Télécharger Imprimer la page

Thetford C260 Instructions D'installation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour C260:

Publicité

24
Reconnect the main connector • Push on the right button to verify the functionality of the Electric Ventilator
GB
Reconnectez le connecteur principal • Appuyez sur le bouton de droite pour vérifier le bon fonctionnement
FR
du Kit de Ventilation
Schließen Sie den Hauptstecker wieder an • Drücken Sie auf die rechte Taste, um zu überprüfen,
DE
ob der elektrische Ventilator funktioniert
Sluit de hoofdconnector weer aan • Duw op de rechterknop om te controleren of de Elektrische
NL
Ventilator werkt
Vuelva a conectar el conector principal • Presione el botón derecho para verificar la funcionalidad del
ES
Ventilador Eléctrico
IT
Ricollegare il connettore principale • Premere il pulsante destro per verificare il funzionamento del sistema
elettrico di ventilazione
Volte a ligar o conector principal • Carregue no botão direito para verificar a funcionalidade do Ventilador
PT
Eléctrico
Koppla in strömkontakten igen • Tryck på den högra knappen och kontrollera att Elektriska Fläkten fungerar
SE
DK
Tilslut det primære stik igen • Tryk på knappen til højre for at bekræfte den Elektriske Ventilators
funktionalitet
Koble til hovedkontakten på nytt • Trykk på høyre knapp for å bekrefte at den Elektriske Ventilatoren
NO
fungerer
Yhdistä pääliitin • Paina oikeaa painiketta varmistaaksesi, että sähköinen tuuletin toimii
FI
SI
Znova povežite glavni prikljuc ˇ ek • S pritiskom na desni gumb preverite delovanje Elektric ˇ nega Ventilatorja
32
25
Put the toilet back in position. Fix screw fittings back into place.
GB
Ensure the connection between base and adaptor is correct.
Remettez la toilette en place. Vissez la toilette dans sa position initiale.
FR
Veillez à ce que la jonction entre la base de la toilette et l'adaptateur soit correcte
Stellen Sie die Toilette wieder an ihren Platz. Setzen Sie die Schraubfassungen wieder ein.
DE
Achten Sie darauf, dass die Verbindung zwischen der Basis und dem Adapter korrekt ist.
Plaats het toilet terug. Schroef het toilet weer vast.
NL
Let op dat de adapter op de bodem van het toilet aansluit.
Coloque el inodoro en su posición. Fije los tornillos nuevamente en su sitio.
ES
Asegúrese de que la conexión entre la base y el adaptador sea la correcta.
IT
Riposizionare la toilette. Riposizionare e serrare le viti di fissaggio.
Assicurarsi che il collegamento tra la base e l'adattatore sia corretto.
Coloque a sanita novamente na posição correcta. Fixe as uniões roscadas novamente no sítio.
PT
Certifique-se de que a ligação entre a base e o adaptador está correcta.
Ställ tillbaka toaletten på plats. Sätt tillbaka skruvfästena på plats.
SE
Se till att anslutningen mellan basen och adaptern är korrekt.
DK
Sæt toilettet tilbage på plads. Sæt skruernes beslag tilbage på plads.
Sørg for, at forbindelsen mellem foden og adapteren er korrekt.
Sett toalettet tilbake på plass. Fest skruetilbehøret tilbake på plass.
NO
Forsikre deg om at tilkoblingen mellom basen og adapteren er korrekt.
Laita WC takaisin paikalleen. Aseta ruuvien liitoskappaleet takaisin paikoilleen.
FI
Varmista että pohja ja liitinosa on yhdistetty oikein.
SI
Postavite stranišc ˇ e nazaj na svoje mesto. Ponovno pritrdite vijac ˇ ne elemente na svoje mesto.
Poskrbite, da bo povezava med osnovo in adapterjem pravilna.
Not applicable for
Não aplicável para
Non applicable à
Gäller ej för
Nicht für
Ikke gældende for
Niet van toepassing op
Ikke aktuelt for
No aplica para
Ei päde seuraaviin
Non si applica per
Ne velja za
C263 - x 20 x xx x XX x
33

Publicité

loading