Télécharger Imprimer la page

Thetford C260 Instructions D'installation page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour C260:

Publicité

12
Temporarily replace the toilet in position. Draw the outline of the round hole on the floor of the vehicle.
GB
Replacez temporairement la toilette en position. Dessinez le contour du trou rond sur le plancher
FR
du véhicule.
Stellen Sie die Toilette wieder auf. Zeichnen Sie den Umriss der runden Öffnung auf den Fahrzeugboden.
DE
Plaats het toilet tijdelijk terug. Neem het ronde gat over op de vloer van het voertuig.
NL
Cambie temporalmente el inodoro de posición. Dibuje el contorno del orificio en el suelo del vehículo.
ES
IT
Porre temporaneamente la toilette in posizione. Tracciare il contorno del foro rotondo sul pavimento
del veicolo.
Voltar a colocar temporariamente a sanita na posição. Desenhe o contorno do buraco redondo no chão
PT
do veículo.
Sätt tillbaka toaletten tillfälligt. Rita konturen på det runda hålet på fordonets golv.
SE
DK
Sæt toilettet midlertidigt tilbage i position. Tegn omridset til det runde hul på køretøjets gulv.
Sett toalettet midlertidig på plass igjen. Tegn et omriss av det runde hullet på gulvet i kjøretøyet.
NO
Aseta WC tilapäisesti paikalleen. Piirrä pyöreän reiän ääriviiva ajoneuvon lattiaan.
FI
SI
Zac ˇ asno postavite stranišc ˇ e na svoj položaj. Zarišite obris okrogle luknje na tla vozila.
Not applicable for
Não aplicável para
Non applicable à
Gäller ej för
Nicht für
Ikke gældende for
Niet van toepassing op
Ikke aktuelt for
No aplica para
Ei päde seuraaviin
Non si applica per
Ne velja za
C26X - x XX x xx x 09 x and C26X - x XX x xx x 10 x
20
13
Remove the toilet again and drill an 85mm hole through the floor of the vehicle.
GB
Use the centre of the drawn hole as a reference point.
Retirez de nouveau la toilette et percez un trou de 85 mm dans le plancher du véhicule.
FR
Utilisez le centre du trou dessiné comme point de référence.
Entfernen Sie die Toilette wieder und bohren Sie ein 85-mm-Loch durch den Fahrzeugboden.
DE
Nehmen Sie die Mitte der gezeichneten Öffnung als Bezugspunkt.
Neem het toilet weer weg en boor een gat van 85 mm door de vloer van het voertuig.
NL
Gebruik het centrum van de getekende omtrek als referentie.
Quite el inodoro nuevamente y realice un orificio de 85 mm en el suelo del vehículo.
ES
Utilice el centro del orificio trazado como punto de referencia.
IT
Rimuovere nuovamente la toilette e praticare un foro di 85 mm sul pavimento del veicolo.
Usare il centro del foro tracciato come punto di riferimento.
Retire novamente a sanita e perfure um buraco de 85 mm através do chão do veículo.
PT
Use o centro do buraco desenhado como ponto de referência.
Ta bort toaletten igen och borra ett 85 mm hål genom fordonets golv.
SE
Använd mitten av det ritade hålet som referenspunkt.
DK
Fjern toilettet igen, og bor et hul på 85 mm i køretøjets gulv.
Anvend midten af det tegnede hul som referencepunkt.
Fjern toalettet igjen og drill et hull på 85 mm gjennom gulvet på kjøretøyet.
NO
Bruk sentrum av hullet du tegnet som et referansepunkt.
Nosta WC taas pois ja poraa 85 mm:n reikä ajoneuvon lattiaan.
FI
Käytä piirretyn reiän keskikohtaa apunasi.
SI
Znova odstranite stranišc ˇ e in zvrtajte luknjo premera 85 mm skozi tla vozila.
Središc ˇ e narisane luknje uporabite za referenc ˇ no toc ˇ ko.
Not applicable for
Não aplicável para
Non applicable à
Gäller ej för
Nicht für
Ikke gældende for
Niet van toepassing op
Ikke aktuelt for
No aplica para
Ei päde seuraaviin
Non si applica per
Ne velja za
C26X - x XX x xx x 09 x and C26X - x XX x xx x 10 x
21

Publicité

loading