Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SERVICIO
El ­ servicio ­ de ­ la ­ herramienta ­ requiere ­ extremo ­ cuidado ­ y ­
conocimientos ­técnicos, ­por ­lo ­cual ­sólo ­debe ­ser ­efectuado ­
por ­ un ­ técnico ­ de ­ servicio ­ calificado. ­ Para ­ dar ­ servicio ­ a ­ la ­
herramienta, ­le ­sugerimos ­llevarla ­al ­CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO ­de ­su ­preferencia ­para ­que ­la ­reparen. ­Al ­dar ­
servicio ­a ­la ­unidad, ­sólo ­utilice ­piezas ­de ­repuesto ­idénticas.
ADVERTENCIA:
Cualquier ­ h erramienta ­ e léctrica ­ e n ­ f uncionamiento ­ p uede ­ l anzar ­ o bjetos ­ h acia ­ l os ­ o jos, ­ l o ­ c ual ­ p uede ­ c ausar ­ s erios ­ d años ­
a ­los ­mismos. ­Antes ­de ­iniciar ­la ­operación ­de ­herramientas ­de ­corriente ­siempre ­utilice ­gafas ­de ­seguridad, ­gafas ­de ­
seguridad ­ c on ­ p rotección ­ l ateral, ­ y ­ e n ­ l a ­ m edida ­ e n ­ q ue ­ s ea ­ n ecesario, ­ u n ­ p rotector ­ p ara ­ t oda ­ l a ­ c ara. ­ R ecomendamos ­ l a ­
careta ­protectora ­de ­visión ­amplia ­encima ­de ­los ­anteojos ­normales, ­o ­los ­anteojos ­protectores ­estándar ­con ­protección ­
lateral. ­Siempre ­póngase ­protección ­ocular ­con ­la ­marca ­de ­cumplimiento ­de ­la ­norma ­ANSI ­Z87.1.
ADVERTENCIA:
Algunos ­polvos ­generados ­al ­efectuarse ­operaciones ­de ­lijado, ­aserrado, ­esmerilado, ­taladrado ­y ­de ­otros ­tipos ­en ­la ­con-
strucción, ­contienen ­sustancias ­químicas ­sabidas ­causantes ­de ­cáncer, ­defectos ­congénitos ­y ­otras ­afecciones ­del ­aparato ­
reproductor. ­Algunos ­ejemplos ­de ­estas ­sustancias ­químicas ­son:
• ­plomo ­de ­las ­pinturas ­a ­base ­de ­plomo,
• ­silicio ­cristalino ­de ­los ­ladrillos, ­del ­cemento ­y ­de ­otros ­productos ­de ­mampostería, ­y
• ­arsénico ­y ­cromo ­de ­la ­madera ­químicamente ­tratada.
El ­ r iesgo ­ d e ­ l a ­exposición ­ a ­estos ­ c ompuestos ­ v aría, ­según ­la ­ f recuencia ­con ­que ­ s e ­ r ealice ­este ­ t ipo ­ d e ­ t rabajo. ­ P ara ­reducir ­
la ­exposición ­personal ­a ­este ­tipo ­de ­compuestos: ­trabaje ­en ­áreas ­bien ­ventiladas, ­y ­con ­equipo ­de ­seguridad ­aprobado, ­tal ­
como ­las ­caretas ­para ­el ­polvo ­especialmente ­diseñadas ­para ­filtrar ­partículas ­microscópicas.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor ­ . ...................................................................3,6 ­V, ­corr. ­cont.
Interruptor ­ ...................... Una ­velocidad/Sentido ­de ­giro ­invertible
Velocidad ­en ­vacío ­ . ......................................... 180 ­rev./min ­(RPM)
Embrague ­ . ...............................................................  ­posiciones
FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR
Vea la figura 1.
Para ­ usar ­ este ­ producto ­ con ­ la ­ debida ­ seguridad ­ se ­ debe ­
comprender ­la ­información ­indicada ­en ­la ­herramienta ­misma ­y ­
en ­ este ­ manual, ­ y ­ se ­ debe ­ comprender ­ también ­ el ­ trabajo ­ que ­
intenta ­ realizar. ­ Antes ­ de ­ usar ­ este ­ producto, ­ familiarícese ­ con ­
todas ­ l as ­ c aracterísticas ­ d e ­ f uncionamiento ­ y ­ n ormas ­ d e ­ s eguridad ­
del ­mismo.
INTERRUPTOR
El ­destornillador ­está ­equipado ­de ­un ­interruptor ­basculante ­para ­
ENCENDERLO ­ y ­ A PAGARLO. ­ E ste ­ i nterruptor ­ t ambién ­ s irve ­ p ara ­
controlar ­el ­sentido ­de ­giro.
SÍMBOLOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CARACTERÍSTICAS
ADVERTENCIA:
Para ­ evitar ­ lesiones ­ corporales ­ serias, ­ no ­ intente ­ utilizar ­
este ­ producto ­ sin ­ haber ­ leído ­ y ­ comprendido ­ totalmente ­
el ­ manual ­ del ­ operador. ­ Si ­ no ­ comprende ­ los ­ avisos ­ de ­
advertencia ­ y ­ l as ­ i nstrucciones ­ d el ­ m anual ­ d el ­ o perador, ­ n o ­
utilice ­ e ste ­ p roducto. ­ L lame ­ a l ­ d epartamento ­ d e ­ a tención ­ a l ­
consumidor ­de ­Ryobi, ­y ­le ­brindaremos ­asistencia.
Fuerza ­de ­torsión ­ ............................................50 lb-pulg. (5,7 Nm)
Corriente ­de ­entrada ­del ­cargador ­ . ..... 10 ­V, ­60 ­Hz,sólo ­corr. ­alt.
Tiempo ­de ­carga ­................................................De ­10 ­a ­1 ­horas
DESTORNILLADOR DE POSICIÓN RECTA Y DE
PISTOLA
El ­ d estornillador ­ e stá ­ d iseñado ­ d e ­ m anera ­ q ue ­ p uede ­ u tilizarse ­ e n ­
posición ­recta ­o ­en ­posición ­de ­pistola.
TORQUE ANILLO DE AjUSTE DE FUERZA DE
TORSIÓN
El ­ d estornillador ­ i ncorpora ­ u n ­ e mbrague ­ d e ­   ­ p osiciones. ­ E l ­ a nillo ­
de ­ajuste ­de ­la ­fuerza ­de ­torsión ­puede ­girarse ­para ­escoger ­la ­
cantidad ­correcta ­de ­torsión ­necesaria ­en ­cada ­caso.
LUZ
Esta ­ herramienta ­ cuenta ­ con ­ luz ­ integrada. ­ Esta ­ característica ­
es ­útil ­al ­trabajar ­en ­áreas ­cerradas ­o ­estrechas, ­en ­las ­cuales ­se ­
necesita ­luz ­adicional.
7 ­— ­Español
­

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières