Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VOLVO
manuel du propriétaire
V50
2006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo V50 2006

  • Page 1 VOLVO manuel du propriétaire 2006...
  • Page 2 Introduction Introduction Bienvenu à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous Pour obtenir plus de renseignements, veuillez contacter votre espérons que vous jouirez de nombreuses années de conduite en détaillant ou : sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu précisément en tête Aux États-Unis : Volco Cars of North America...
  • Page 3: Renseignements Généraux

    • Les renseignements contenus dans le Système de freinage antiblocage (ABS) • Volvo se réserve le droit d’apporter des présent manuel sont extrêmement utiles Le système ABS de votre voiture exécute un modifications aux caractéristiques ou à et devraient être lus après avoir conduit examen d’auto-diagnostic lorsque le véhicule...
  • Page 4: Volvo Et L'environnement

    à la naissance ou d’autres Volvo a été réduite de 50 % depuis 1991. 50 grammes (1,7 oz) sont marquées avec problèmes liés à la reproduction. À ceci des symboles internationaux qui indiquent s’ajoutent certains fluides contenus...
  • Page 5 • Conduire à une vitesse constante. • Rendez-vous chez un concessionnaire Volvo autorisé dès que possible, si le témoin de défectuosité s’allume ou reste allumé après le démarrage. • Éliminez correctement toutes les pièces usées du véhicule telles que huile moteur, batteries, garnitures de train, etc.
  • Page 6: Inattention Du Conducteur

    • Si vous installez des accessoires qui usages multiples. Vous pouvez aussi celui-ci uniquement lorsque le véhicule n’ont pas été vérifiés par Volvo ou si une avoir des dispositifs électroniques est stationné. personne qui ne connaît pas bien votre portables pour votre usage personnel.
  • Page 7 Introduction • Ne jamais programmer la chaîne audio lorsque le véhicule est en mouvement. Régler les stations de radio lorsque le véhicule est stationné et utiliser le bouton de préprogrammation des stations pour simplifier et rendre la programmation plus rapide. •...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table de matières Sécurité Commandes et instruments de bord Climatisation Intérieur Serrures et Alarme Démarrage et conduite Roues et pneus Entretien de votre véhicule Entretien et service Audio Caractéristiques techniques Index...
  • Page 10: Aperçu Des Instruments De Bord

    Aperçu des instruments de bord...
  • Page 11 Ajustement du volant ......51 Détecteur de mouvement (accessoire), alarme ......97 Levier d’ouverture du capot ..155 Interrupteur d’illumination de Les boutons de contrôle dans la courtoisie ..........79 portière du conducteur (voir l’illus- Position pour interrupteur d’acces- tration à droite) soire ............
  • Page 12: Sécurité

    Coussins gonflables avant Capteur de poids de l’occupant - mise hors fonction du coussin gonflable avant côté passager Coussins gonflables latéraux (SIPS) Rideau gonflable Volvo (VIC) Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) État de collision Inspection des composants du système SRS...
  • Page 13: Sécurité De L'occupant

    à faire face à l’environnement de la existent parmi un groupe de véhicules, ceux- La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. circulation sans cesse changeante. ci pourraient faire l’objet d’un rappel et d’une Notre préoccupation en la matière remonte à...
  • Page 14: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    à dans son enrouleur, et que le baudrier et condition que le baudrier ne soit pas tiré trop Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à la ceinture ventrale sont bien tendus. loin. trois points, vous incite, vous et vos Pour déboucler une ceinture de...
  • Page 15: Sièges Pour Enfant

    AVERTISSEMENT ! - Ne jamais réparer les ceintures de sécurité vous-même, confier plutôt ce Utilisation de la ceinture de travail à un technicien Volvo formé et sécurité pendant la grossesse qualifié. - Tout dispositif utilisé pour donner du Les femmes enceintes doivent toujours mou dans la partie baudrier de la ceinture porter une ceinture de sécurité, mais il est...
  • Page 16: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Sécurité Entretien de la ceinture de • L’indicateur lumineux au-dessus du rétro- viseur et le symbole du tableau de bord sécurité s’allument et demeurent allumés jusqu’à Vérifiez périodiquement que les ceintures de ce que la ceinture de sécurité soit sécurité sont en bon état. Utilisez de l’eau et attachée.
  • Page 17: Coussins Gonflables Avant (Système De Retenue Supplémentaire - Srs)

    (SRS). - Attendez au moins une minute. fonctionnement et de graves blessures. Le SRS de Volvo comprend des tendeurs de - Insérer la clé de contact et tourner en ceinture de sécurité, des coussins avant, des Toute réparation de ce système doit être...
  • Page 18: Coussins Gonflables Avant

    Sécurité Coussins gonflables avant • Le coussin gonflable du côté passager est replié derrière un panneau situé au- dessus de la boîte à gants. AVERTISSEMENT ! - Les coussins gonflables du véhicule sont conçus comme compléments du système de ceintures de sécurité à trois points —...
  • Page 19: Déploiement Des Coussins Gonflables Avant

    AVERTISSEMENT ! • Les coussins gonflables avant Volvo à résultantes, mais aussi pour déterminer si - Ne pas utiliser un siège de sécurité pour double seuil et à deux étapes comportent l’intensité...
  • Page 20 à position inappropriée. gants. Cette tâche doit être confiée exclu- - Les occupants doivent se tenir le dos sivement à un technicien Volvo formé et droit appuyé contre le dossier, avec leur qualifié. ceinture de sécurité correctement Le non-respect de ces instructions peut bouclée.
  • Page 21: Mise Hors De Fonction Du Coussin Gonflable Avant Latéral Côté Passager

    OWS doivent être inspectés par un selon le cas le coussin gonflable avant côté Mise hors de fonction du technicien Volvo formé et qualifié le plus passager, comme l’indique le tableau à coussin gonflable avant latéral tôt possible.
  • Page 22 Sécurité Modifications Volvo recommande de toujours attacher État État du voyant État du Si vous songez à modifier votre véhicule de d’occupation lumineux coussin correctement les enfants dans le du siège du gonflable quelque façon que ce soit pour qu’il puisse système de retenue pour enfants situé...
  • Page 23 Sécurité Capteur de poids de l’occupant - mise hors fonction du coussin gonflable avant côté passager AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Gardez les points suivants à l’esprit au - Aucun objet de nature à hausser le sujet du système OWS. Le défaut de se poids total exercé...
  • Page 24: Coussins Gonflables Latéraux (Sips)

    Composantes du système de coussins Cette opération doit être effectuée par coussins de sécurité gonflables latéraux gonflables SIPS un technicien Volvo formé et qualifié. (SIPS). Le dispositif de coussins gonflables SIPS est • Pour que le dispositif offre une composé d’un générateur de gaz (1), de Les coussins gonflables SIPS contribuent à...
  • Page 25: Rideau Gonflable Volvo (Vic)

    IC. Cette tâche doit être confiée les impacts latéraux (coussin SIPS) se autoriser un enfant à prendre place sur le exclusivement à un technicien Volvo formé déploient ; par contre, dans d’autres cas, siège avant. Des directives à ce sujet et qualifié.
  • Page 26: Système De Protection Contre Le Coup De Fouet Cervical (Whips)

    AVERTISSEMENT ! - Si votre véhicule a subi une collision, il convient de faire inspecter les dossiers des sièges avant par un technicien Volvo formé et qualifié, même si les sièges Système de protection contre le semblent intacts. Certaines compo-...
  • Page 27 Sécurité Système de protection contre le coup de fouet cervical (WHIPS) AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Tout contact entre les dossiers de siège - Les boîtes, mallettes, etc., coincées avant et le siège arrière rabattu peut derrière les sièges avant peuvent nuire au empêcher le bon fonctionnement du bon fonctionnement du système WHIPS.
  • Page 28: État De Collision

    Lorsque la voiture a été impliquée dans une état de fonctionnement normal ne doit collision, il est possible que le texte MODE AVERTISSEMENT ! être effectué que par un technicien Volvo COLLISION CONSULTER MANUEL ou état Même lorsque la voiture semble en état formé et qualifié.
  • Page 29: Inspection Des Composants Du Système Srs

    Volvo pour qu’il inspecte ou remplace les composantes du système de coussins gonflables. L’entretien doit être confié à un technicien Volvo formé et qualifié. Ceci est un échantillon du décalque situé dans l’ouverture de la portière arrière...
  • Page 30 La même situation fortement à bien examiner le mode Volvo recommande l’utilisation correcte des peut survenir si le bébé ou l’enfant n’est pas d’emploi de ce système. Il est important systèmes de retenue pour tous les convenablement attaché...
  • Page 31: Sécurité Des Enfants

    Coussin d’appoint intégré Ancrages ISOFIX/LATCH peut entraîner des malaises liés à la Le coussin d’appoint intégré de Volvo a été Les ancrages inférieurs pour les sièges chaleur, voire la mort. Les jeunes enfants spécialement conçu pour aider à protéger un d’enfant munis du dispositif ISOFIX sont...
  • Page 32 2. Poussez à l’aide des deux mains le Ce travail ne doit être effectué que par un véhicule lorsque cela est possible. coussin vers l’arrière. technicien Volvo formé et qualifié. Lorsque cela est impossible, consultez 3. Poussez le coussin jusqu’à ce qu’il se votre concessionnaire Volvo.
  • Page 33: Points D'ancrage Du Système De Retenue Pour Enfants

    Si on installe des harnais ou des peuvent faire l’objet de rappel pour des ceintures de sécurité aux points Les voitures Volvo sont équipées de points raisons de sécurité. Vous devez d’ancrage, ceux-ci ne sont pas conçus d’ancrage supérieurs pour système de enregistrer votre dispositif de retenue pour résister à...
  • Page 34: Rétracteur De Verrouillage Automatique / Rétracteur De Verrouillage D'urgence

    Recommandations de Volvo sécurité à un siège pour enfants : ne pas désactiver les coussins gonflables Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants de votre véhicule. • Fixez la ceinture de sécurité au siège pour ne doivent pas prendre place sur le siège enfants selon les instructions du •...
  • Page 35 Sécurité...
  • Page 36: Commandes Et Instruments De Bord

    Commandes et instruments de bord Tableau de bord Indicateur de rapport et mode de conduite Témoins du côté gauche du tableau de bord Témoins du côté droit du tableau de bord Affichage d’information Commandes de la console centrale Panneau d’éclairage Levier du volant du côté...
  • Page 37 Commandes et instruments de bord Tableau de bord 6. Clignotant droit 10. Bouton de remise à zéro du totali- sateur partiel 7. Compte-tours Les totalisateurs partiels sont utilisés pour Il indique la vitesse de rotation du moteur en mesurer les courtes distances. Appuyer milliers de tours par minute (tr/min).
  • Page 38: Témoins Au Milieu Du Tableau De Bord

    Témoin d’alerte 3. Suivre les directives fournies ou Les témoins d’alerte rouge contacter un détaillant ou un atelier Volvo s’allument pour indiquer une autorisé. défectuosité qui pourrait influer Témoin d’information sur la conduite du véhicule. Un texte qui Le témoin d’information jaune...
  • Page 39: Témoins Du Côté Gauche Du Tableau De Bord

    Si équipés de ce témoin cela se produit, faites vérifier votre véhicule 3. Phare antibrouillard arrière par un détaillant Volvo le plus tôt possible. Ce témoin indique que le phare De nombreuses causes peuvent provoquer antibrouillard arrière (situé dans le...
  • Page 40: Témoins Du Côté Droit Du Tableau De Bord

    à un gonflable. Les systèmes devraient alors être 1. Indicateur de clignotant pour atelier Volvo autorisé pour vérifier inspectés par un technicien Volvo formé et remorque (sur certains modèles) le système de chargement. qualifié dès que possible.
  • Page 41: Avertissement De Porte Ouverte

    7 km/h remorquer votre véhicule chez un environ (4 milles), le témoin sur le détaillant Volvo autorisé pour que le tableau de bord s’allumera et un système de freinage soit vérifié. message apparaîtra dans la fenêtre de renseignements indiquant qu’une porte n’est...
  • Page 42: Affichage D'information

    Arrêter et couper le moteur pour empêcher de sérieux dommages. ARRETER MOTEUR Arrêter et couper le moteur pour empêcher de sérieux dommages. ENTRETIEN URGENT Faites vérifier votre voiture le plus tôt possible chez un concessionnaire Volvo autorisé. CONSULTER MANUEL Consulter votre guide de propriétaire. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, veuillez contacter votre détaillant Volvo.
  • Page 43: Commandes De La Console Centrale

    être utilisé pour l’équipement auxiliaire Prise électrique de 12 V, système de Appuyer sur le bouton STC ou DSTC ou facultatif installé par Volvo. stabilité, équipement auxiliaire pendant environ une seconde. Le témoin Prises électriques de 12 V d’indicateur sur le bouton s’éteindra et le Les prises électriques de 12 V peuvent être...
  • Page 44: Panneau D'éclairage

    Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Phares croisement/ feux de route ou des feux antibrouillard avant en option. • Tourner la clé de contact en position II. • Tourner la clé de contact en position II. • Les phares de croisement s’allument •...
  • Page 45: Levier Du Volant Du Côté Gauche

    Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté gauche Lors d’un changement de voie Éclairage Home Safe Le conducteur peut activer brièvement les Lorsque vous quittez la voiture la nuit, vous pouvez profiter de la fonction d’éclairage clignotants en déplaçant la manette vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
  • Page 46: Ordinateur De Route (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord Ordinateur de route (facultatif) message d’alerte apparaît sur la fenêtre de Moyenne de consommation de renseignement pendant que vous utilisez carburant l’ordinateur de route, vous devez reconnaître Cette valeur indique la consommation de le message en appuyant sur le bouton (A) carburant depuis la dernière fois que l’ordinateur de route a été...
  • Page 47: Régulateur De Vitesse

    Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse (facultatif) • L’accélération momentanée, pendant moins d’une minute (en cas de dépas- sement par exemple), ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse. La voiture retourne automati- quement à la vitesse fixée précé- demment lorsque vous relâchez la pédale d’accélération.
  • Page 48 Commandes et instruments de bord Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour revenir à la vitesse fixée précé- demment. Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également mis hors fonction en : •...
  • Page 49: Fonction D'essuie-Glaces Intermittents

    Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit la fois pendant la durée de temps où le levier (voir à la page 43 les informations relatives aux positions du commutateur des phares) : est maintenu vers le haut. Fonction d’essuie-glaces intermittents Avec le levier dans cette position, vous pouvez régler l’intervalle des...
  • Page 50: Capteur De Pluie

    Commandes et instruments de bord Capteur de pluie C – Manette 3. Appuyer sur le bouton B (voir l’illustration à la page précédente). Le symbole du La manette est utilisée pour régler le rythme capteur de pluie apparaît dans de balayage des essuie-glaces lorsqu’ils l’affichage inférieur.
  • Page 51: Levier Du Volant Du Côté Droit

    Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit Essuie-glace de hayon et marche arrière • Les essuie-glace de pare-brise étant en marche, si vous passez en marche arrière, l’essuie-glace de hayon est alors activé. • Si la marche arrière est engagée et qu’on active le balayage du pare-brise manuel (le levier est déplacé...
  • Page 52: Ajustement Du Volant, Feux De Détresse

    Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse NOTE : Les règlements concernant l’usage des feux de détresse peuvent varier d’un pays à l’autre. Feux de détresse Ajustement du volant Vérifier que le volant est verrouillé à sa nouvelle position.
  • Page 53: Frein De Stationnement (Frein À Main)

    La clé AVERTISSEMENT ! de contact doit être insérée au moins à la consulter votre concessionnaire Volvo. position I pour que la prise électrique puisse Le voyant lumineux s’allumera même si le fournir un courant électrique.
  • Page 54: Glaces Électriques

    Commandes et instruments de bord Glaces électriques première position (« arrêt ») pour ouvrir une vitre à la position de votre choix. AVERTISSEMENT ! Retirer toujours la clé d’allumage lorsqu’il n’y a personne dans le véhicule. Ne jamais laisser des enfants sans surveillance dans un véhicule.
  • Page 55: Commande Des Glaces Électriques - Du Côté Du Passager Avant

    Commandes et instruments de bord Glaces électriques Commande des glaces Vitres électriques des portières électriques - du côté du arrière passager avant Les vitres électriques des portières arrière peuvent être manoeuvrées au moyen des La commande pour la glace électrique sur la commandes de chaque portière arrière et du porte du côté...
  • Page 56: Rétroviseurs

    Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Calibrer la boussole Rétroviseur Rétroviseur avec une boussole Pour calibrer le rétroviseur : (facultatif) 1. Arrêter votre véhicule dans un endroit Position nocturne Le côté droit supérieur du rétroviseur vaste et ouvert, loin de la circulation. Utiliser la commande (1) pour changer entre comprend un affichage intégré...
  • Page 57: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    Commandes et instruments de bord Rétroviseurs activer la commande de réglage. Utiliser cette commande pour régler le rétroviseur de la portière du passager avant. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
  • Page 58: Toit Ouvrantélectrique (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord Toit ouvrantélectrique (facultatif) Toit ouvrant glissant Ouverture/fermeture automatique Ouvrir : Tirer l’interrupteur le plus loin possible vers l’arrière (1) et le relâcher pour faire coulisser automatiquement le toit ouvrant jusqu’à la position « confort ». Fermer : Pousser l’interrupteur le plus loin possible vers l’avant (4) et le relâcher pour que le toit se ferme automatiquement.
  • Page 59: Pare-Soleil

    Commandes et instruments de bord Toit ouvrantélectrique (facultatif) NOTE : Si le toit ouvrant rencontre un obstacle à plusieurs reprises durant la fermeture automatique, un disjoncteur de protection contre les surcharges interrompt momentanément son fonctionnement. Le toit ouvrant revient à un fonctionnement normal après une brève période de refroidissement.
  • Page 60: Réglages Personnalisés

    Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Réglages possibles A - Affichage Lampe de confirmation de verrouillage Lorsque le véhicule est verrouillé/déverrouillé B - Bouton du menu avec la télécommande, les clignotants C - Bouton de sortie peuvent être sélectionnés pour clignoter pour D - Bouton d’entrée confirmer l’action.
  • Page 61 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés ouverts lorsque le bouton d’illumination de • La minuterie pour la recirculation : rapprochement sur le système de Lorsque la minuterie est activée, l’air verrouillage central de la télécommande est recircule dans le véhicule pendant 3 à appuyé.
  • Page 62: Émetteur-Récepteur Universel Home Link® (Facultatif)

    Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (facultatif) Programmation de l’émetteur- la page suivante pour terminer la program- mation. récepteur 6. Répéter les étapes 3 et 4 pour programmer 1. La clé de contact doit être en position les deux autres boutons de l’émetteur- «...
  • Page 63: Déterminer Si La Porte De Votre Garage Utilise Un Code De Défilement Vertical

    Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel Home Link® (facultatif) Résidents canadiens : • Appuyer sur le bouton programmé du 4. Avec certains ouvre-portes de garage, il HomeLink®. Si l’ouvre-porte de garage peut être nécessaire de répéter cette Pendant la programmation, il se peut que est à...
  • Page 64 Commandes et instruments de bord Effacement des boutons programmés lumineux du HomeLink® clignote d’abord lentement, puis rapidement. Relâcher les Il n’est pas possible d’effacer individuel- deux boutons lorsque le témoin lumineux lement chacun des boutons. Pour effacer clignote rapidement. tous les boutons (les trois) : Le dispositif programmé...
  • Page 65 Commandes et instruments de bord...
  • Page 66: Climatisation

    Climatisation Renseignements généraux Les bouches d’air Réglage manuel de la climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - option Distribution de l’air...
  • Page 67: Réfrigérant

    Confier cette d’air (le DEL de l’interrupteur AUTO doit être Réglages personnalisés tâche exclusivement à un technicien Volvo éteint). Le système de climatisation compte deux formé et qualifié. fonctions que vous pouvez régler selon vos Accélération...
  • Page 68: Les Bouches D'air

    Climatisation Les bouches d’air Les bouches d’air dans le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Positionner les bouches d’air extérieur en direction des vitres latérales pour dégivrer.
  • Page 69: Réglage Manuel De La Climatisation

    Climatisation Réglage manuel de la climatisation pénètrent à l’intérieur de l’habitacle. L’air de l’habitacle est alors mis en recirculation, c.-à- d. qu’il n’y a pas d’air de l’extérieur de la voiture qui s’introduit dans la cabine. La recir- culation (conjointement avec le système de climatisation) refroidit l’habitacle plus rapidement dans toutes les conditions de température élevée.
  • Page 70 Climatisation activée. Le système de climatisation est 6/7. Sièges avant chauffants (option) contrôlé pour fournir une déshumidifi- Chauffage maximum : cation maximale de l’air. Appuyez sur le bouton une fois - les deux DEL • L’air n’est pas mis en recirculation. s’allument.
  • Page 71: Commande Électronique De La Climatisation (Cec) - Option

    Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - option 2. Vitesse du ventilateur On peut augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur en tournant le commutateur. Le flux d’air est régulé automati- quement lorsque AUTO est sélectionné. Le flux d’air antérieurement établi est débranché. NOTE : Lorsqu’on tourne le commutateur dans le sens antihoraire alors que l’indication du ventilateur disparaît de l’afficheur, le venti-...
  • Page 72 Climatisation Minuterie au-dessus du tableau de commande du 7 et 8. Sièges avant chauffants (en conditionnement d’air et le DEL allumé dans option) La fonction de minuterie minimise le risque le bouton sélectionné indiquent que la d’embuer les vitres ou de faire circuler de l’air Chauffage maximum : fonction manuelle a été...
  • Page 73 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) - option 10. Sélecteur de température Les températures côté conducteur et côté passager peuvent être réglées séparément au moyen du commutateur (avec le thermomètre). On peut régler la température pour chacun des deux côtés de la voiture lors de l’allumage (les deux DEL sont en marche), ce qui signifie qu’un réglage de température s’appliquera aux deux côtés de la voiture.
  • Page 74 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/ Air en direction du Pour des conditions désembuage du plancher et des vitres. de confort et un bon Il n’y a pas de recirculation de pare-brise et des dégivrage par temps l’air dans ce mode.
  • Page 75 Climatisation...
  • Page 76: Intérieur

    Intérieur Sièges avant Éclairage intérieur Espaces de rangement Sièges arrière Espace de chargement...
  • Page 77: Sièges Avant

    Intérieur Sièges avant Rabattement des dossiers des sièges avant (certains modèles seulement) Le dossier du siège avant du passager peut être rabattu pour transporter des objets longs. Pour rabattre le dossier : 1. Reculer le siège le plus loin possible. 2.
  • Page 78: Siège Électrique

    Intérieur Fonctionnement du siège servir du bouton 1. Les boutons 2 et 3 peuvent être programmés de la même façon. Le réglage du siège se fait à l’aide des contrôles 5, 6, et 7 situés sur le côté du Pour programmer (mémoriser) la position du siège.
  • Page 79: Miroir De Courtoisie

    Intérieur Sièges avant même télécommande et ouverte dans les deux minutes, le siège du conducteur et les rétroviseurs latéraux reprendront automatiquement la position qu’ils avaient la dernière fois que les portières ont été verrouillées à l’aide de cette même télécommande. AVERTISSEMENT ! - Étant donné...
  • Page 80: Éclairage Intérieur

    Intérieur Éclairage intérieur • Appuyer sur le bouton du côté droit : l’éclairage de courtoisie intérieur reste éteint. Éclairage de courtoisie – fonctionnement automatique L’éclairage intérieur est régi par une fonction automatique qui engage l’éclairage de courtoisie pour 30 secondes lorsque : •...
  • Page 81: Espaces De Rangement

    Intérieur Espaces de rangement...
  • Page 82: Boîte À Gants

    Intérieur 1. Pochette de rangement (aussi devant le coussin de siège) 2. Espace de rangement dans le panneau de porte 3. Porte billet de stationnement 4. Boîte à gants 5. Porte ordure (accessoire), derrière le panneau d’instruments central 6. Espaces de rangement par exemple : pour les CD et les porte-gobelets 7.
  • Page 83: Sièges Arrière

    Intérieur Sièges arrière Placer l’appuie-tête en position verticale Siège arrière appuie-tête NOTE : Quand le dossier est en position 1. Tenir le coussin de siège par son bord pliée, la haut de l’appuie-tête peut s’endom- arrière et le tirer vers l’avant. La position verticale de chaque appuie-tête mager s’ils ne sont pas enlevés.
  • Page 84 Intérieur 4. Placer les appuie-tête dans leurs récep- tacles de plastique, qui sont maintenant visibles sur le côté arrière du dossier. ATTENTION ! Lorsque vous repliez les dossiers des sièges arrière, retirer la fiche de la prise électrique de 12 V pour éviter de laisser des marques dans le capitonnage.
  • Page 85: Espace De Chargement

    Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la grille doit être pour enlever ou installer la grille, veuillez repliée vis-à-vis de la garniture de toit. consulter votre concessionnaire Volvo. 1. Tenir l’arc inférieur de la grille. 2. Le tirer vers l’arrière et le haut et le relâcher.
  • Page 86 Intérieur Espace de rangement dans le couvre- bagages La partie supérieure du couvre-bagages comporte un espace de rangement. Pour ouvrir le couvercle de l’espace de rangement : 1. Le couvercle est muni d’un ressort. Pour débloquer le mécanisme de verrouillage, appuyer sur le centre du couvercle comme indiqué...
  • Page 87: Filet D'arrimage

    Attacher le filet de la même manière décrite ci-dessus, en utilisant les supports de fixation. Filet d’arrimage La Volvo V50 peut être équipée d’un filet Fermeture du filet d’arrimage d’arrimage en nylon résistant qui peut être 1. Tirer l’une des attaches du filet en utilisé...
  • Page 88: Oeillets D'ancrage

    Intérieur Oeillets d’ancrage Prise auxiliaire 12 volts (option) Maintien de sacs d’épicerie (option) Les œillets d’ancrage à l’intérieur de l’espace Replier le couvercle pour utiliser la prise. de chargement peuvent servir à attacher une Le dispositif de maintien pour sacs d’épicerie •...
  • Page 89 Intérieur...
  • Page 90: Serrures Et Alarme

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage et déverrouillage Verrouillage de la boîte à gants. EnfantsVerrous de sécurité Alarme...
  • Page 91: Perte De La Télécommande

    Pour éviter le vol, si vous perdez votre clé, vous Canada - IC : 3659AVO315TX devez apporter l’autre clé à un atelier Volvo. Ce dispositif est conforme aux règlements suivants : (1) il ne doit pas causer un brouillage préjudiciable ;...
  • Page 92: Fonctions De La Télécommande

    Serrures et Alarme NOTE : • Le déploiement des coussins gonflables entraîne automatiquement une tentative • Les clignotants clignotent pour de déverrouillage des portes. confirmer que le véhicule a été correct- ement verrouillé/déverrouillé avec la 3. Éclairage d’approche - en approchant télécommande.
  • Page 93: Télécommande Et Clé Intégrée

    Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Enlèvement de lame de clé 1. Points de verrouillage, clé intégrée en place 2. Points de verrouillage, clé intégrée absente Lame de clé • Pousser doucement la lame de clé dans • Appuyer sur le bouton UNLOCK de la la rainure jusqu’à...
  • Page 94: Batterie Faible Dans La Télécommande

    4. Remarquez l’orientation des côtés + et - batterie soit dans un centre de recyclage ou de la batterie à l’intérieur du couvercle. chez votre concessionnaire Volvo. Le côté positif (+) de la nouvelle batterie (indiqué sur la batterie) doit faire face vers le bas.
  • Page 95: Verrouillage Et Déverrouillage

    Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage NOTE : • Les portières ne peuvent pas être déver- rouillées en tirant sur le bouton de verrouillage. • On peut verrouiller manuellement chaque portière en utilisant le bouton de verrouillage situé sur chaque portière seulement si la voiture n’a pas été...
  • Page 96: Verrouillage De La Boîte À Gants

    Serrures et Alarme Verrouillage de la boîte à gants. Verrous de sécurité enfants Verrouillage de la boîte à gants Verrous de sécurité manuels La boîte à gants ne peut être verrouillée et pour enfants – portières arrière déverrouillée qu’avec la lame de clé Les commandes sont situées sur les détachable de la télécommande.
  • Page 97: Désarmement Du Système D'alarme

    Contacter boutons de verrouillage avant. votre concessionnaire Volvo pour le faire Une fois armé, ce système surveille contin- vérifier et le réparer si nécessaire. uellement un certain nombre de points sur la voiture.
  • Page 98: Signaux D'alarme Audibles/ Visuels

    Serrures et Alarme Alarme votre voiture sur un traversier où le Canada IC : 4405A-DA 5823(3) mouvement pourrait déclencher le détecteur Ce dispositif est conforme aux règlements de mouvement, ou vous laissez un animal suivants : (1) il ne doit pas causer un dans l’habitacle avec les portes verrouillées.
  • Page 99 Serrures et Alarme...
  • Page 100: Démarrage Et Conduite

    Démarrage et conduite Renseignements généraux Exigences en carburant Démarrage du véhicule Boîte manuelle, 5 vitesses Boîte manuelle, 6 vitesses Transmission automatique - Geartronic Annulation du système Shiftlock Traction intégrale (option) Système de freinage Système de stabilité Avant/arrièreaide au stationnement (accessoire) Remorquage Démarrage à...
  • Page 101: Renseignements Généraux

    Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet • Évitez de transporter des objets inutiles • Des pièces de freins traînantes (charge supplémentaire) dans le de préserver les ressources • Un mauvais parallélisme du train avant. véhicule. naturelles Certains des éléments susmentionnés et •...
  • Page 102: La Répartition Du Poids Influence La Conduite

    Volvo. Il ne faut pas souvent. De plus, la capacité de la réduire le risque de dérapage arrière. mélanger différents types d’antigel.
  • Page 103: Économie D'électricité

    Le solvant de solution de coupé, ce qui entraîne l’épuisement de • Examinez attentivement vos pneus nettoyage Volvo doit être dilué comme la batterie. (également le pneu de secours) et suit : jusqu’à 14 °F (-10 °C), 1 part de NOTE : Si on met le contact, un message remplacez ceux qui sont usés.
  • Page 104: Exigences En Carburant

    (voyant indicateur de mauvais fonction- nement) situé sur le tableau de bord peut Les règlements américains et canadiens Les moteurs Volvo sont conçus pour délivrer éventuellement s’allumer. Le cas échéant, exigent que les pompes délivrant de un rendement optimal avec du super- veuillez ramener votre véhicule chez un...
  • Page 105: Utilisation D'additifs

    Démarrage et conduite Exigences en carburant Formules des carburants remplissage de carburant reste déverrouillé AVERTISSEMENT ! jusqu’à ce que le véhicule commence à se N’utilisez pas d’essence contenant du plomb déplacer vers l’avant. Un clic audible se fait comme inhibiteur de détonation ni d’additifs Le monoxyde de carbone est un gaz entendre lorsque le volet de remplissage de au plomb.
  • Page 106 Utilisez seulement les bouchons de ou lorsque le voyant d’avertissement de dans le sens horaire jusqu’à l’obtention réservoir Volvo ou ceux approuvés. d’un clic de fin de course. niveau de carburant s’allume. Laissez de l’espace dans le réservoir pour la dilatation.
  • Page 107 Démarrage et conduite Interrupteur d’allumage et verrouillage du volant de direction Interrupteur d’allumage et Position de conduite – II Si cela arrive : La position de la clé pendant verrouillage du volant de 1. Retirer la clé du commutateur la conduite. La totalité du d’allumage.
  • Page 108: Démarrage Du Véhicule

    Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour faire démarrer le moteur : position de démarrage (position III). Tourner 5. Sélectionnez le rapport voulu. Sur les la clé à la position III et la relâcher. Le modèles équipés d’une boîte automa- 1.
  • Page 109 AVERTISSEMENT ! Toujours ouvrir complètement la porte du garage avant de mettre en route le Les tapis de sol Volvo sont fabriqués véhicule dans le garage afin d’assurer une spécialement pour votre voiture. Il faut les ventilation adéquate. Les gaz d’échap-...
  • Page 110: Boîte Manuelle, 5 Vitesses

    Démarrage et conduite Boîte manuelle, 5 vitesses AVERTISSEMENT ! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage. Assurez-vous que la course de ces pédales n’est pas obstruée. Pas plus d’un protège-plancher ne peut être utilisé...
  • Page 111: Boîte Manuelle, 6 Vitesses

    Démarrage et conduite Boîte manuelle, 6 vitesses AVERTISSEMENT ! L’ajout d’un tapis de sol supplémentaire, côté conducteur, risque d’accrocher la pédale d’accélérateur, de frein ou d’embrayage. Assurez-vous que la course de ces pédales n’est pas obstruée. Pas plus d’un protège-plancher ne peut être utilisé...
  • Page 112: Transmission Automatique - Geartronic

    Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic NOTE : Lorsque le levier de vitesses est au point mort (N) et que la voiture est immobi- lisée depuis au moins trois secondes (que le moteur soit ou non en marche), le levier de vitesses se verrouillera au point mort (N).
  • Page 113: Démarrage À Froid (Moteurs Turbos)

    Démarrage et conduite Transmission automatique - Geartronic • Pour retourner à la position (D )rive à lorsque l’on démarre sur une surface rateur. Une montée de vitesse se produira à partir de M, déplacez le levier de vitesse glissante. l’approche de la vitesse supérieure d’un vers la gauche.
  • Page 114: Annulation Du Système Shiftlock

    Démarrage et conduite Annulation du système Shiftlock 2. Appuyez sur la pédale de frein. 3. Il y a un petit couvercle derrière P-R-N-D, sur le panneau du levier de vitesse. Ouvrir le rebord arrière du panneau. 4. Insérez la partie pointue de la clé (voir page 92) ou un tournevis dans l’ouverture et appuyez jusqu’au fond pour déplacer le levier de vitesse de la...
  • Page 115: Traction Intégrale (Option)

    La roue de secours provisoire doit être ments généraux utilisée uniquement sur de courtes distances, Votre Volvo peut être équipée de la traction à faible vitesse et temporairement. La intégrale permanente (en option), ce qui remplacer le plus tôt possible par un pneu signifie que la puissance est répartie automa-...
  • Page 116: Les Servofreins Ne Fonctionnent Que Lorsque Le Moteur Tourne

    CONDUIRE. Faites remorquer le Plusieurs pulsations à la pédale sont percep- normalement. Effectuez aussi cette opération véhicule chez un concessionnaire Volvo tibles et le module de commande ABS peut après le lavage ou après une mise ne marche pour une inspection du système de émettre un son.
  • Page 117: Système De Freinage

    NOTE : Pour obtenir un effet optimal du conduisez prudemment jusqu’au conces- système ABS : sionnaire Volvo le plus proche pour faire • Exercez une pression constante sur la vérifier le système de freinage.
  • Page 118: Système De Stabilité

    Démarrage et conduite Système de stabilité Le véhicule est équipé d’un système STC Antidérapage - SC (Régulation de la stabilité et de la traction) ou La fonction antidérapage est conçue pour du système DSTC en option (Régulation mieux prévenir le patinage des roues dynamique de la stabilité...
  • Page 119 La DEL Si le symbole d’avertissement est toujours du bouton est allumée lorsque la fonction Le symbole d’information est allumé, conduisez jusqu’à un atelier Volvo d’antidérapage est activée. Les autres fonctions allumé et reste allumé pour faire vérifier le système.
  • Page 120: Avant/Arrièreaide Au Stationnement (Accessoire)

    Démarrage et conduite Avant/arrièreaide au stationnement (accessoire) • Arrière : lorsque le moteur tourne et Réactivation du système qu’on sélectionne la marche arrière. Appuyer sur le bouton Enter du panneau de commande central pour réactiver le système. NOTE : Si le véhicule est équipé des Le message AIDE AU STAT.
  • Page 121: Aide Au Stationnement En Marche Avant/Arrière (Accessoire)

    Démarrage et conduite Aide au stationnement en marche avant/arrière (accessoire) ATTENTION ! Dans certains cas, il peut arriver que le système d’aide au stationnement émette des signaux d’avertissement imprévus qui peuvent être causés par des sources sonores externes utilisant les mêmes fréquences d’ultrasons que le système.
  • Page 122: Remorquage En Cas D'urgence

    à la neutralisation du dispositif AVERTISSEMENT ! de verrouillage du levier de vitesses pour pouvoir déplacer celui-ci de la position Volvo ne recommande pas le tractage Park. d’un véhicule en panne par un autre 5. Maintenir une pression ferme sur la véhicule.
  • Page 123: Remorquage De Véhicules À Traction Avant

    Se rappeler que les servofreins et la Volvo recommande l’utilisation d’une remor- - Ne jamais tenter de remorquer de nuit un direction assistée sont neutralisés queuse à plateau pour les véhicules à traction véhicule dont la batterie est à...
  • Page 124: Démarrage À L'aide D'une Batterie Auxiliaire

    Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie auxiliaire 3. Branchez ensuite la borne négative (-) AVERTISSEMENT ! de la batterie auxiliaire (3) au point de masse du compartiment moteur de votre Ne pas connecter le câble de démarrage véhicule, au niveau de la douille à ressort sur une partie quelconque du système côté...
  • Page 125 75 kg sation. (165 lb). • Si la transmission automatique • Tous les modèles Volvo sont dotés de commence à surchauffer, un message pare-chocs montés sur les amortisseurs sera visualisé sur la fenêtre d’affichage. à absorption d’énergie. L’installation de •...
  • Page 126 N’utilisez pas d’attelages de remorque fabricant de la remorque en ce qui fixés aux pare-chocs pour les véhicules concerne le blocage des roues. Volvo et ne fixez pas de chaînes de sécurité sur les pare-chocs. • Si vous utilisez les positions d’embrayage manuel (Geartronic) avec...
  • Page 127: Attelage De Remorque Amovible

    Démarrage et conduite Attelage de remorque amovible 5. Insérez la goupille dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage. Enlèvement du support de la boule 1. Retirez la goupille du boulon et enlevez le boulon du support de boule et du dispositif d’attelage en la faisant coulisser.
  • Page 128: Transport De Charges

    • Sécurisez toutes les charges avec des d’utiliser les porte-bagages que Volvo a sangles d’attelage fixés sur les oeillets • Conduisez souplement en évitant les spécialement développés pour votre démarrages brusques, les virages...
  • Page 129 Démarrage et conduite...
  • Page 130: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Renseignements généraux Pression de gonflage des pneus Tableaux des pressions de gonflage des pneus Désignations du pneu Glossaire de la terminologie des pneus Codage universel des qualités de pneus Pneus à neige, pneus à crampons Roue de secours provisoire Écrous de roue Permutation des pneus Remplacement d’unpneu...
  • Page 131: Renseignements Généraux

    - Les dimensions des roues et des pneus Certains modèles sont équipés de pneus de votre Volvo sont établies de façon à « toutes saisons » qui offrent une tenue de Indicateurs d’usure de la semelle respecter des exigences très strictes en...
  • Page 132 Roues et pneus Pneus neufs Diminuer l’usure des pneus : Se rappeler que les • Assurer que la pression des pneus est pneus sont périssables. correcte. Se référer au tableau de la À partir de l’an 2000, la page 134. semaine et l’année de •...
  • Page 133: Pression De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Pression de gonflage des pneus • Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour une performance et une résistance à l’usure optimales. • Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle. AVERTISSEMENT ! - Le sous-gonflage est la cause la plus fréquente de défaillance des pneus et...
  • Page 134: Vérification De La Pression De Gonflage Des Pneus

    Roues et pneus Vérification de la pression de Pour vérifier la pression de gonflage des pneus : gonflage des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d’un pneu Pneus à froid et appuyer fermement le manomètre sur La pression de gonflage doit être vérifiée la valve.
  • Page 135: Tableaux Des Pressions De Gonflage Des Pneus

    M = 130 km/h (81 mi/h), V= 240 km/h (149 mi/h) modèles non équipés d’un moteur turbo, et avec des freins W= 270 km/h (168 mi/h) avant de 15 pouces. Consultez votre concessionnaire Volvo. Voir également à la page 135 l’explication des désignations figurant sur le flanc du pneu.
  • Page 136: Désignations Du Pneu

    Roues et pneus Désignations du pneu de 95, c’est-à-dire qu’il supporte une codes de marketing utilisés à la charge maximale de 690 kg (1 521 lb). discrétion du fabricant. Cette information aide le fabricant à déterminer les pneus 5. H : Cote de vitesse du pneu, ou la visés par une campagne de rappel de vitesse maximale que le pneu peut sécurité.
  • Page 137: Glossaire De La Terminologie Des Pneus

    : Pression de gonflage • Plaque d’information sur le pneu : mesure de la pression d’air. établie par Volvo en fonction du type Plaque indiquant les dimensions, la des pneus montés sur le véhicule à • PSI : Livres par pouce carré, unité de pression de gonflage recommandée et...
  • Page 138: Chargement Du Véhicule

    Roues et pneus Chargement du véhicule Le fait de charger votre véhicule adéqua- FMVSS). La charge totale sur chaque essieu (5) Déterminez le poids combiné des tement vous permettra de tirer le maximum de ne doit jamais dépasser le poids permis pour bagages et du chargement à...
  • Page 139: Codage Universel Des Qualités De Pneus

    Roues et pneus Codage universel des qualités de pneus TOUS LES PNEUS DE VOITURES ADHÉRENCE soudaine du pneu. Le niveau C représente le PARTICULIÈRES DOIVENT NON niveau de performance minimal pour les Les codes d’adhérence, du plus élevé au plus SEULEMENT ÊTRE CONFORMES AUX voitures particulières selon la Norme fédérale bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré...
  • Page 140: Chaînes À Neige

    Vous pouvez utiliser des chaînes sur votre • Consulter les règlements locaux adhérence optimale. Volvo, avec certaines restrictions : avant de poser des chaînes sur votre • Il est important d’installer des pneus à voiture.
  • Page 141: Roue De Secours Provisoire

    Vous pouvez acquérir un nouveau pneu de votre concessionnaire Volvo pour remplacer un pneu de secours endommagé. AVERTISSEMENT ! Les ordonnances actuelles défendent l’usage de « pneus temporaires » pour usage autre que le remplacement d’un...
  • Page 142: Écrous De Roue

    Roues et pneus Écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se diffé- rencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE : Cet écrou peut aussi servir pour les roues en acier.
  • Page 143: Permutation Des Pneus

    être installés à l’arrière (pour éviter le risque de dérapage). • Contacter votre atelier de réparation Volvo si vous questionnez la profondeur de la semelle des pneus. La flèche indique le sens de rotation du pneu Pneus d’été et d’hiver •...
  • Page 144: Remplacement D'unpneu

    Roues et pneus Remplacement d’unpneu Le pneu de secours, le cric et la clé à douille 5. Pendant que la voiture est toujours sur le 7. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue sont situés sous la moquette du plancher de sol, desserrer les boulons en pressant qui doit être remplacée ne touche plus le l’espace de chargement.
  • Page 145: Remplacement D'une Roue

    Roues et pneus Remplacement d’une roue AVERTISSEMENT ! Assurer que le cric est bien engagé sur la tige de fixation. Assurer que le cric est solidement supporté sur une surface de niveau et non glissante. Ne jamais insérer un partie de votre corps sous la voiture lorsque celui-ci est supporté...
  • Page 146: Entretien De Votre Véhicule

    Entretien de votre véhicule Laver et nettoyer la voiture Retouche de la peinture...
  • Page 147: Laver Et Nettoyer La Voiture

    • Un lavage automatique est un moyen être utilisé pour les saletés tenaces. Consulter le concessionnaire Volvo. simple et rapide de laver votre voiture, Utiliser toutefois un espace de lavage NOTE : Durant le lavage, ne pas oublier mais il est bon de se rappeler qu’elle ne...
  • Page 148: Polissage Et Cirage

    Volvo. Certains de ces optionnel pour éviter un dommage Les taches tenaces peuvent nécessiter enduits peuvent causer le ramollissement, potentiel aux essuie-glace.
  • Page 149: Entretien Du Capitonnage

    Entretien du cuir nettoyage semblable sur le plastique ou le Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé cuir, sinon on risque de l’endommager. par une substance qui repousse les salis- - Faire particulièrement attention en sures.
  • Page 150: Retouche De La Peinture

    Faire les retouches qui s’imposent. Les réparations à la peinture exigent un équipement et des connaissances spécialisés. Communiquer avec votre concessionnaire Volvo en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo.
  • Page 151 Entretien de votre véhicule...
  • Page 152: Entretien Et Service

    Entretien et service Entretien Volvo Entretien de votre véhicule Capot et compartiment moteur Huile à moteur Liquides Balai d’essuie-glaces Batterie Ampoules Remplacement des ampoules de feu de croisement Replacer les ampoules de feu arrière Remplacement des ampoules intérieures Fusibles...
  • Page 153: Entretien Volvo

    Entretien et service Entretien Volvo Une maintenance périodique Volvo vous conseille de vous conformer au renseignements sur la garantie et l’entretien, programme d’entretien décrit dans votre dont bon nombre influencent considéra- aide à réduire les émissions livret de garantie et d’entretien. Ce blement le taux d’émissions du véhicule,...
  • Page 154: Entretien De Votre Véhicule

    Consultez votre conces- Votre livret des renseignements sur la sionnaire Volvo pour en savoir garantie et l’entretien contient un calendrier davantage. de maintenance périodique complet. Au besoin : Les composantes suivantes peuvent faire •...
  • Page 155: Préparation Aux Inspections Des Dispositifs Dépolluants

    Ce procédé a remplacé dans inspection OBD II des dispositifs dépol- bien des cas le mesurage des émissions au luants ? tuyau d’échappement. • Si le témoin « CHECK ENGINE » (MIL) s’allume, ou s’il s’éteint sans intervention, demandez à un technicien Volvo qualifié...
  • Page 156: Capot Et Compartiment Moteur

    Entretien et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot Pour ouvrir le capot : Compartiment moteur 10. Boîtier de fusibles/relais • Tirer sur le levier situé sous le côté 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- 11. Filtre à air gauche du tableau de bord pour déver- dissement rouiller le capot.
  • Page 157: Huile À Moteur

    Volvo recommande MAX. NOTE : ATTENTION ! • Volvo ne recommande pas l’ajout - Ne pas vérifier régulièrement le niveau d’additifs dans l’huile. d’huile peut endommager sérieusement le • On n’utilise pas d’huile synthétique lors moteur si le niveau d’huile est trop bas.
  • Page 158 élevé. L’eau peut également endommager le système de refroi- dissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de/ l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié eau, moitié-antigel).
  • Page 159: Liquides

    Il faut vidanger l’huile plus souvent lorsqu’on conduit dans des conditions rigoureuses (en montagnes, etc.). Consultez votre conces- sionnaire Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de freins à un concessionnaire Volvo autorisé.
  • Page 160: Balai D'essuie-Glaces

    Entretien et service Balai d’essuie-glaces Remplacement des balais d’essuie-glaces Balai d’essuie-glace du hayon Soulever le bras de l’essuie-glace pour le 1. Déplier le bras d’essuie-glace. dégager du pare-brise et tenir le balai à 90º 2. Retirer le balai d’essuie-glace de du bras.
  • Page 161: Batterie

    Entretien et service Batterie Symboles de batterie • Utiliser un tournevis pour ouvrir les bouchons et une lampe de poche pour Porter des lunettes de vérifier le niveau. protection. • Si nécessaire, ajouter de l’eau distillée. Le niveau ne doit jamais dépasser l’indicateur (A).
  • Page 162: Remplacement De Batterie

    Entretien et service Remplacement de batterie AVERTISSEMENT ! 1. Couper le contact et retirer la clé. Ne jamais exposer la batterie aux 2. Enlever l’attache de retenue et dévisser flammes ou à des étincelles électriques. le couvercle de la batterie. Ne pas fumer à...
  • Page 163: Ampoules

    • Les ampoules des phares bi-xénon (en option) contiennent des traces de Feu de route 55W HB3 mercure. Confier les ampoules usagées à un concessionnaire Volvo autorisé Feu d’arrêt, Feux P21/W5 pour élimination. antibrouillard arrière • Certaines ampoules dont il n’est pas fait...
  • Page 164: Remplacement Des Ampoules De Feu De Croisement

    Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le remplacement des ampoules Couvrir avec des outils de retenue doit être confié à un technicien Volvo Pour enlever une ampoule Ampoule de feu de croisement qualifié.
  • Page 165: Feux De Stationnement

    Entretien et service Remplacement des ampoules de feu de croisement Ampoule de feu de croisement Ampoule de feu de route Feux de stationnement 2. Déplacer le ressort de retenue vers le Ampoule de feu de route haut et le pousser légèrement vers la 1.
  • Page 166: Feu De Position Latéral

    Entretien et service Clignotants Feu de position latéral Feux antibrouillard (option) 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Fermer tous les feux et couper le sens antihoraire et la retirer. sens antihoraire et la retirer, puis contact.
  • Page 167: Replacer Les Ampoules De Feu Arrière

    Replacer les ampoules de feu arrière NOTE : Si le message indiquant une ampoule grillée demeure affiché après le remplacement de l’ampoule, consulter un concessionnaire Volvo ou un atelier autorisé. Feu d’arrêt surélevé Ces ampoules ne doivent être remplacées que par un technicien Volvo qualifié.
  • Page 168: Remplacement Des Ampoules Intérieures

    Entretien et service Remplacement des ampoules intérieures Témoins de seuil des portières 3. Soulever délicatement et enlever complètement le miroir et le couvercle. Les lampes de seuil de portière sont logées sous le tableau de bord, côtés conducteur et 4. Retirer l’ampoule défectueuse et la passager.
  • Page 169: Remplacement Des Fusibles

    être enlevés intensité électrique (indiquée sur le ou remplacés que par un technicien fusible). autorisé du service Volvo. Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un conces- • Les fusibles 19 à 36 peuvent être sionnaire Volvo autorisé.
  • Page 170 Entretien et service 19. N’est pas utilisé 20. Klaxon............15A 21. N’est pas utilisé 22. N’est pas utilisé 23. Module de commande du moteur (ECM)/Module de contrôle de la transmission (TCM)....... 10A 24. N’est pas utilisé 25. N’est pas utilisé 26.
  • Page 171: Les Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    Entretien et service Fusibles Les fusibles dans le compar- 3. Rabattre à moitié la boîte à fusibles (3). Tirer vers le siège jusqu’à ce qu’elle ne timent passager puisse plus bouger. Puis, rabattre Les fusibles dans le compartiment passager complètement. La boîte se détachera. se trouvent sous la boîte à...
  • Page 172: Fusibles Dans Le Compartiment Passager

    65. Chaîne audio ..........5A 43. Chaîne audio, système de navigation poids de l’occupant (OWS) ....10A 66. Module de commande de la chaîne audio Volvo (option) ......... 15A 50. N’est pas utilisé (ICM), système de climatisation..10A 44. Système de retenue supplémentaire 51.
  • Page 173 Entretien et service Fusibles 69. Système de climatisation, capteur de 84. Le siège électrique du passager..25A pluie (option) ..........5A 85. Le siège électrique du conducteur ..25A 70. N’est pas utilisé 86. Relais de l’éclairage intérieur, éclairage 71. N’est pas utilisé de l’espace à...
  • Page 174: Audio

    Audio Fonctions audio Fonctions de la radio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Entretien des disques compacts Paramètres et sélections du menu audio...
  • Page 175: Fonctions Audio

    Audio Fonctions audio Source sonore La source sonore peut être sélectionnée en appuyant sur AM/FM (2) ou CD (3). Appuyer à plusieurs reprises sur AM/FM pour basculer entre FM1, FM2 et AM. L’afficheur indique la source sonore sélectionnée. Réglages du son •...
  • Page 176 Audio Haut-parleur d’extrêmes graves (acces- Le système offre trois réglages différents : • Régler le niveau au moyen du bouton soire) rotatif de syntonisation (4) ou des • Pro Logic II touches à flèche vers le haut/bas. Des Pour mettre sous tension ou hors tension le •...
  • Page 177: Fonctions De La Radio

    Audio Fonctions de la radio 6. EXIT — appuyer sur cette touche pour • Appuyer sur la touche sous laquelle on souhaite mémoriser la station et la annuler une sélection du menu ou une maintenir enfoncée. Le son s’interrompt fonction sélectionnée. pendant quelques secondes et 7.
  • Page 178: Activation/Désactivation Du Balayage

    écouter la station sélectionnée. seurs participants. être mise en mémoire. Mémorisation d’une station trouvée à Volvo n’exerce aucun contrôle sur • Appuyer brièvement sur AUTO (7). l’aide de la fonction de balayage l’exactitude de ces données ou de ces infor- Il est possible de mémoriser une station...
  • Page 179: Fonctions De La Radio

    Audio Fonctions de la radio Recherche PI (renseignements Alarme Types de station Hors fonction/Désactivé (Effacer tous les sur les émissions) Des bulletins d’urgence sont transmis PTY) automatiquement par certaines stations Lorsqu’une station FM a été préréglée, la RBDS. Cette fonction ne peut pas être Nouvelles radio mémorise également des renseigne- désactivée.
  • Page 180: Recherche D'un Type De Station Particulier

    Audio Recherche d’un type de station Mise à jour automatique de la • Sélectionner RESET ALL dans le menu et appuyer sur ENTER. particulier fréquence - AF Appuyer de nouveau sur ENTER pour Cette fonction permet de trouver un type de La fonction AF, disponible uniquement pour confirmer la sélection.
  • Page 181: Lecteur Cd/Changeur De Cd (En Option)

    Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Lecture d’un CD sens anti-horaire pour passer à la piste précédente) ou, encore, le clavier monté sur Lecteur CD monodisque le volant, offert en option. Mettre en marche le lecteur CD en appuyant Défilement avant/arrière rapide sur le bouton CD (5) et en insérant un disque Appuyer sur la touche à...
  • Page 182 Audio Le message RND (ou RND ALL pour le Balayage pour enlever le disque éjecté, après quoi il se réinsère automatiquement dans le lecteur et changeur de CD) reste affiché tant que cette Cette fonction permet de jouer les dix se met en mode pause.
  • Page 183: Entretien Des Disques Compacts

    à l’intérieur du lecteur. tions suivantes : • Volvo ne recommande pas l’usage de • Les disques doivent être conformes aux bagues extérieures en plastique sur le normes EN60908 (IEC60908). Le disque.
  • Page 184 Audio Paramètres et sélections du menu audio NOTE : 4.2.2.3 Canaux* 1.2.3.Off* Toutes les possibilités marquées d’un 4.2.3.OFF* 1.3.EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ astérisque * peuvent être activées ou désac- OFF* (accessoire) 4.3.EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ tivées par le système de navigation dans le OFF* (accessoire) 1.4.ÉGALISEUR AVANT (certaines chaînes menu alternatif en appuyant sur Enter.
  • Page 185: Paramètres Et Sélections Du Menu Audio

    Audio Paramètres et sélections du menu audio 2.3.EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ 3.2.AMBIOPHONIE CD (chaîne Premium OFF* (accessoire) seulement) 2.4.ÉGALISEUR AVANT (certains Systèmes 3.2.1.Dolby Pro Logic II (par défaut)* audio) 3.2.2.3 Canaux* 2.5.ÉGALISEUR ARRIÈRE (certains 3.2.3.Off* Systèmes audio) 3.3.EXTRÊMES GRAVES ON (par défaut)/ 2.6.Contrôle de volume auto.
  • Page 186: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Dimensions et poids Carburant, huiles et liquides Huile à moteur Caractéristiques du moteur Système électrique Convertisseur catalytique à trois voies Programmes Volvo...
  • Page 187: Renseignements Sur Les Étiquettes

    Le NIV figure également sur le montant de porte du côté droit. 8. Renseignements sur les dispositifs dépolluants du véhicule Votre Volvo est conçue pour se conformer à toutes les normes appli- 1. Cheminement du tuyau à carburant) : modèles canadiens cables en matière de lutte contre la...
  • Page 188: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Poids 451 cm (177,7 po) Catégorie États-Unis Canada Longueur Largeur en 177 cm (69,7 po) Poids brut du véhicule 1960 kg : 4320 lb coupe 1960 kg TA Turbo : 4320 lb 145 cm (57,2 po) 2020 kg Hauteur Turbo : 4450 lb...
  • Page 189: Carburant, Huiles Et Liquides

    2,1 litres (2,2 quarts gal. US) - modèles non-turbo 2,0 litres (2,1 quarts gal. US) - modèles turbo Refroidissement Liquide de refroidissement/antigel original de Volvo 8,5 litres (9 quarts gal. US) - modèles avec boîte (50/50 mélange d’eau et d’antigel) automatique 8,0 litres (8,5 quarts gal.
  • Page 190: Viscosité De L'huile (Température Ambiante Stable)

    Quand le thermomètre dépasse les 30 °C mandées pour la conduite dans les secteurs de marque ou les huiles synthétiques (86 °F) dans votre secteur, Volvo recom- où les températures extrêmes (chaudes ou peuvent fournir une économie d’énergie mande, pour la protection de votre moteur, froides) ou lorsque vous traînez une...
  • Page 191: Caractéristiques Du Moteur

    90/3,54 90/3,54 93,2/3,67 Taux de compression 10,3:1 10,3:1 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650843 Kit Volvo no. 30650379 écarts po/mm (3x) 0,024 ±0,004 po/0,6 (3x) 0,024 ±0,004 po/0,6 0,027po/0,7mm ±0,1mm ±0,1mm couple de serrage pi. lb./Nm 22,5 pi.
  • Page 192: Système Électrique

    Caractéristiques techniques Système électrique Renseignements généraux ** Véhicules équipées de la chaîne Premium ou du système de navigation Volvo Système 12 V avec alternateur à tension variable. Circuit unifilaire avec châssis et moteur comme conducteurs. Mise à la masse au châssis.
  • Page 193: Convertisseur Catalytique À Trois Voies

    Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Convertisseur catalytique à trois une surchauffe du convertisseur cataly- tique ou du système d’échappement. voies - information générale • Se rappeler que le trafiquage ou la • Maintenir le moteur toujours bien réglé. modification non autorisée du moteur, Certaines pannes du moteur, en parti- du module de commande électronique,...
  • Page 194: Programmes Volvo

    Ces techni- ciens sont particulièrement capables d’analyser les problèmes de votre véhicule et d’effectuer les opérations d’entretien qui garderont votre Volvo dans un état de fonctionnement optimal.
  • Page 195 Caractéristiques techniques...
  • Page 196: Index

    Ajustement du volant ........51 AVERTISSEMENT À LA Centre de service à la clientèle Alarme ............96 PROPOSITION 65 ........160 Volvo, contacter ....... 1 Alternateur ............ 191 Avertissement de porte ouverte ....40 Certification des techniciens ....193 Ampoule de clignotant, remplacement .. 165 Changer une roue ........
  • Page 197 Fusibles dans le compartiment auxiliaire ............123 ENTRETIEN REQUIS ........41 passager ............171 Démarrage du véhicule ......107 Entretien Volvo ..........152 Fusibles dans le compartiment Déverrouillage (réglages personnalisés) ..59 Épuisement de la batterie - évitement ..102 passager, accès .......... 170 Déverrouillage du volet du réservoir...
  • Page 198 Index Polissage ............147 Précautions à prendre par temps froid .. 101 Jauge de carburant ........36 Numéro d’identification du véhicule ..186 PremAir® ............4 Jauge de température ........36 Préparation aux inspections des dispositifs dépolluants ....... 154 OBD II ............154 Prise 12 volts, dans l’espace L’environnement ..........
  • Page 199 Témoin d’alerte ........36 appel Volvo ........... 193 compromettant la sécurité ......12 Témoin d’alerte du générateur ....39 Volvo et l’environnement ........ 3 STC ............42 Témoin d’information ......36 Support de l’ampoule de feu arrière, Témoin lumineux de défectuosité ....38 dépose ............
  • Page 202: Distraction Du Conducteur

    • Les accessoires qui n'ont pas été soumis aux essais de Volvo, ou qui en mouvement. n'ont pas été posés par quelqu'un qui connaît bien votre véhicule, •...
  • Page 203 TP 8141 (Canada/French). AT 0546. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...