Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
CSD-4030G
TOURNEVIS 4 V À BATTERIE LITHIUM-ION
F
4V LITHIUM-ION SCREWDRIVER
GB
SCHRAUBENDREHER 4 V MIT LITHIUM-IONEN-AKKU
D
E
DESTORNILLADOR 4 V CON BATERÍA DE LITIO-ION
I
CACCIAVITE 4 V CON BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
P
APARAFUSADORA 4 V COM BATERIA DE LÍTIO-IÃO
NL
ACCU-SCHROEVENDRAAIER 4V LITHIUM-ION
S
4 V SKRUVDRAGARE MED LITIUMJONBATTERI
4 V SKRUETRÆKKER MED LITHIUM-ION-BATTERI
DK
4 V SKRUTREKKER MED LITIUM-ION BATTERI
N
FIN
4 V LITHIUM-ION AKKURUUVINVÄÄNNIN
GR
ΚΑΤΣΑΒΙ∆Ι 4 V ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ
CSAVAROZÓ, 4 V, LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS
H
ŠROUBOVÁK 4 V S LITHIUM-IONTOVOU DOBÍJECÍ BATERIÍ NÁVOD K OBSLUZE
CZ
ÄääìåìãüíéêçÄü éíÇÖêíäÄ 4 Ç (LI-ION)
RUS
ŞURUBELNIŢĂ 4 V CU BATERIE LITIU-ION
RO
ŚRUBOKRĘT 4 V Z AKUMULATOREM LITOWO-JONOWYM
PL
VIJAČNIK S 4 V LITIJEVO IONSKO BATERIJO
SLO
ODVIJAČ 4 V S LITIJUM-IONSKOM BATERIJOM
HR
TR
LİTYUM İYON BATARYALI 4 V'LUK TORNAVİDA
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 66
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KULLANMA KILAVUZU
1
6
10
15
20
25
30
35
39
43
47
51
56
61
70
75
80
84
88
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi CSD-4030G

  • Page 1: Table Des Matières

    CSD-4030G TOURNEVIS 4 V À BATTERIE LITHIUM-ION MANUEL D’UTILISATION 4V LITHIUM-ION SCREWDRIVER USER’S MANUAL SCHRAUBENDREHER 4 V MIT LITHIUM-IONEN-AKKU BEDIENUNGSANLEITUNG DESTORNILLADOR 4 V CON BATERÍA DE LITIO-ION MANUAL DE UTILIZACIÓN CACCIAVITE 4 V CON BATTERIA AGLI IONI DI LITIO MANUALE D’USO APARAFUSADORA 4 V COM BATERIA DE LÍTIO-IÃO...
  • Page 2 Fig.1...
  • Page 3 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.4 Fig.6...
  • Page 4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    Français Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de toute CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES source de chaleur, d'huile, d'objets tranchants et d'éléments en mouvement. Les risques de chocs AVERTISSEMENT électriques augmentent si le cordon est endommagé Lisez toutes les instructions. Le non-respect des ou emmêlé.
  • Page 6: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Français Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES fuite de la batterie due à une utilisation abusive. Si cela se produit, rincez abondemment la zone touchée UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS à...
  • Page 7: Manuel D'utilisation

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES UTILISATION Pour réduire les risques de chocs électriques, AVERTISSEMENT ■ débranchez le chargeur avant de procéder à son Ne relâchez pas votre vigilance une fois entretien ou de le nettoyer. Mettre le chargeur sur familiarisé avec votre outil. N'oubliez jamais qu'il "arrêt"...
  • Page 8 Français MANDRIN AUTO-SERRANT (Fig. 5) UTILISATION Le mandrin auto-serrant de votre tournevis permet de changer ou de retirer facilement les embouts. AVERTISSEMENT Pour insérer un embout, placez un embout dans la bague N'oubliez pas que les outils sans fil sont toujours de serrage du mandrin jusqu'à...
  • Page 9: Entretien Général

    Français Ne démontez pas la batterie ! Vous pourriez provoquer ENTRETIEN un court-circuit. Seules les pièces citées dans la liste des pièces ENTRETIEN GÉNÉRAL remplaçables peuvent être réparées ou remplacées par N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en l'utilisateur.
  • Page 70 êÛÒÒÍËÈ èË Ì‡ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ‡ı ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ■ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Û‰ÎËÌËÚÂÎflÏË ‰Îfl ̇ÛÊÌ˚ı ‡·ÓÚ. ÅÖáéèÄëçéëíà ùÚÓ ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ·Âʇڸ Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË. èË ‡·ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ÏË ÒΉËÚ Á‡ ■ çÂÒӷβ‰ÂÌË Ô‡‚ËÎ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚‰ÂÚ ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÒÚ¸˛...
  • Page 71 êÛÒÒÍËÈ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà Ñãü áÄêüÑçõï ìëíêéâëíÇ ÅÖáéèÄëçéëíà ■ ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ ËÎË ‚ ï‡ÌËÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ‰ÂÚÂÈ. Ò˚ÓÒÚË. ■ ç ‰Ó‚ÂflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‡·Ó˜ËÏ, Ì Á̇˛˘ËÏ Â„Ó ËÎË ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË, Ì ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË Ë ■...
  • Page 72 êÛÒÒÍËÈ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‰ÂÚ‡ÎflÏË Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡‡ÏË. åÓÚÓ 4 Ç ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡Ó‚ äÛÓÍ ê„ÛÎflÚÓ ÒÍÓÓÒÚË / ‚‰ÂÚ Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚χÏ. ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl èêàåÖçÖçàü ëÍÓÓÒÚ¸ ̇ ıÓÎÓÒÚÓÏ ıÓ‰Û 180 Ó·/ÏËÌ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ‚ÂÚÍÓÈ ‰Îfl: ëˆÂÔÎÂÌËÂ...
  • Page 73 êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ éÅëãìÜàÇÄçàÖ 5 - 7 ᇂË̘˂‡ÌË ‚ Ïfl„ÍÓÏ Ë ÊÂÒÚÍÓÏ Ï‡ÚÂˇÎ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË 8 - 9 ᇂË̘˂‡ÌË ‚ ÊÂÒÚÍÓÏ ‰Â‚ Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı 10 - 11 ᇂË̘˂‡ÌË ·Óθ¯Ëı ‚ËÌÚÓ‚ Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ê‡·ÓÚ˚, ÚÂ·Û˛˘ËÂ...
  • Page 96 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 99 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FÖRSÄKRAN Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer est en conformité avec les normes ou documents normalisés med följande normer och dokument. suivants: 98/37/EC, 89/336/EEC, EN60745, EN61000, EN55014 98/37/EC, 89/336/EEC, EN60745, EN61000, EN55014 Ljudtrycksnivå...
  • Page 101 960931209-02B...

Table des Matières