Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4 V LITHIUM-ION SCREWDRIVER
TOURNEVIS DE
4 V LITHIUM-ION
DESTORNILLADOR DE
4 V DE IONES DE LITIO
HP34L
TABLE OF CONTENTS
****************
........................................................2-3
 Safety Rules for Charger .................... 5
 Symbols ..............................................6
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations .......................................10
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
tournevis ............................................4
 Règles de sécurité pour le chargeur 4-5
 Symboles ............................................6
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation ........................................7-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations .......................................10
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador .....................................4
 Reglas de seguridad para el empleo
del cargador .................................. 4-5
 Símbolos ............................................6
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones ....................................10
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi HP34L

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 4 V LITHIUM-ION SCREWDRIVER TOURNEVIS DE 4 V LITHIUM-ION DESTORNILLADOR DE 4 V DE IONES DE LITIO HP34L TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool Safety Warnings ...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    électrique. Le fait de ne pas se MODÈLE CHARGEUR conformer à l’ensemble des consignes présentées ci- dessous risque d’entraîner des décharges électriques, HP34L 720217005 un incendie et/ou des blessures graves. SÉCURITÉ PERSONNELLE Conserver les avertissements et les instructions à des ...
  • Page 11: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TOURNEVIS  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, blessures. le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact ...
  • Page 13: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR  S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à  Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon un endroit où il risque d’être piétiné, accroché, est endommagé, ce qui pourrait entraîner un court-circuit endommagé, mis en contact avec des objets et un choc électrique.
  • Page 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 16 UTILISATION SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION INSERTION / RETRAIT DES EMBOUTS (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Voir la figure 3, page 10. Voir la figure 2, page 10. IInsérer l’embout dans le mandrin le plus profondément Le sens de rotation de l’embout est réversible et contrôlé par le possible.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Pour le remisage de produit pendant plus de 30 jours : AVERTISSEMENT :  Remiser le produit dans un local où la température est inférieure à 27 °C (80 °F) et à l’abri de l’humidité. Pour éviter des blessures graves, toujours placer l’outil ...
  • Page 27 NOTES / NOTES / NOTAS...
  • Page 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières