Page 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER R18DDBL ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 5
Français La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ performances et à la fiabilité de votre perceuse-visseuse SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE lors de sa conception. AVERTISSEMENT UTILISATION PRÉVUE Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures La perceuse-visseuse est destinée à...
Page 6
Français chimiques contiennent des substances qui peuvent RÉDUCTION DES RISQUES endommager, fragiliser ou détruire le plastique. Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de à main peuvent contribuer à l'apparition d'un état appelé protection à...
Page 7
Français Conformité CE Vitesse à vide Marque de qualité EurAsian Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche. Marque de conformité ukrainienne Capacité du mandrin Perçage sans percussion Couple maximum Couple, minimum Vitesse, minimum Vitesse, maximum Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 78
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques de l’appareil Produkt-Spezifikationen Especificaciones del producto Specifiche prodotto Perceuse-Visseuse 18V sans Trapano avvitatore senza 18V Brushless drill driver 18V bürstenloser Bohrschrauber Taladro sin escobillas 18V Balais spazzole da 18V Model Numéro de modèle Modell Marca Marca...
Page 84
English Français Deutsch Español Italiano Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Compatible battery pack (not Pack batterie compatible (non Kompatible Akkus (nicht im Packs de Batería compatibles Gruppo batterie compatibile (non included) compris) Lieferumfang enthalten)
Page 86
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Page 90
& springs, etc. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised RYOBI dont vous trouverez ci-dessous la liste pour chaque pays. Dans...
Page 103
Taladro sin escobillas 18V 18V Brushless Drill Driver Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: R18DDBL Model number: R18DDBL Intervalo del número de serie: 46210503000001 - 46210503999999 Serial number range: 46210503000001 - 46210503999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...
Page 108
EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.