Ryobi CSD42L Manuel D'utilisation

Ryobi CSD42L Manuel D'utilisation

Tournevis 4 volts 2 vitesses
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

CSD42L
GB
4 VOLT 2 SPEED SCREWDRIVER
FR
TOURNEVIS 4 VOLTS 2 VITESSES
DE
4 VOLT 2-GANG SCHRAUBER
ES
DESTORNILLADOR DE 2 VELOCIDADES 4V
IT
CACCIAVITE A 2 VELOCITÀ DA 4 VOLT
4 VOLT SCHROEVENDRAAIER MET 2 SNELHEDEN
NL
APARAFUSADORA DE 2 VELOCIDADES DE 4 VOLTS
PT
DK
4 VOLT SKRUEMASKINE MED 2 GEAR
SE
4 VOLTS SKRUVDRAGARE MED 2 HASTIGHETER
4 VOLTIN 2-NOPEUKSINEN RUUVIAVAIN
FI
4 VOLTS SKRUTREKKER MED 2 HASTIGHETER
NO
4-
RU
2-BIEGOWY WKR TAK AKUMULATOROWY 4V
PL
CZ
DVOURYCHLOSTNÍ ŠROUBOVÁK 4 V
HU
4 VOLTOS 2-SEBESSÉGES CSAVARBEHAJTÓ
RO
ûURUBELNI
CU 2 VITEZE DE 4 VOL I
LV
4 V 2 P RNESUMU SKR VGRIEZIS
4 VOLT , 2- AKUMULIATORINIS ATSUKTUVAS
LT
2-KIIRUSELINE KRUVIKEERAJA 4 VOLTI
EE
ODVIJA» S 2 BRZINE OD 4 VOLTA
HR
4-VOLTNI DVOHITROSTNI IZVIJAÿ
SI
4 VOLTOVÝ 2 RÝCHLOSTNÝ SKRUTKOVAÿ
SK
4 VOLT 2
GR
4 VOLT 2 HIZLI TORNAVúDA
TR
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DK
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
PL
TâUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
LV
INSTRUCàIUNILOR ORIGINALE
HR
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
CZ
P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN
TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSâUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROÿNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANiM KILAVUZU
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
SE
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
LT
ORIGINALI
INSTRUKCIJ
SK
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
ES
PT
RU
EE
VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
GR
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61
64
67
70
TRADUCCIÓN DE
TRADUÇÃO DAS
FI
RO
TRADUCEREA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CSD42L

  • Page 1 CSD42L 4 VOLT 2 SPEED SCREWDRIVER USER’S MANUAL TOURNEVIS 4 VOLTS 2 VITESSES MANUEL D’UTILISATION 4 VOLT 2-GANG SCHRAUBER BEDIENUNGSANLEITUNG DESTORNILLADOR DE 2 VELOCIDADES 4V MANUAL DE UTILIZACIÓN CACCIAVITE A 2 VELOCITÀ DA 4 VOLT MANUALE D’USO 4 VOLT SCHROEVENDRAAIER MET 2 SNELHEDEN...
  • Page 2 10 11 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 3 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    12. Arrière DISPOSITIFS DE PROTECTION DE LA BATTERIE 13. Avant 14. Vitesse RAPIDE (HI) Les batteries lithium-ion Ryobi de V incorporent des 15. Vitesse LENTE (LO) dispositifs destinés à protéger les cellules lithium-ion et à 16. Embout maximiser leur durée de vie.
  • Page 8 Français UTILISATION diamètre maximal de perçage est de 6.35 mm. Percez en utilisant la vitesse HI, et vissez en utilisant la Remettez en place le couvercle batterie en le vitesse LO. plaçant sur le pack batterie et en le tournant de façon que sa flèche soit alignée avec l’icône LOCK MISE EN PLACE / RETRAIT DES EMBOUTS (VERROUILLAGE) et en vous assurant de son bon...
  • Page 9: Diode D'eclairage De La Zone De Travail (Fig. 7)

    Français UTILISATION AVERTISSEMENT Ne tentez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires dont l’utilisation n’est pas DIODE D’ECLAIRAGE DE LA ZONE DE recommandée avec cet outil. Toute altération ou TRAVAIL (Fig. 7) modification de la sorte constitue un mésusage Votre tournevis est équipé...
  • Page 37 èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ‚ÂÚÍÓÈ ‰Îfl: ᇂË̘˂‡ÌËfl Ë ÓÚ‚Ë̘˂‡ÌËfl ã„ÍÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç Á‡·˚‚‡ÈÚÂ, ˜ÚÓ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚Ò„‰‡ „ÓÚÓ‚ Í ‡·ÓÚÂ. Ç ÌÂ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl Ë ÔË ÔÂ‚ÓÁÍ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÍÛÓÍ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ·˚Î Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì. Ryobi . 2. 0-200/0-600 5,1 * 0,49 4001 4700 êÄÅéíÄ...
  • Page 38 êÛÒÒÍËÈ (LO) (HI) (LO) (HI) (LOCK) 1/4- (HI) (LO). . 5. . 3. SPEEDLOAD +™ 1/4- « » (OFF) ( . 6. – (HI) (LO). êÄÅéíÄ . 4. 1 - 4 (LO) 5 - 8 (HI)
  • Page 39 êÛÒÒÍËÈ 9 - 12 13 - 16 17 - 24 áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚ Ò˚¸Â. 뉇‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ. ÑÎfl Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÒÓÚËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ Ë ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ. ÑàéÑ èéÑëÇÖíäà êÄÅéóÖâ áéçõ (êËÒ. 7) éÚ‚ÂÚ͇ ËÏÂÂÚ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚È ‰ËÓ‰ ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸...
  • Page 70 › › › —› › — › › › — › — › HI ( — LO ( › › Ryobi › › › › › › › › › › On-Off / › › 0-200/0-600 min › 5.1 Nm 0.49 Kg...
  • Page 71 Ελληνικά › › › › › › . › › › › › › . › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › › SPEELOAD + TM ›...
  • Page 72 Ελληνικά › › › › — — › › — › › › › › › —› › › › › › › › › — — . › › › › › › › › Ÿ Ÿ › › .
  • Page 76 GARANTIE - CONDITIONS Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Page 79 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Page 82 KONFORMITETSERKLÆRING DECLARATION OF CONFORMITY Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse We declare under our sole responsibility that this product is med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: in conformity with the following standards or standardized 98/37/EC (indtil 28. december, 2009), 2006/42/EC (fra 29. documents.
  • Page 85 961067240-02...

Table des Matières