacement d'installation..........5–6 Exécution, travaux d’inspection........... 30 Activation du niveau réservé à l’installateur (accès Exécution, travaux de maintenance ........30 technicien) ................17 Exécution, vérification du type de gaz......... 19 Activation, codes diagnostic ..........24 É Activation, journal des défauts ..........26 Écart minimal...............
  • Page 56 Index Outillage ................6 Temps de coupure du brûleur ..........24 Temps de coupure du brûleur, réglage ....... 24 Panneau avant, fermé ............5 Temps de coupure du brûleur, réinitialisation ..... 24 Panneau latéral, démontage ..........12 Teneur en CO2, contrôle............. 23 Panneau latéral, montage ...........
  • Page 60 0020215277_00   20.05.2015 Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43   CH-1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 409 72‑10   Fax 026 409 72‑14 Service après-vente tél. 026 409 72‑17   Service après-vente fax 026 409 72‑19 romandie@vaillant.ch   www.vaillant.ch © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit...

Table des Matières