Télécharger Imprimer la page
Volvo C30 2008 Conduite Et Entretien
Volvo C30 2008 Conduite Et Entretien

Volvo C30 2008 Conduite Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour C30 2008:

Publicité

Liens rapides

VOLVO C30
Conduite et Entretien
WEB EDITION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo C30 2008

  • Page 1 VOLVO C30 Conduite et Entretien WEB EDITION...
  • Page 2 MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
  • Page 3 02 Instruments et commandes Informations importantes......8 Ceintures de sécurité........ 16 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gau- che............40 Volvo et l'environnement......11 Système Airbag......... 19 Vue d'ensemble, voiture à conduite à Coussins gonflables (SRS)......20 droite............42 Activation/désactivation du coussin gon- Panneau de commande, portière côté...
  • Page 4 Sommaire 03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme Généralités sur la les commandes clima- Sièges avant........... 100 Télécommande avec lame de clé... 116 tiques............84 Éclairage d'habitacle....... 103 Points de verrouillage......119 Climatisation manuelle, AC....... 86 Compartiments de rangement dans l'ha- Keyless drive*..........
  • Page 5 Sommaire 06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture voiture Généralités..........174 Nettoyage..........192 Généralités..........132 Pression des pneumatiques....178 Retouches de peinture......196 Ravitaillement en carburant....134 Triangle de signalisation* et roue de Protection anticorrosion......
  • Page 6 Généralités..........228 Désignation du type........ 262 Service Volvo.......... 200 Fonctions audio........230 Poids et cotes......... 264 Entretien de votre Volvo par vous-même 201 Fonctions radio........234 Caractéristiques du moteur....266 Capot et compartiment moteur....202 Fonctions CD.......... 240 Huile moteur..........268 Huiles et liquides........
  • Page 7 Sommaire 12 Index alphabétique Index alphabétique......... 284...
  • Page 8 Sommaire...
  • Page 9 Tous les équipements décrits dans le manuel La voiture comprend des écrans qui affichent de conduite et d'entretien ne sont pas présents Contactez votre réparateur Volvo agréé pour des messages texte. Ces messages sont indi- dans toutes les voitures . En plus des équipe- de plus amples informations.
  • Page 10 Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériel Information G031590 Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs sur fond de symbole Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de noir, texte/image blanc sur fond de message fond de message noir.
  • Page 11 Introduction Informations importantes Lorsqu'il existe une série d'illustrations vigueur dans le pays. Volvo Car Corporation et À suivre pour une procédure pas-à-pas, chaque ses réparateurs agréés peuvent éventuelle- Ce symbole est placé en bas à droite étape est numérotée pour correspondre à...
  • Page 12 Système antipollution efficace nes parmi les plus écologiques et plus écono- www.volvocars.com/EPI. Votre Volvo a été conçue selon le concept de miques au monde. Volvo Car Corporation "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie possède une certification ISO incluant la norme Consommation de carburant un air pur dans l'habitacle et une épuration des...
  • Page 13 à un situation peut survenir dans une circulation • atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre Si la voiture est équipée d'un réchauffeur dense, des embouteillages ou des tunnels par système. Nous posons des conditions particu- de moteur, utilisez-le toujours avant un exemple.
  • Page 14 Veillez à mettre au rebut d'une façon adé- quate les déchets dangereux pour l'envi- ronnement, les batteries et l'huile par exemple. Demandez conseil à un atelier Volvo agréé en cas de doute. • Assurez un entretien régulier de la voiture. •...
  • Page 15 Ceintures de sécurité................16 Système Airbag..................19 Coussins gonflables (SRS)..............20 Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)*......23 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........26 Rideau gonflable (IC)................28 WHIPS..................... 29 Lorsque le système se déclenche............31 Mode de collision..................32 Sécurité des enfants................33 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 16 S É C U R I T É...
  • Page 17 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- être placée le plus bas possible. Mémento même une ceinture de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé. Si la ceinture de • Tout freinage peut avoir des conséquences n'utilisez pas de clips ou d'objets empê- sécurité...
  • Page 18 01 Sécurité Ceintures de sécurité les lignes du corps. Vérifiez aussi qu'elle n'est la vitesse et parfois du temps. Le rappel lumi- ATTENTION pas torsadée. neux est situé dans la console du plafond et La banquette arrière est prévue pour deux dans le combiné...
  • Page 19 01 Sécurité Ceintures de sécurité jours disponible. Pour visualiser les messages Guide de ceinture mémorisés, appuyez sur le bouton READ. Certains marchés Un rappel lumineux et sonore incite les per- sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité à le faire. À basse vitesse, le rappel sonore retentit les six premières secondes.
  • Page 20 DEMANDEE AIRBAG SRS REPAR URGENTE apparaît sur l'écran d'informations. Contactez immédiate- ment un atelier Volvo agréé. ATTENTION Si le témoin d'avertissement du système airbag reste allumé ou s'allume durant la conduite, cela signifie que le système airbag ne fonctionne pas correctement. Le témoin peut également indiquer une panne du sys-...
  • Page 21 NOTE Les interventions doivent être réalisées uni- Les capteurs réagissent différemment selon quement par un atelier Volvo agréé. Toute le déroulement de la collision ou selon que intervention de votre part dans le système la ceinture de sécurité côté conducteur ou de coussins gonflables peut provoquer un passager avant est utilisée ou non.
  • Page 22 01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) Coussin gonflable (SRS) du côté ATTENTION conducteur Les ceintures de sécurité et les coussins gonflables sont conçus pour fonctionner en association. Si une ceinture de sécurité n'est pas attachée ou si elle est utilisée incorrectement, le fonctionnement du cous- sin gonflable pourra être altéré...
  • Page 23 01 Sécurité Coussins gonflables (SRS) coussin gonflable plié et intégré au-dessus de la boîte à gants du côté passager. Le panneau porte l'inscription SRS AIRBAG. ATTENTION Pour réduire le risque de blessures au moment du déploiement du coussin gonfla- ble, les passagers doivent être assis aussi droit que possible avec les pieds au plan- cher et le dos contre le dossier.
  • Page 24 être mise en danger. chapitre Commutateur – PACOS). Vérifiez que l'interrupteur se trouve dans la position sou- haitée. Volvo recommande d'utiliser la clé de Emplacement du commutateur. ATTENTION contact pour en modifier la position.
  • Page 25 01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)* Messages ATTENTION Coussin gonflable activé (place passa- ger) : Ne placez jamais un siège enfant ni un cous- sin rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable est activé. Cela concerne toutes les personnes dont la taille est inférieure à...
  • Page 26 01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)* NOTE Lorsque la télécommande est mise en posi- tion de contact II ou III, le témoin d'avertis- sement de coussin gonflable s'allume sur le combiné d'instruments pendant environ 6 secondes, voir page 19. L'indication sur le plafonnier s'allume alors et indique le statut du coussin gonflable de la place passager.
  • Page 27 En cas de collision latérale, le SIPS (Side Utilisez uniquement des housses homolo- Impact Protection System) répartit une grande guées par Volvo. Dans le cas contraire, le fonctionnement des coussins gonflables partie de l'impact de la collision dans les lon- latéraux peut être perturbé.
  • Page 28 01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) coussin gonflable latéral se gonfle. Celui-ci se déploie entre le passager et le panneau de por- tière, amortissant ainsi le choc au moment de l'impact. Le coussin gonflable se dégonfle aus- sitôt après l'impact. En règle générale, le cous- sin gonflable latéral se gonfle uniquement du côté...
  • Page 29 La protection offerte pourrait alors Le rideau gonflable est un complément à la être compromise. Seules les pièces d'ori- ceinture de sécurité. gine homologuées Volvo peuvent être utili- Utilisez toujours la ceinture de sécurité. sées à ces endroits précis.
  • Page 30 Le système WHIPS est un complément à la Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- tance entre leur tête et l'appuie- tête. ceinture de sécurité. Utilisez toujours la même les sièges ou le système WHIPS. ceinture de sécurité. Contactez un atelier Volvo agréé.
  • Page 31 Si le siège a été soumis à une très forte contrainte, lors d'une collision par l'arrière par exemple, le système WHIPS doit être vérifié par un atelier Volvo agréé. Le système WHIPS peut avoir perdu certai- nes de ses caractéristiques de protection, même si le siège ne paraît pas avoir été...
  • Page 32 Faites remorquer la voiture jusqu'à un ate- bag est placé dans la console centrale. Si la bles déployés. Ils gênent la conduite du lier Volvo agréé. Ne roulez pas avec des console centrale a été inondée, débranchez véhicule. D'autres systèmes pourraient être coussins gonflables déployés.
  • Page 33 être remorquée. Elle réinitialisé, vous pouvez déplacer la voiture qui prend effet lorsque l'accident peut avoir doit être transportée jusqu'à un atelier Volvo prudemment et la garer en lieu sûr. Ne dépla- agréé. endommagé une fonction importante de la voi- cez pas la voiture plus que nécessaire.
  • Page 34 équipement siège passager avant, à condition que le Volvo, soyez assurés que les points et les dis- Les sièges enfant et les coussins gonflables ne coussin gonflable côté passager ait été...
  • Page 35 01 Sécurité Sécurité des enfants Placez toujours l'enfant sur le siège arrière si le Autocollant coussin gonflable ATTENTION coussin gonflable du siège passager est activé. Les coussins rehausseurs/sièges pour Si le coussin gonflable se déploie avec un enfant avec étriers métalliques ou d'un autre enfant assis sur le siège passager, l'enfant ris- type de construction pouvant se trouver que d'être gravement blessé.
  • Page 36 Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (SRS), voir page 23. Pour installer un siège enfant dos à la route, contactez un atelier Volvo agréé pour faire monter des points de fixation. Pour les autres sièges enfant, la voiture doit se trouver dans la liste de véhicules fournie par le fabricant ou être agréée universellement selon la norme ECE R44.
  • Page 37 01 Sécurité Sécurité des enfants Les points de fixations du système ISOFIX sont La voiture est équipée de points de fixations ATTENTION dissimulés dans la partie inférieure du dossier supérieurs pour sièges enfant. Ces points de Ne placez jamais un siège enfant ou un de la banquette arrière, aux places extérieures.
  • Page 38 01 Sécurité...
  • Page 39 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........40 Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......... 42 Panneau de commande, portière côté conducteur........ 44 Combiné d'instruments................45 Témoins de contrôle et d'avertissement..........47 Écran d'information................. 51 Prise électrique..................53 Panneau de commande des éclairages..........54 Levier de volant côté...
  • Page 40 I N S T R U M E N T S E T C O M M A N D E S...
  • Page 41 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche...
  • Page 42 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche Réglage de volant Liseuse, côté gauche Ouverture du capot Liseuse, côté droit Panneau de commande Témoin de ceinture de sécurité non bou- clée et témoin de coussin gonflable place Feux clignotants, feux de route, ordinateur passager de bord...
  • Page 43 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite...
  • Page 44 02 Instruments et commandes Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite Prise électrique, Allume-cigares Liseuse, côté droit Blind Spot Information System, BLIS Pas de fonction Interrupteur, équipement au choix Pas de fonction Frein de stationnement Commande, toit ouvrant Panneau de commande Serrure de contact d'allumage Boîte à...
  • Page 45 02 Instruments et commandes Panneau de commande, portière côté conducteur Panneau de commande, portière côté conducteur Lève-vitres Rétroviseur extérieur, côté gauche Rétroviseur extérieur, réglage Rétroviseur extérieur, côté droit...
  • Page 46 02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Tachymètre (Compteur de vitesse). Témoin d'information. Bouton du compteur journalier – Utilisé pour mesurer les courts trajets. De courtes Feux clignotants, gauche. Feux clignotants, droit. pressions sur le bouton permettent d'alter- ner entre les compteurs journaliers Témoins d'avertissement.
  • Page 47 02 Instruments et commandes Combiné d'instruments Indicateur de température - Pour le sys- tème de refroidissement du moteur. Si la température est anormalement élevée, l'ai- guille atteint la zone rouge et un message apparaît sur l'écran d'affichage. N'oubliez pas que des feux auxiliaires montés devant la prise d'air diminuent la capacité...
  • Page 48 02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Test de fonction, témoins Témoins au centre de l'instrument Lorsque le témoin s'allume : Tous les témoins de contrôle et d'avertisse- 1. Arrêtez-vous en toute sécurité. Ne repre- ment s'allument lorsque la clé de contact est nez pas la route.
  • Page 49 Panne du système ABS 3. Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un rant est bas. Faites le plein au plus atelier Volvo agréé pour faire vérifier le sys- Feu antibrouillard arrière vite. tème ABS.
  • Page 50 Faites l'appoint si nécessaire. Si le témoin est allumé alors que le niveau d'huile Frein de stationnement serré est normal, contactez un atelier Volvo agréé. Le témoin est allumé lorsque le frein de stationnement est serré. Témoin de ceinture de sécurité non Serrez toujours le frein de station- bouclée...
  • Page 51 02 Instruments et commandes Témoins de contrôle et d'avertissement Garez la voiture dans un lieu sûr et vérifiez Volvo agréé pour faire vérifier le système À basse vitesse le niveau du réservoir de liquide de frein, de freinage. Si la voiture roule à une vitesse voir page 207.
  • Page 52 Prenez un rendez- PREVOIR RDV Message Signification ENTRETIEN vous dans un atelier Garez la voiture ARRÊT PRU- Volvo agréé pour le dans un endroit sûr DENT prochain entretien. et coupez le moteur. Il est temps de faire ENTRETIEN À Risques de domma-...
  • Page 53 Contactez un atelier le moteur tourner au BOITE VITESSE La boîte de vitesses Volvo agréé pour ralenti jusqu'à la dis- ne fonctionnent pas PERFORM l'entretien. parition du mes- à sa pleine capacité. REDUITE sage.
  • Page 54 02 Instruments et commandes Prise électrique Prise électrique 12 V alors l'allume-cigares et utilisez la résistance ATTENTION incandescente. Laissez toujours le cache sur la prise lorsque cette dernière n'est pas utilisée. Prise électrique de banquette arrière La prise électrique peut être utilisée pour ali- menter divers accessoires 12 volts, par ex.
  • Page 55 1. Tournez la clé de contact en position II. sement peut être désactivée par un atelier Ouvrir la trappe de réservoir de carburant 2. Tournez le commutateur d'éclairage (2) Volvo agréé. dans l'une de ses positions extrêmes. Feu antibrouillard arrière Feux de croisement automatiques, feux 3.
  • Page 56 02 Instruments et commandes Panneau de commande des éclairages 2. Pour allumer les feux de croisement, tour- Feu antibrouillard Trappe de carburant nez le commutateur d'éclairage (2) en Appuyez sur le bouton (5) pour ouvrir la trappe butée vers la droite. NOTE de réservoir lorsque la voiture est déverrouillée, voir page 124.
  • Page 57 02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Positions du levier au volant Clignotants Activation des feux de croisement et de route et de l'éclairage Clignotement continu d'accompagnement Poussez le levier du volant vers le haut ou La clé de contact doit être en position II et la vers le bas en butée (2).
  • Page 58 02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche Ordinateur de bord* INSTANTANÉE NOTE Le calcul de la consommation instantanée de Si un message d'avertissement apparaît carburant est effectué toutes les secondes. lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Les données affichées à l'écran sont mises à vous devez d'abord valider le message.
  • Page 59 02 Instruments et commandes Levier de volant côté gauche NOTE La valeur affichée peut être incorrecte en cas de changement de la consommation de carburant en raison d'une modification du style de conduite ou de l'utilisation d'un chauffage alimenté au carburant. Réinitialisation 1.
  • Page 60 02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit Essuie-glace Balayage unique IMPORTANT Déplacez le levier vers le haut pour Lors du nettoyage du pare-brise avec les obtenir un seul balayage. essuie-glaces, utilisez du liquide lave-glace en abondance. Le pare-brise doit être mouillé...
  • Page 61 La fonction d'essuie-glace en marche arrière Commande dans le panneau de commande peut être désactivée. Contactez un atelier d'éclairage en position 0 : Volvo agréé. • Les phares bi-xénon ne sont lavés qu'une fois sur cinq, quel que soit le temps qui Capteur de pluie* s'est écoulé.
  • Page 62 02 Instruments et commandes Levier de volant côté droit pluie peut être réglée avec la molette (C), voir Le capteur de pluie est automatiquement dés- page 59. activé lorsque la clé est retirée de la serrure de contact ou cinq minutes après la coupure du Tournez la molette vers le haut pour une plus contact.
  • Page 63 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE Une augmentation temporaire de la vitesse (inférieure à une minute) à l'aide de la pédale d'accélérateur, par ex. lors d'un dépasse- ment, n'influence pas le réglage du régula- teur de vitesse.
  • Page 64 02 Instruments et commandes Régulateur de vitesse* Retour à la vitesse définie – Appuyez sur le bouton pour reve- nir à la vitesse précédemment pro- grammée. CRUISE-ON s'affiche dans le combiné d'instruments. Désactivation Appuyez sur CRUISE pour désactiver le CRUISE-ON régulateur de vitesse.
  • Page 65 02 Instruments et commandes Commandes au volant* Fonctions des boutons Pour revenir aux fonctions Audio seules, appuyez sur EXIT. Les quatre touches situées au bas de la com- mande au volant sont communes à la radio et au téléphone. La fonction du bouton dépend du système activé.
  • Page 66 02 Instruments et commandes Réglage du volant, feux de détresse Réglage de volant En cas de collision suffisamment forte ou de ATTENTION freinage brusque, les feux de détresse sont Réglez la position de votre volant avant de automatiquement activés, voir page 55. Cette commencer à...
  • Page 67 02 Instruments et commandes Frein de stationnement Frein de stationnement (Frein à main) 3. Relâchez la pédale de frein et assurez- vous que la voiture est bien immobile. 4. Si le véhicule se met en mouvement, la poignée du frein de stationnement doit être tirée plus fermement.
  • Page 68 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Manœuvre Portière conducteur la. Les vitres latérales descendent ou montent automatiquement. Si une vitre est bloquée par Les lève-vitres électriques sont activés au un objet, le mouvement est interrompu. moyen des commandes situées dans les por- tières.
  • Page 69 02 Instruments et commandes Lève-vitres électriques Place passager Place passager. La commande de lève-vitre des portières arrière n'actionne que la vitre en question.
  • Page 70 02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseur intérieur lumière provenant de l'arrière. La commande Étalonnage de la boussole (1) n'existe pas sur les rétroviseurs avec fonc- tion antiéblouissement automatique. Rétroviseur intérieur avec boussole* La terre est divisée en 15 zones magnétiques. Une forte lumière provenant de l'arrière peut se La boussole est réglée pour la zone géogra- réfléchir dans le rétroviseur et éblouir le...
  • Page 71 02 Instruments et commandes Rétroviseurs 3. Maintenez le bouton (1) enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le numéro de la zone magnétique actuelle apparaît. 4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1) jusqu'à obtenir la zone magnétique sou- haitée ( 1–15 ).
  • Page 72 02 Instruments et commandes Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables électriquement* Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la voiture est stationnée ou lorsque vous abordez un passage étroit. Pour cela, le contact doit être en position I ou II. Pour rabattre les rétroviseurs 1.
  • Page 73 02 Instruments et commandes Rétroviseurs tement électrique puisse fonctionner à nou- Pour déployer les rétroviseurs Rétroviseurs veau. 1. Appuyez en même temps sur les boutons Dans certains conditions météorologiques, la L et R. surface antisaletés fonctionne mieux si le 1. Rabattez les rétroviseurs vers l'intérieur à chauffage des rétroviseurs est utilisé, voir l'aide des boutons L et R.
  • Page 74 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Positions d'ouverture Position de ventilation ATTENTION Ouverture : Si des enfants sont embarqués : Poussez le bord arrière de la commande (5) Couper l'alimentation du toit ouvrant en reti- vers le haut. rant la clé de contact si vous devez quitter la voiture.
  • Page 75 02 Instruments et commandes Toit ouvrant électrique* Fermeture : toutes les vitres. Les portes et le hayon Protection anti-pincement sont verrouillés. Le toit ouvrant est doté d'une protection contre Poussez la commande vers l'avant jus- les pincements qui est déclenchée si le toit est qu'au point de résistance (3).
  • Page 76 02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Panneau de commande.
  • Page 77 02 Instruments et commandes Réglages personnalisés Réglages possibles Pour quitter le menu : Réglages climatisation Certaines fonctions de la voiture peuvent être Maintenez le bouton EXIT (C) enfoncé pen- Réglage ventilation auto réglées selon vos choix personnels. Cela dant environ une seconde. Dans les voitures équipées de l'ECC (climati- concerne le verrouillage, la climatisation et les sation électronique), la vitesse du ventilateur...
  • Page 78 02 Instruments et commandes Réglages personnalisés • peut aussi être temporairement réduit si quel- Toutes les portes - permet de déverrouil- Pour le bouton de déverrouillage de la télé- ler les deux portes et le hayon avec une qu'un souhaite rester dans la voiture alors qu'il commande et le bouton de verrouillage cen- pression sur la télécommande.
  • Page 79 02 Instruments et commandes HomeLink EU* Généralités Les télécommandes d'origine peuvent bien sûr NOTE être utilisées en parallèle à HomeLink. HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture ATTENTION est verrouillée de l'extérieur. Si HomeLink est utilisé...
  • Page 80 02 Instruments et commandes HomeLink EU* apprentissage" et qu'il est prêt pour la pro- par une pression sur le bouton Home- nez-le enfoncé pendant environ 3 secon- Link. grammation. des et relâchez-le. Répétez la séquence pression/maintien/relâchement jusqu'à 3 • Clignotement : Le témoin indicateur cli- 2.
  • Page 81 02 Instruments et commandes HomeLink EU* tons. Un clignotement rapide indique que tuit). Vous pouvez également prendre la programmation a réussi. contact par Internet : www.homelink.com. 4. Testez la programmation en appuyant sur 6. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" le bouton programmé de HomeLink et puis relâchez-le.
  • Page 82 02 Instruments et commandes...
  • Page 83 Généralités sur la les commandes climatiques........84 Climatisation manuelle, AC..............86 Climatisation électronique, ECC*............89 Distribution de l'air.................. 93 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*..94 Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel)....... 97 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 84 C L I M A T I S A T I O N...
  • Page 85 (AC) ou automatique (ECC, Electronic Climate Control). Recherche de pannes et réparation Affichage Confiez toujours votre voiture à un atelier Volvo NOTE Un écran d'affichage est placé au-dessus du agréé pour la recherche de pannes et la répa- tableau de la commande climatique.
  • Page 86 03 Climatisation Généralités sur la les commandes climatiques Buses de ventilation dans le tableau de ECC* Vitres latérales et toit ouvrant bord Pour une climatisation satisfaisante, les vitres Température réelle latérales et le toit ouvrant, le cas échéant, doi- La température sélectionnée correspond à une vent être fermés.
  • Page 87 03 Climatisation Climatisation manuelle, AC Panneau de commande Ventilateur Menus 2. Recirculation Vous pouvez choisir la recir- 1. Ventilateur Recirculation culation d'air pour isoler l'ha- Pour augmenter et réduire la bitacle de l'air vicié extérieur, Dégivrage vitesse du ventilateur, tournez des gaz d'échappement, etc.
  • Page 88 03 Climatisation Climatisation manuelle, AC Minuterie 4. Répartition de l'air 6 et 7. Sièges avant chauffants La fonction minuterie permet de réduire la for- Vous pouvez répartir le flux (option sur certains marchés) mation de givre, de buée et d'air vicié (lorsque d'air, selon vos préférences, Chaleur plus élevée : la fonction recirculation est sélectionnée).
  • Page 89 03 Climatisation Climatisation manuelle, AC lunette arrière, elle a lieu après 12 - 20 minutes en fonction de la température extérieure. Par temps froid, le chauffage continue à agir même après 20 minutes pour éviter la forma- tion de glace et de buée sur la lunette arrière et sur les rétroviseurs .
  • Page 90 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* Panneau de commande AUTO Désembuage et dégivrage de la lunette Si vous sélectionnez une ou plusieurs fonc- arrière et des rétroviseurs extérieurs tions manuelles, les autres continueront à être Ventilateur commandées automatiquement. Lorsque vous Sélecteur de température appuyez sur AUTO, tous les réglages manuels Recirculation/Système de qualité...
  • Page 91 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* • La recirculation n'est activée que s'il est NOTE NOTE nécessaire de refroidir l'habitacle par Si vous tournez la commande dans le sens Si vous choisissez la fonction de dégivrage temps chaud – aucun témoin n'est allumé. contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 92 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* • la climatisation (AC) est automatiquement À l'activation de la fonction de dégivrage, la Trois pressions sur le bouton, aucun activée (et peut être désactivée avec le climatisation est automatiquement activée (elle témoin n'est allumé. bouton AC (6)) peut être désactivée avec le bouton AC).
  • Page 93 03 Climatisation Climatisation électronique, ECC* 10. Sélecteur de température La température peut être réglée séparément du côté conducteur et du côté passa- ger. Une pression sur le bouton active uniquement un côté. Une pression supplémentaire active l'autre côté. Une troisième pression active les deux côtés.
  • Page 94 03 Climatisation Distribution de l'air Distribution de l'air Utilisé : Distribution de l'air Utilisé : Arrivée d'air sur les vitres. pour éliminer rapide- Arrivée d'air au plancher et pour assurer un Une certaine quantité d'air ment le givre et la sur les vitres Une certaine confort et un désem- passe par les bouches de...
  • Page 95 03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Généralités sur le réchauffeur pour assurer l'alimentation en carburant du Ravitaillement chauffage de stationnement. Le chauffage de stationnement chauffe le moteur et l'habitacle et il peut être activé direc- Batterie et carburant tement ou avec une minuterie.
  • Page 96 03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Activation du réchauffeur Témoins et messages Affichage Signification Lorsque l'un des réglages de la CHAUFFAGE Chauffage désactivé minuterie ou le Démarrage par l'électronique COUPÉ - BATTE- direct est activé, le témoin d'infor- embarquée pour RIE FAIBLE mations du combiné...
  • Page 97 03 Climatisation Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Le chauffage de l'habitacle commence dès 7. Appuyez sur RESET pour activer la minu- NOTE que le liquide de refroidissement du moteur terie. Si vous modifiez les réglages de la montre, atteint la bonne température.
  • Page 98 03 Climatisation Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel) Chauffage auxiliaire (Diesel) Dans les voitures à moteur Diesel, un chauf- fage auxiliaire peut être nécessaire pour attein- dre la bonne température dans l'habitacle par temps froid. Le chauffage est activé automatiquement si un réchauffement supplémentaire est nécessaire lorsque le moteur tourne.
  • Page 99 Sièges avant..................100 Éclairage d'habitacle................103 Compartiments de rangement dans l'habitacle........106 Siège arrière..................110 Compartiment à bagages..............111...
  • Page 100 H A B I T A C L E...
  • Page 101 04 Habitacle Sièges avant Position d'assise Pour accéder à la banquette arrière Pour modifier le support lombaire , tour- nez la molette. Pour modifier l'inclinaison du support lom- baire, tournez la poignée. Panneau de commande de siège à com- mande électrique*. Le levier (2) ne se trouve pas sur tous les modè- les de siège.
  • Page 102 Tapis de sol* ou II. 1. Maintenez le bouton (2) enfoncé jusqu'à ce Volvo vous propose des tapis de sol spéciale- que le siège ait atteint sa position initiale. ment fabriqués pour votre voiture. Bord avant du coussin du siège vers le 2.
  • Page 103 04 Habitacle Sièges avant Un système de protection de surtension est est relâché, le mouvement du siège est inter- activé lorsque l'un des sièges est bloqué. Si rompu. cela se produit, coupez le contact et attendez Arrêt d'urgence un instant avant de manœuvrer à nouveau le Si, par accident, le siège commence à...
  • Page 104 04 Habitacle Éclairage d'habitacle Liseuses et éclairage de l'habitacle Éclairage de boîte à gants Éclairage du plafonnier Les liseuses s'allument et s'éteignent par une L'éclairage de boîte à gants s'allume ou pression sur chaque bouton sur le plafonnier. s'éteint lorsqu'elle est ouverte ou fermée. Éclairage d'emmarchement Éclairage du compartiment à...
  • Page 105 04 Habitacle Éclairage d'habitacle Éclairage automatique Si un éclairage est allumé manuellement et si la voiture est verrouillée, celui-ci s'éteindra Grâce au bouton (2), voir page 103, il est pos- automatiquement après 5 minutes. sible de choisir parmi trois positions d'éclai- rage dans l'habitacle : •...
  • Page 106 04 Habitacle Éclairage d'habitacle...
  • Page 107 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiments de rangement...
  • Page 108 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le pan- supports pour les pièces, les stylos et les car- ATTENTION neau de porte. tes de carburant. Veillez à ce qu'aucun objet dur, contondant Poche de rangement sur le bord avant des La boîte à...
  • Page 109 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Rangement sous l'accoudoir avant Porte-gobelets dans la console centrale Le compartiment plus profond peut contenir 10 CD avec un boîtier ordinaire. Pour pouvoir Il y a un compartiment de rangement sous l'ac- en mettre 10, ils doivent être placés debout. coudoir avant.
  • Page 110 04 Habitacle Compartiments de rangement dans l'habitacle Compartiment de rangement derrière Porte-bouteille* Cendrier* le levier de vitesses La console du tunnel comporte un porte-bou- Il y a un cendrier à l'arrière de la console de Lorsqu'il n'y a pas de boutons pour l'aide au teille pour les bouteilles plus grosses.
  • Page 111 04 Habitacle Siège arrière Rabattement du dossier du siège Pour relever les dossiers NOTE arrière 1. Relevez le dossier. Lorsque le dossier a été relevé, le témoin 2. Placez la ceinture de sécurité sur le dos- rouge (A) ne doit plus être visible. S'il est sier.
  • Page 112 04 Habitacle Compartiment à bagages Cache-bagages souple* 4. Accrochez les crochets dans les anneaux NOTE d'arrimage arrière (D). Le cache-bagages n'a aucune fonction d'arrimage de la charge. Ne placez jamais Suspension du cache-bagages lorsqu'il aucun objet sur le cache-bagages. Pour n'est pas employé.
  • Page 113 04 Habitacle Compartiment à bagages 2. Placez doucement le cache-bagages en 6. Faites sortir les pistons de verrouillage, un Soulèvement de la trappe de plancher travers dans le compartiment à bagages à la fois pour les verrouiller aux points pré- puis tournez-le et inclinez légèrement son vus (A).
  • Page 114 04 Habitacle Compartiment à bagages Filet de protection* 4. Tendez la sangle au besoin. Œillets de retenue de charge* 5. Vérifiez toutes les fixations. Retrait du filet de protection 1. Détendez la sangle. 2. Décrochez les crochets des anneaux situés près de la fixation au plancher de la ceinture de sécurité...
  • Page 115 Télécommande avec lame de clé............116 Points de verrouillage................119 Keyless drive*..................120 Pile de la télécommande............... 123 Verrouillage et déverrouillage..............124 Alarme*....................127 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 116 S E R R U R E S E T A L A R M E...
  • Page 117 être rapportées teur et de la boîte à gants. avec la voiture à un atelier Volvo agréé. Par Le code unique de la lame de la clé se trouve mesure de protection contre le vol, le code de dans les ateliers Volvo agréés, qui peuvent...
  • Page 118 05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé lation et les feux des rétroviseurs extérieurs Lame de clé amovible Retirez en même temps la lame de clé. (option). Ces éclairages s'éteindront auto- matiquement après 30, 60 ou 90 secon- Insertion de la lame de clé...
  • Page 119 05 Serrures et alarme Télécommande avec lame de clé Tournez la lame de clé de 90 degrés dans NOTE le sens horaire. En position verrouillée, le Lors du déverrouillage de la porte conduc- trou de la serrure est horizontal. teur avec la lame de clé et de son ouverture, Retirez la lame de clé.
  • Page 120 05 Serrures et alarme Points de verrouillage Points de verrouillage de la télécommande avec lame de clé. Points de verrouillage de la télécommande sans lame de clé.
  • Page 121 05 Serrures et alarme Keyless drive* • Verrouillage et démarrage sans clé le bouton READ a été enfoncé. Télécommande à 1,5 m maximum de la voiture Ne laissez jamais une télécommande pour pouvoir ouvrir une porte ou le hayon, la dans la voiture.
  • Page 122 05 Serrures et alarme Keyless drive* Verrouillage Déverrouillage de la porte avec la lame NOTE de clé Sur les voitures équipées du système Key- less-drive et d'une boîte de vitesses auto- matique, le sélecteur de vitesses doit être mis en position P et la poignée de démar- rage doit être en position 0.
  • Page 123 05 Serrures et alarme Keyless drive* Poignée de porte gauche NOTE Console centrale, sous la partie arrière Lors du déverrouillage de la porte conduc- teur avec la lame de clé et de son ouverture, Poignée de porte arrière droite l'alarme se déclenche. Pour l'éteindre, il suf- fit d'insérer la télécommande dans la ser- Console centrale, sous la partie avant rure de contact, voir page 128.
  • Page 124 05 Serrures et alarme Pile de la télécommande Pile de la télécommande déchargée 1. Placez la télécommande de sorte que les touches soit orientées vers le bas et forcez Lorsque la pile atteint le point où son parfait sur le couvercle à l'aide d'un petit tourne- fonctionnement n'est plus garanti, le témoin vis.
  • Page 125 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouillage/déverrouillage de rieur pour activer le verrouillage des portes et ATTENTION l'extérieur du hayon. Veillez à n'enfermer personne dans la voi- Pour les voitures avec système Keyless, voir ture lorsque celle-ci est verrouillée de l'ex- page 120.
  • Page 126 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Le bouton de verrouillage situé près de la poi- Verrouillage automatique Désactivation temporaire gnée d'ouverture de portière permet de ver- Les portières et le hayon peuvent être verrouil- rouiller et de déverrouiller simultanément les lés automatiquement lorsque la vitesse de la portières et le hayon.
  • Page 127 05 Serrures et alarme Verrouillage et déverrouillage Si quelqu'un veut rester dans la voiture et que éléments sont déconnectés en même temps, les portes doivent être verrouillées de l'exté- voir page 128. rieur, il est possible de désactiver la fonction Lorsque la clé...
  • Page 128 Un message, indiquant une éventuelle anoma- activée et que les portes sont déverrouil- lie du système d'alarme, est affiché à l'écran. lées. Contactez un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 129 05 Serrures et alarme Alarme* Réactivation automatique de l'alarme La télécommande ne fonctionne pas Niveau d'alarme réduit Cette fonction vous permet d’éviter de quitter la voiture sans que l’alarme ne soit activée. Si dans les deux minutes qui suivent la désac- tivation de l'alarme (et à...
  • Page 130 05 Serrures et alarme Alarme* Pour éviter un déclenchement intempestif de Si la voiture est équipée de serrures à pêne 5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la l'alarme si on laisse un chien à l'intérieur, ou si dormant, celles-ci sont désactivées en même voiture avec la télécommande.
  • Page 131 Généralités.................... 132 Ravitaillement en carburant..............134 Démarrage du moteur................136 Démarrage du moteur – Flexifuel............138 Keyless drive*..................140 Boîte de vitesses manuelle..............141 Boîte de vitesses automatique.............. 143 Système de freinage................147 DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction*....149 Radar de recul*..................
  • Page 132 D É M A R R A G E E T C O N D U I T E D E L A V O I T U R E...
  • Page 133 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Conduite économique Routes glissantes Hayon ouvert Anticipation, souplesse et adaptation de son Entraînez-vous à la conduite sur route glis- Évitez de conduire avec le hayon ouvert. Si style de conduite à chaque situation sont sante dans des conditions sécurisées, afin de vous devez toutefois conduire avec le hayon autant de facteurs pour rouler plus économi-...
  • Page 134 06 Démarrage et conduite de la voiture Généralités Ne surchargez pas la batterie IMPORTANT Les fonctions électriques de la voiture déchar- Le moteur risque d'être endommagé si de gent plus ou moins la batterie. Évitez de laisser l'eau pénètre dans le filtre à air. la clé...
  • Page 135 à moins que celui-ci ne soit recom- burant avant le ravitaillement ! sez le remplissage lorsque le pistolet s'arrête. mandé par Volvo. La trappe du réservoir de carburant est déver- rouillée et ouverte grâce au bouton du panneau NOTE Pour de plus amples informations concernant d'éclairage, voir page 55.
  • Page 136 06 Démarrage et conduite de la voiture Ravitaillement en carburant IMPORTANT Utilisez du carburant hiver spécifique durant la saison froide.
  • Page 137 06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur Avant de démarrer le moteur contact (ou la poignée de démarrage pour les NOTE voitures équipée du Keyless drive, voir Serrez le frein de stationnement. En cas de démarrage à froid, le régime de page 120) en position III jusqu'à...
  • Page 138 06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur un message d'avertissement peut être affiché Clés de contact et immobiliseur I – Position radio à l'écran d'information et la voiture ne peut être électronique Certains composants électri- démarrée. ques peuvent être activés. Le La clé...
  • Page 139 1. Enfoncez la pédale d'accélérateur de 1/3 à réparation d'un chauffe-moteur électrique 1/2. et des ses connexions électriques ne peu- vent être effectuées que par un atelier Volvo 2. Tournez la clé de contact/poignée en posi- agréé. tion III. 3. Lorsque le moteur a démarré, relâchez la pédale d'accélérateur proportionnellement...
  • Page 140 06 Démarrage et conduite de la voiture Démarrage du moteur – Flexifuel NOTE IMPORTANT Si vous voulez emporter une réserve de car- Après une modification du mélange de car- burant, pensez aux points suivants : burants dans le réservoir, une adaptation doit avoir lieu.
  • Page 141 06 Démarrage et conduite de la voiture Keyless drive* Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande Enfoncez la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte de vitesses automatique). Moteur à essence Enfoncez et tournez la poignée de démar- rage en position III.
  • Page 142 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses - cinq rapports Grille des vitesses - six rapports Blocage de marche arrière - cinq (essence) rapports Utilisez le plus souvent possible le rapport le Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- plus élevé...
  • Page 143 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses manuelle Grille des vitesses - six rapports Blocage de marche arrière - six rapports Blocage de marche arrière - six rapports (Diesel) (essence) (Diesel) Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- Utilisez le plus souvent possible le rapport le que de passer la marche arrière par erreur...
  • Page 144 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Positions automatiques de Geartronic être à l'arrêt pour passer de la position R à la NOTE position D. La pédale de frein doit être enfoncée pour sortir le sélecteur de vitesses de la position Positions manuelles de Geartronic Grâce à...
  • Page 145 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique maximale pour éviter d'endommager le Blocage automatique du sélecteur de Kickdown moteur. vitesses Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, une fois la position dite "de Les voitures équipées d'une boîte automatique pleine accélération"...
  • Page 146 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique non), le sélecteur est alors bloqué en posi- Dans certains cas, il peut être nécessaire de Démarrage à froid tion N. déplacer la voiture alors qu'elle ne peut être En cas de démarrage par temps froid, il se peut conduite, par ex.
  • Page 147 06 Démarrage et conduite de la voiture Boîte de vitesses automatique Témoin Affichage Propriétés de conduite Mesure SURCHFF. TRANSM. FREINER ET Difficultés pour conserver une vitesse Surchauffe de la boîte de vitesses. Mainte- régulière à régime constant. nez la voiture immobile avec le frein de ARRET route Fortes secousses en marche avant.
  • Page 148 06 Démarrage et conduite de la voiture Système de freinage Servofrein Circuits de freinage Freins fortement sollicités Si la voiture roule ou est remorquée alors que Le témoin s'allume si un circuit de Lorsque vous conduisez sur des routes de le moteur est coupé, vous devez exercer une freinage est défectueux.
  • Page 149 Volvo agréé le 2. Dirigez la voiture dans la direction où vous plus proche afin de faire vérifier le système souhaitez aller. Ne réduisez pas la pression de freinage.
  • Page 150 06 Démarrage et conduite de la voiture DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction* Généralités Le système de contrôle de la stabilité est auto- Fonction antipatinage matiquement activé à chaque démarrage de la La fonction évite le patinage des roues motri- Le système de contrôle de la stabilité...
  • Page 151 STC/DSTC est réduite. Si le message est toujours présent au redé- marrage du moteur, rendez-vous dans un ate- lier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 152 Volvo est employé. Aide au stationnement vers l'avant et vers l'arrière. d'un haut-parleur à l'autre. L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez.
  • Page 153 Lorsque l'écran, l'aide au stationnement est la vitesses est inférieure à 10 km/h, le système hors service. Contactez un atelier Capteurs d'aide au stationnement est à nouveau activé. Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 154 06 Démarrage et conduite de la voiture Radar de recul* Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être nettoyés régulièrement. Utilisez de l'eau et du shampooing pour voiture. NOTE La saleté, la glace et la neige sur les cap- teurs peuvent engendrer de faux signaux d'avertissement.
  • Page 155 06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* – Système d'information angle mort Généralités BLIS est un système d'informations qui, dans Angles morts certaines circonstances, vous aide à remar- quer la présence d'un véhicule en déplacement dans la même direction que votre propre voi- ture dans ce qu'on appelle l'angle mort.
  • Page 156 06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* – Système d'information angle mort Activer/désactiver ATTENTION ATTENTION BLIS ne fonctionne pas dans les virages en Le système ne réagit pas aux vélos et aux épingle à cheveux. mobylettes. BLIS ne fonctionne pas lorsque la voiture Les caméras BLIS peuvent être perturbées recule.
  • Page 157 En cas de panne du système BLIS, l'écran directement dans la tème BLIS doit être exclusivement confiée affiche le message ENTRETIEN BLIS caméra. à un atelier Volvo agréé. REQUIS La caméra est initia- lisée lorsque l'envi- Voici quelques exemples de situations dans Nettoyage ronnement est à...
  • Page 158 06 Démarrage et conduite de la voiture BLIS* – Système d'information angle mort Ombre sur une grande surface plate et claire comme un écran acoustique ou un recouvrement de chaussée en béton. Soleil bas dans la caméra. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 159 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport Aide au démarrage Boîte de vitesses automatique ATTENTION Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Si la batterie est déchargée et si vous n'arrivez Le blocage du volant reste dans sa position tion N et desserrez le frein de stationne- pas à...
  • Page 160 06 Démarrage et conduite de la voiture Remorquage et transport 2. Retirez le cache (1) de l'enveloppe de pare- Dépannage IMPORTANT chocs en appuyant sur le repère en bas du Appelez les services de secours pour obtenir Tout remorquage à des températures infé- cache.
  • Page 161 06 Démarrage et conduite de la voiture Aide au démarrage Démarrage avec une batterie auxiliaire dernière. Assurez-vous que les voitures ne IMPORTANT se touchent pas. Ne touchez pas les connexions pendant la 4. Branchez le câble de démarrage rouge tentative de démarrage. Il risque de se for- entre la borne positive (1+) de la batterie mer des étincelles.
  • Page 162 Si le crochet d'attelage a été installé par un que, la charge imposée au moteur est les poids de remorque, voir page 264. atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec supérieure à la normale. l'équipement requis pour une conduite avec •...
  • Page 163 2. Placez le sélecteur de vitesses en position modèle avec une plus grande capacité que le de stationnement P. ventilateur de série. Consultez le réparateur Volvo agréé le plus proche pour votre voiture Démarrage en côte en particulier. 1. Placez le sélecteur de vitesses en position de conduite D.
  • Page 164 Utilisez un câble d'adaptateur nettoyée et lubrifiée avec de la graisse. rangez-la dans l'emplacement prévu dans homologué par Volvo. Assurez-vous que le la voiture en la fixant fermement avec la câble ne traîne pas sur le sol. sangle.
  • Page 165 06 Démarrage et conduite de la voiture Dispositif d'attelage* Caractéristiques Cotes pour les points de fixation (mm) Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 166 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Installation de la boule d'attelage 2. Vérifiez que le mécanisme est en position 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît dans déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3). Si ce n'est pas le 1.
  • Page 167 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 4. Insérez et faites coulisser la boule jusqu'à 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la 6. Tournez la clé dans le sens inverse des ce qu'un déclic se fasse entendre. lucarne de contrôle.
  • Page 168 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* Retrait de la boule d'attelage 7. Contrôlez que la boule est bien fixée en la 8. Câble de sécurité. frappant vers le haut, le bas et l'arrière. 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens des ATTENTION aiguilles d'une montre en position déver- ATTENTION...
  • Page 169 06 Démarrage et conduite de la voiture Crochet d'attelage amovible* 2. Enfoncez le bouton de verrouillage (1) et 3. Continuez à tourner le bouton de verrouil- 4. Insérez le cache. faites-le pivoter dans le sens inverse des lage aussi loin que possible. Maintenez-le aiguilles d'une montre (2) jusqu'à...
  • Page 170 Volvo pour votre voiture. • Les objets lourds doivent être placés aussi bas que possible. Évitez de placer des La capacité...
  • Page 171 Grâce à une commande dans chaque phare, le Xénon , le remplacement doit être confié à faisceau d'éclairage peut être réglé pour éviter un atelier Volvo agréé. Les phares doivent d'éblouir les véhicules qui viennent en sens être manipulés avec précaution en raison inverse.
  • Page 172 06 Démarrage et conduite de la voiture...
  • Page 173 Généralités.................... 174 Pression des pneumatiques..............178 Triangle de signalisation* et roue de secours........181 Remplacement d'une roue..............183 Réparation provisoire de crevaison*............. 185 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 174 R O U E S E T P N E U S...
  • Page 175 07 Roues et pneus Généralités Tenue de route et pneumatiques Code chiffré de charge maximum 240 km/h. Les pneus ont une grande influence sur la autorisée sur le pneumatique (dans le 270 km/h. tenue de route de votre voiture. Le type, les cas présent, 615 kg) dimensions et la pression des pneus influent 300 km/h.
  • Page 176 DOT, voir l'illustration précédente. Volvo agréé. Demandez conseil à un concessionnaire Stockez vos pneus suspendus ou couchés, Volvo pour les jantes et les types de pneu- Usure plus régulière et entretien mais jamais debout. matique les mieux adaptés à votre voiture.
  • Page 177 N'utilisez jamais d'écrous type bas pour les jantes en aluminium. La roue peut se déta- cher. IMPORTANT Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Écrou de roue bas. Jantes en aluminium – écrou de roue chaînes équivalentes adaptées au modèle de votre voiture, aux dimensions des pneu- Écrou de roue haut.
  • Page 178 En cas de doute sur la profondeur de la sculp- La roue de secours ne doit être utilisée que sur ture, contactez un atelier Volvo agréé. une courte distance, le temps de faire réparer ou remplacer la roue ordinaire. Remplacez la roue de secours au plus vite par une roue ordi- naire.
  • Page 179 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Pression de pneumatique L'autocollant indique : voiture. La conduite avec des pneus sous-gon- recommandée flés entraîne la surchauffe des pneus qui peu- • La pression de pneu pour la dimension de vent alors exploser. roue recommandée pour la voiture Pour de plus amples informations concernant •...
  • Page 180 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Tableau de pressions de pneu Variante Dimension de pneu Vitesse Charge : 1 - 3 personnes Charge maximale (km/h) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) 195/65 R15 91V 0-160 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 160+ 1.8F 205/55 R16 91V/W...
  • Page 181 07 Roues et pneus Pression des pneumatiques Variante Dimension de pneu Vitesse Charge : 1 - 3 personnes Charge maximale (km/h) Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) Avant (kPa) 205/55 R16 91 V/W 0-160 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S 160+ 205/50 R17 93W Extra Load 0-160 205/50 R17 93Q/T/H/V M+S 160+...
  • Page 182 07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours Triangle de signalisation Respectez la réglementation concernant l'uti- Roue de secours et cric Roue de secours et cric, placement dans lisation du triangle de présignalisation*. Placez le compartiment à bagages Cric d'origine de la voiture le triangle de signalisation à...
  • Page 183 07 Roues et pneus Triangle de signalisation* et roue de secours Outils - replacement IMPORTANT Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils et le cric doivent être rangés aux emplace- ments prévus dans le compartiment à baga- ges de la voiture. Premier secours* Une sacoche contenant un équipement de pre- mier secours est placée sous le plancher du...
  • Page 184 07 Roues et pneus Remplacement d'une roue Dépose des roues 5. Dévissez les écrous de roue de ½ à 1 tour en sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé à écrou de roue. 2. Serrez le frein de stationnement et enga- gez le premier rapport ou la position P si la Placez le triangle de présignalisation si une voiture a une boîte de vitesses automa-...
  • Page 185 07 Roues et pneus Remplacement d'une roue effet comme indiqué sur l'illustration et que le pied est placé à la verticale de la fixation. 7. Soulevez la voiture de sorte que la roue quitte le sol. Retirez les écrous de roue puis retirez la roue.
  • Page 186 Ne conduisez pas à plus de 80 km/h après péremption ou après utilisation. avoir utilisé le kit de réparation provisoire de crevaison. Consultez un atelier Volvo agréé Le liquide d'étanchéité est efficace sur les pour effectuer l'inspection du pneu colmaté...
  • Page 187 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* 1. Placez le kit de réparation provisoire de Réducteur de pression 2. Prenez l'étiquette autocollante indiquant la crevaison. vitesse maximale autorisée et fixez-la sur Flexible pneumatique le volant. 2. Insérez le support dans les gorges inté- rieure et inférieure du renfoncement prévu Flacon de liquide d'étanchéité...
  • Page 188 Lorsque le compresseur est activé, la pres- dans le pneu. Ces remplacements sont assurés par un sion peut atteindre jusqu'à 6 bars mais elle atelier Volvo agréé. baisse après environ 30 secondes. Contrôlez ensuite la réparation et la pression. ATTENTION 1.
  • Page 189 07 Roues et pneus Réparation provisoire de crevaison* 7. Rendez-vous à l'atelier Volvo agréé le plus Remplacement du flacon de produit ATTENTION proche pour remplacer/réparer le pneu d'étanchéité L'inhalation de gaz d'échappements peut endommagé. Informez l'atelier que le pneu Remplacez le flacon avant que la date de entraîner un danger de mort.
  • Page 190 07 Roues et pneus...
  • Page 191 Nettoyage....................192 Retouches de peinture................196 Protection anticorrosion................ 197...
  • Page 192 S O I N S À L A V O I T U R E...
  • Page 193 08 Soins à la voiture Nettoyage Lavage de la voiture ATTENTION NOTE Lavez la voiture dès qu'elle est sale. Utilisez du Faites toujours nettoyer le moteur par un Nettoyez régulièrement les balais et le pare- shampooing pour voiture. Le sel et l'humidité garage.
  • Page 194 Pour nettoyer les parties en caoutchouc ou en duit ad hoc Volvo ou avec de l'essence miné- pas l'endommager. rale. Pour enlever les taches les plus tenaces, plastique coloré...
  • Page 195 Volvo Traitement de protection des garnitures plus souvent au besoin). Demandez les pro- agréés. D'autres produits chimiques risquent duits d'entretien du cuir Volvo à votre répara- en cuir de détériorer le traitement ignifuge de la garni- teur.
  • Page 196 08 Soins à la voiture Nettoyage rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne frottez ou ne raclez jamais une tache. N'utilisez jamais d'agent détachant agressif. Nettoyage des ceintures de sécurité Utilisez de l'eau et un détergent synthétique, un produit de nettoyage spécial textile est dis- ponible chez les réparateurs Volvo agréés.
  • Page 197 08 Soins à la voiture Retouches de peinture Peinture Éclats de peinture et rayures intacte, passez directement la peinture sur cette couche après l'avoir nettoyée. La peinture joue un rôle important dans la pro- tection anticorrosion de la voiture et doit, de ce Si l'éclat a attaqué...
  • Page 198 Le traitement anticorrosion de la voiture ne nécessite en principe aucun traitement pen- dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture nécessite un traitement supplémentaire, consultez un atelier Volvo agréé.
  • Page 199 Service Volvo..................200 Entretien de votre Volvo par vous-même..........201 Capot et compartiment moteur............. 202 Huiles et liquides................... 203 Essuie-glace et essuie-phare..............208 Batterie....................210 Changement d'ampoules..............212 Fusibles....................219...
  • Page 200 E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
  • Page 201 IMPORTANT Pour que la garantie de Volvo soit valable, il est important que vous suiviez les instruc- tions du carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 202 09 Entretien courant de la voiture et service Entretien de votre Volvo par vous-même Avant de commencer une intervention À vérifier régulièrement sur votre voiture Effectuez les contrôles des niveaux suivants à intervalles réguliers, par exemple, lors du ravi- Batterie taillement en carburant : Vérifiez que les câbles de la batterie sont cor-...
  • Page 203 09 Entretien courant de la voiture et service Capot et compartiment moteur Ouverture du capot moteur 1. Tirez sur la poignée de verrouillage située Compartiment moteur Réservoir de liquide de frein et d'em- complètement à gauche sous le tableau de brayage (conduite à...
  • Page 204 269. Contrôle de l'huile moteur et du filtre à huile Jauge d'huile, moteurs Diesel. Volvo recommande les huiles Castrol. Respec- tez les intervalles pour la vidange d’huile ou le remplacement du filtre d’huile indiqués dans IMPORTANT votre carnet d’entretien et de garantie.
  • Page 205 Huiles et liquides l'écran. Certains modèles ont les deux. Contrôle du niveau d'huile IMPORTANT Contactez un atelier Volvo agréé pour de plus Pour satisfaire aux exigences des intervalles amples informations. d'entretien du moteur, tous les moteurs Il est important de contrôler le niveau d'huile sont remplis en usine d'une huile synthéti-...
  • Page 206 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides Liquide lave-glace, remplissage Contrôle de l'huile sur un moteur chaud NOTE 1. Garez la voiture sur une surface plane et Mélangez l'antigel à de l'eau avant de rem- attendez environ 10 à 15 minutes après plir.
  • Page 207 ATTENTION sement prêt à l'emploi en suivant les Le liquide de refroidissement peut atteindre recommandations de Volvo. des températures très élevées. Si vous • En cas de remplacement du liquide de devez faire l'appoint lorsque le moteur est refroidissement ou d'un composant du chaud, dévissez lentement de bouchon du...
  • Page 208 09 Entretien courant de la voiture et service Huiles et liquides liquide tous les deux ans, ou toutes les deux La vidange d'huile n'est pas nécessaire. Pour NOTE révisions. les volumes et la qualité de liquide de frein Le moteur ne peut tourner que lorsque le recommandés, voir page 269.
  • Page 209 09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare Essuie-glace et essuie-phare 1. Relevez le bras d'essuie-glace. Remplacement des balais d'essuie- glace, pare-brise 2. Appuyez sur le bouton situé sur la fixation du balai d'essuie-glace et tirez tout droit (1), parallèlement au bras d'essuie-glace.
  • Page 210 09 Entretien courant de la voiture et service Essuie-glace et essuie-phare 2. Retirez le balais d'essuie-glace en direc- tion de la lunette arrière. 3. Enfoncez le balai neuf pour le fixer. Vérifiez que le balai est correctement fixé. 4. Rabattez le bras d'essuie-glace.
  • Page 211 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie Entretien de la batterie Symboles sur la batterie Evitez les étincelles ou les La durée de vie et le fonctionnement de la bat- flammes. Portez des lunettes de terie dépendent des conditions de conduite protection.
  • Page 212 09 Entretien courant de la voiture et service Batterie 8. Retirez la batterie. Pose de la batterie 1. Mettez la batterie en place. 2. Posez le collier maintenant la batterie. 3. Reposez la paroi avant du boîtier de bat- terie. 4.
  • Page 213 Toutes les ampoules des feux avant (sauf cel- Xénon , tout remplacement d'ampoule Bi- les des feux antibrouillards) doivent être rem- Xénon doit être confié à un atelier Volvo placées en déposant le bloc optique à partir du agréé. Les phares doivent être manipulés compartiment moteur.
  • Page 214 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Le bloc optique doit être branché et fixé cor- 4. Sortez l'ampoule. Feux de route rectement avant d'allumer les phares ou d'in- 5. Remettez le boîtier de lampe en place. sérer la clé...
  • Page 215 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Feux de position/de stationnement Feux clignotants Feux de gabarit 1. Sortez la douille avec une pince et non en 1. Dévissez la douille d'ampoule dans le sens 1. Dévissez l'ampoule dans le sens contraire tirant sur le câble d'alimentation.
  • Page 216 PANNE AMPOULE/ VÉRIFIER FEUX STOP est toujours affiché après avoir remplacé l'ampoule, contactez un réparateur Volvo agréé. 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la clé de contact en position 0. 2. Retirez le panneau autour du boîtier de Toutes les ampoules du combiné de lanternes lampe.
  • Page 217 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Emplacement des ampoules dans le Éclairage de la plaque Catadioptre combiné de lanternes arrière d'immatriculation Le catadioptre est fixé par des clips. Il n'y a Douille d'ampoule. 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la qu'une seule manière de la poser.
  • Page 218 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Éclairage d'emmarchement Compartiment à bagages Éclairage d'habitacle dans le compartiment à bagages L'éclairage d'emmarchement se trouve sous le 1. Délogez le boîtier d'ampoule en y insérant L'éclairage du compartiment à bagages pos- tableau de bord des côtés conducteur et pas- un tournevis et en faisant légèrement tour- sède aussi une lampe sur le côté...
  • Page 219 09 Entretien courant de la voiture et service Changement d'ampoules Éclairage du miroir de courtoisie* Pose du verre du miroir 1. Commencez par enfoncer les trois pattes situées sur le bord supérieur du verre de miroir. 2. Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- res.
  • Page 220 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Généralités probablement défectueux. Consultez un atelier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Pour éviter d'endommager le système élec- trique de la voiture, en cas de court-circuit ou ATTENTION de surcharge, l'ensemble des fonctions et des composants électriques est protégé...
  • Page 221 • Les fusibles 7 – 18 sont de type "JCASE" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé. • Les fusibles 1 – 6 sont du type "Midi Fuse" et doivent être remplacés dans un atelier Volvo agréé.
  • Page 222 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Ventilateur de refroidissement 50 A Pompe ABS 30 A Emplacement de réserve Direction assistée (sauf Soupapes ABS 20 A Alimentation Infotainment 30 A moteur 1,6 l) 80 A Fonctions du moteur 30 A Essuie-glace 30 A...
  • Page 223 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Module de commande du Injecteurs (5 cyl. essence), Capteur moteur de soupapes, moteur ECM (5 cyl. essence), sonde lambda (4 cyl. bobine relais de climatisation transmission (TCM) 10 A essence), radiateur d'air de élément PTC capteur d'huile suralimentation (4 cyl.
  • Page 224 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Boîtier de relais/fusibles dans l'habitacle Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- 3. Rabattez le boîtier de fusibles (3) à moitié. ments de fusible. Les fusibles sont situés sous Tirez-le au maximum en direction du siège. la boîte à...
  • Page 225 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Téléphone, système Système SRS 10 A Aide au stationnement, audio, RTI (option) 15 A Bi-Xenon * 10 A Emplacement de réserve Système SRS, module de Module de commande Chauffage auxiliaire commande du moteur Keyless 20 A d'habitacle, chauffage...
  • Page 226 09 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Feux de route gauche 7,5 A Toit ouvrant, console Siège conducteur à com- d'éclairage intérieur mande électrique 25 A Chauffage de siège côté (OHC), témoin de cein- conducteur 15 A Éclairage intérieur, éclai- ture de sécurité...
  • Page 227 Généralités.................... 228 Fonctions audio..................230 Fonctions radio..................234 Fonctions CD..................240 Structure de menu – système audio............. 243 Fonctions téléphone*................244 Structure de menu – téléphone*............252 Mains-libres Bluetooth*................. 255 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 228 I N F O T A I N M E N T...
  • Page 229 10 Infotainment Généralités • Infotainment tème Infotainment s'utilise facilement avec le ENTER (7) permet de sélectionner/activer/ désactiver l'une des options de menus. panneau de commandes et les commandes* au volant, voir page 64. L'écran (2) affiche les • EXIT (6) permet de remonter d'un niveau message et les informations concernant les dans la structure de menus.
  • Page 230 10 Infotainment Généralités Dolby Surround Pro Logic II Le Dolby Surround Pro Logic II répartit les deux canaux stéréo sur les haut-parleurs gauche, droit, central et arrière. La reproduction du son est ainsi beaucoup plus réelle que la stéréo normale à deux canaux. Dolby Surround Pro Logic II et l'icône Dolby sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing...
  • Page 231 10 Infotainment Fonctions audio Commandes des fonctions audio volume sonore se règle automatique en fonc- tion de la vitesses de la voiture, voir page 233. Sélection de la source sonore Des pressions répétées sur AM/FM permet- tent d'alterner entre FM1, FM2 et AM. Des pressions répétées sur MODE permettent d'alterner entre CD et AUX.
  • Page 232 10 Infotainment Fonctions audio être dégradée. Pour éviter ce problème, réglez 2. Connectez votre unité de stockage au port Connexion USB/iPod le volume de l'entrée AUX. situé dans le compartiment de rangement de la console centrale (voir illustration pré- 1. Passez en mode AUX avec le bouton cédente).
  • Page 233 10 Infotainment Fonctions audio Pour de plus amples informations, consultez le Mémoire USB Surround manuel d'accessoires de USB/iPod Music Pour faciliter l'utilisation de la mémoire USB, Les réglages surround commandent Interface. essayez de n'y mémoriser que des fichiers l'aspect dimensionnel du son. Les audio.
  • Page 234 10 Infotainment Fonctions audio volume, de la réception radio et de la vitesse Égaliseur avant/arrière CONTRÔLE AUTO. DU VOLUME de la voiture. Grâce à l'égaliseur, le son peut être réglé indi- Le contrôle automatique du volume signifie viduellement sur chaque bande de fréquence. que le volume sonore augmente avec la vitesse Les commandes décrites dans ce manuel de la voiture.
  • Page 235 10 Infotainment Fonctions radio Commandes des fonctions de la radio Recherche de fréquence Mémorisation d'une présélection Il est possible de mémoriser dix présélections Recherche de fréquence automatique par bande de fréquence. La bande FM pos- 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec sède deux mémoires de présélection : AM/FM (1).
  • Page 236 10 Infotainment Fonctions radio Mémoris. auto… 2. Appuyez sur un bouton de présélection. Station mém. Lorsque disparaît de que le message apparaisse l'écran, la mémorisation est terminée. La radio à l'écran. 3. Appuyez sur le bouton de présélection où Auto passe en mode auto et s'affiche à...
  • Page 237 10 Infotainment Fonctions radio Fonctions de programmes Cette alarme ne peut pas être interrompue 4. Naviguez jusqu'à et appuyez sur temporairement ni désactivée. Le message ENTER. En FM, la radio peut rechercher des stations ALERTE! apparaît à l'écran lorsqu'un avis avec certains types de programmes.
  • Page 238 10 Infotainment Fonctions radio 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. Activer/désactiver Informations Types de programmes – PTY 1. Appuyez sur MENU puis ENTER. La fonction PTY permet de sélection- 3. Naviguez jusqu'à et appuyez sur ner différents types de programmes ENTER.
  • Page 239 10 Infotainment Fonctions radio • Texte radio Programme régionaux – REG Désactivé – n'interrompt pas pour un pro- gramme d'un autre émetteur. Certaines stations RDS émettent des informa- Cette fonction permet de continuer à tions concernant le contenu du programme, le écouter un émetteur régional bien Activer/désactiver EON nom des artistes etc.
  • Page 240 10 Infotainment Fonctions radio Contrôle du volume des types de programmes Le volume des programmes intercalés est réglé suivant chaque type de programme. Si le niveau sonore est réglé durant l'interruption de programme, le nouveau volume est mémorisé pour l'interruption suivante.
  • Page 241 10 Infotainment Fonctions CD Commandes des fonctions CD lecture commence automatiquement. Sinon, Éjectez tous les disques en maintenant une insérez un disque et passez en mode CD en pression longue sur le bouton d'éjection. Tous appuyant sur MODE. les disques contenus dans le magasin sont Éjecter tous éjectés un à...
  • Page 242 10 Infotainment Fonctions CD menus du système audio. Les fichiers audio 1. Appuyez sur MENU puis ENTER. Lecture aléatoire sont accompagnés du symbole et les réper- Cette fonction permet d'écouter les plages 2. Naviguez jusqu'à Lecture aléatoire dans un ordre aléatoire. En utilisant la méthode toires, du symbole .
  • Page 243 10 Infotainment Fonctions CD Texte disque Si les informations concernant le titre se trou- vent sur le CD, elles apparaissent à l'écran Activer/désactiver 1. Démarrez la lecture d'un CD. 2. Appuyez sur MENU puis ENTER. 3. Naviguez jusqu'à Texte disque appuyez sur ENTER.
  • Page 244 10 Infotainment Structure de menu – système audio Vue d'ensemble Menu AUX Menu FM 1. Volume AUX 1. Informations 2. Informations 2. TP 3. TP 3. PTY 4. Réglages audio* 4. Texte radio 5. Réglages radio avancés 6. Réglages audio* Menu AM 1.
  • Page 245 10 Infotainment Fonctions téléphone* Vue d'ensemble - Composants du système téléphonique. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
  • Page 246 1. Antenne • Confiez toute intervention sur le système téléphonique exclusivement à un atelier 2. Commandes au volant Volvo agréé. Le clavier permet d'utiliser la plupart des fonc- tions du téléphone, voir page 246. Appels d'urgence 3. Microphone Les appels aux services d'urgence ne requiè-...
  • Page 247 10 Infotainment Fonctions téléphone* Sécurité routière Bouton de navigation – Permet de naviguer Carte SIM supplémentaire dans les menus et les lignes de caractères De nombreux opérateurs proposent une carte Pour des raisons de sécurité, le menu n'est pas SIM supplémentaire pour le même numéro de accessible lorsque la vitesse est supérieure à...
  • Page 248 10 Infotainment Fonctions téléphone* ENTER - Même fonction que sur le pan- Maintenez PHONE enfoncé jusqu'à la Pour recevoir un appel neau de commande désactivation du téléphone. Pour répondre automatiquement, voir l'option de menu 4.3, voir page 252. EXIT - Même fonction que sur le panneau Mode de veille (standby) de commande Appuyez sur ENTER ou décrochez le com-...
  • Page 249 3 è é Cette fonction n'est disponible que pour les ensemble. Lorsqu'une conférence a été com- systèmes de téléphonie intégrée Volvo. mencée, aucun autre appel ne peut être ajouté. g h i 4 ì Si une conférence est interrompue, tous les appels en cours sont interrompus.
  • Page 250 10 Infotainment Fonctions téléphone* 3. Naviguez jusqu'à Nouvel. entré 3. Naviguez jusqu'à Copier tout et appuyez Tou- Fonction appuyez sur ENTER. sur ENTER. 4. Entrez un nom et appuyez sur ENTER. 4. Naviguez jusqu'à SIM vers téléphone + 0 @ * # & $ £ / % Téléphone vers SIM et appuyez sur 5.
  • Page 251 10 Infotainment Fonctions téléphone* Numérotation à une touche NOTE NOTE Il est possible d'utiliser un bouton du clavier Lorsque le téléphone est activé, il faut Maintenez le bouton/la lettre souhaité du (1–9) comme raccourci pour un contact du patienter quelques secondes avant d'avoir clavier pendant environ 2 secondes pour répertoire.
  • Page 252 10 Infotainment Fonctions téléphone* SMS - Short Message Service Numéro IMEI Pour bloquer le téléphone, vous devez donner Lire un SMS à votre opérateur le numéro IMEI de votre télé- 1. Appuyez sur MENU. phone. C'est un numéro de série à 15 chiffres programmé...
  • Page 253 10 Infotainment Structure de menu – téléphone* Menu principal 2.4. Appel abrégé 4.6.3. Pas réponse Journal 2.4.1. Actif 4.6.4. Injoignable 1.1. Appels absence 2.4.2. Choisir N° 4.6.5. Appels fax 1.2. Appels reçus 2.5. Effacer SIM 4.6.6. App. données 1.3. App. composés 2.6.
  • Page 254 10 Infotainment Structure de menu – téléphone* Description des options de menu 1.5.2. Total appels placements occupés par rapport au nombre total d'emplacements par exemple 100 (250). 1.5.3. Total temps 1. Journal 3. Messages 1.5.4. Mettre à zéro 1.1. Appels absence 3.1.
  • Page 255 10 Infotainment Structure de menu – téléphone* 4.6.7. Annuler tous 4. Options d'appel 5.4. Sons 5.4.1. Volume. Régler le volume de la sonne- 4.1. Envoi du N° rie. 5. Réglages téléphoniques Pour afficher ou cacher votre propre numéro de téléphone. Contactez votre opérateur pour 5.4.2.
  • Page 256 Volvo et sur le site www.volvocars.com. Option 1 - via le système de menus de la voi- ture Menus et commandes Les menus sont parcourus avec le panneau de 1.
  • Page 257 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* tion mains-libres apparaît sur le télé- méthode d'enregistrement de téléphones Lorsque le téléphone mobile est déconnecté, il phone mobile sous le nom My Car mobiles, voir page 257. est possible de poursuivre une conversation en cours avec le microphone et le haut-parleur 4.
  • Page 258 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* • Micro silencieux - le microphone du sys- Réglages audio PARAMETRES D'APPEL SONS ET tème audio est mis en sourdine. VOLUME SIGNAUX D'APPEL Signal Volume sonore d'un appel • Tr. appel vers tél. mobile - l'appel est d'appel 1, 2, 3 etc.
  • Page 259 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Répertoire Il est possible d'ouvrir le répertoire téléphoni- Connexion automatique Lorsque la fonction mains-libres est active et que avec sur le bouton de navigation Pour pouvoir gérer le répertoire téléphonique, que le dernier téléphone connecté est à portée, il faut que TELEPHONE apparaisse en haut de...
  • Page 260 10 Infotainment Mains-libres Bluetooth* Appuyez sur ENTER pour afficher les derniers Structure de menu - Bluetooth numéros appelés. Les autres listes d'appels se Appels absence trouvent sous Appels enregistrés Appels reçus NOTE Appels composés Répertoire Certains téléphones mobiles présentent la liste des derniers numéros appelés dans 4.1.
  • Page 261 Désignation du type................262 Poids et cotes..................264 Caractéristiques du moteur..............266 Huile moteur..................268 Liquides et lubrifiants................272 Carburant....................275 Pot catalytique..................280 Système électrique................281 Homologation de type................283...
  • Page 262 C A R A C T É R I S T I Q U E S...
  • Page 263 11 Caractéristiques Désignation du type...
  • Page 264 11 Caractéristiques Désignation du type Pour tout contact avec un réparateur Volvo concernant la voiture et pour les commandes de pièces et d'accessoires, votre requête sera plus facilement satisfaite si vous connaissez la désignation de type de la voiture, les numéros de châssis et de moteur.
  • Page 265 11 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Poids Repèr Cotes (mm) Repèr Cotes (mm) Le poids en ordre de marche comprend le e sur e sur conducteur, le poids du réservoir de carburant l'illus- l'illus- rempli à 90 % et les autres liquides (lave-glace, tra- tra- de refroidissement) etc.
  • Page 266 11 Caractéristiques Poids et cotes Charge maxi : Reportez-vous au certificat ATTENTION d'immatriculation. Le comportement de la voiture varie selon Charge maxi permise sur le toit : 75 kg sa charge et la répartition de la charge. Remorque freinée Moteur Poids maxi de Charge remorque (kg)
  • Page 267 11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur Vue d'ensemble 1.8F 2.4i Désignation de B4164S3 B4184S11 B4184S8 B4204S3 B5244S4 B5254T7 moteur Puissance (kW/tr/ 74/6000 92/6000 92/6000 107/6000 125/6000 169/5000 min) Puissance (ch. à 100/6000 125/6000 125/6000 145/6000 170/6000 230/5000 tr/min) Couple (Nm/tr/ 150/4000 165/4000 165/4000 185/4500...
  • Page 268 11 Caractéristiques Caractéristiques du moteur 1.6D 2.0D Puissance (ch. à tr/ 109/4000 136/4000 163/4000 180/4000 180/4000 min) Couple (Nm/tr/min) 240/1750 320/2000 340/1750 – 3000 350/1750 – 3250 400/2000–2750 Nombre de cylindres Alésage (mm) Course (mm) 88,3 88,0 93,2 93,2 93,2 Cylindrée (litres) 1,56 2,00...
  • Page 269 Volvo Car Corporation décline toute res- ponsabilité quant à la garantie si l'huile moteur utilisée ne correspond pas aux qua- lité et viscosité préconisées.
  • Page 270 11 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d'huile Qualité d'huile moteur Version moteur Volume entre Volume MIN-MAX (litres) (litres) B5244S4 2.4i B5254T7 Emplacement de l'autocollant d'huile dans le compartiment moteur, voir page 203. Qualité d'huile : ACEA A3/B3/B4 Viscosité : SAE 0W-30 Dans des conditions de conduite difficiles, uti- lisez la norme ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
  • Page 271 11 Caractéristiques Huile moteur Qualité d'huile moteur Version moteur Volume entre Volume MIN-MAX (litres) (litres) B4164S3 0,75 B4184S11 0,75 1.8F B4184S8 0,75 B4204S3 0,75 1.6D D4164T 2.0D D4204T Emplacement de l'autocollant d'huile dans le compartiment moteur, voir page 203. Qualité d'huile : WSS-M2C913-B Viscosité...
  • Page 272 11 Caractéristiques Huile moteur Qualité d'huile moteur Version moteur Volume entre Volume MIN-MAX (litres) (litres) 2.4i B5244S4 B5254T7 D5244T8 D5244T9 (Belgique unique- ment) D5244T13 Emplacement de l'autocollant d'huile dans le compartiment moteur, voir page 203. Qualité d'huile : ACEA A5/B5 Viscosité...
  • Page 273 être utilisée sous peine d'endommager la boîte de vitesses. Elle ne doit pas être mélangée avec une autre huile de boîte de vitesses. Dans le cas contraire, contactez l'atelier Volvo agréé le plus proche. Huile de boîte de vitesses Système Volume (litres) Qualité...
  • Page 274 11 Caractéristiques Liquides et lubrifiants Système Volume (litres) Qualité recommandée : 2.0D Automatique Huile de boîte de vitesses : BOT 341 D5 Automatique 7,75 Huile de boîte de vitesses: JWS 3309 Liquides Liquide Système Volume (litres) Qualité recommandée : Liquide de refroidisse- 4 cyl.
  • Page 275 Réservoir de carburant Consultez le tableau ci-dessous, sous Consommation, émissions et volu- mes. La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. Le poids varie selon la version du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes.
  • Page 276 11 Caractéristiques Carburant Consommation, émissions et volumes Moteur Boîte de vitesses Consommation Émissions de dio- Volume de (litres/100 km) xyde de carbone réservoir (litres) Essence (g/km) B4164S3 Manuelle 5 rapports env. 53 (IB5) B4184S11 Manuelle 5 rapports env. 53 (MTX75) B4184S8 Manuelle 5 rapports env.
  • Page 277 11 Caractéristiques Carburant Moteur Boîte de vitesses Consommation Émissions de dio- Volume de (litres/100 km) xyde de carbone réservoir (litres) Diesel (g/km) 1.6D D4164T Manuelle 5 rapports (MTX75) env. 52 (EURO3) (EURO4) 2.0D D4204T Manuelle 6 rapports (MMT6) env. 52 (EURO3 EURO4) 2.0D...
  • Page 278 L'éthanol est sensible aux étincelles et des catalyseur. L'utilisation d'autres carburants annule gaz explosifs peuvent se former dans un aussi les garanties Volvo ainsi que les con- • Afin de conserver les bénéfices de la bidon de réserve s'il est rempli d'éthanol.
  • Page 279 Le gazole peut former, à basses températures rants ne satisfont pas aux exigences des (–40 °C à –6 °C) des dépôts de paraffine qui recommandations de Volvo et entraînent IMPORTANT une augmentation de l'usure et des dom- peuvent poser des problèmes au démarrage.
  • Page 280 11 Caractéristiques Carburant régénération prend en général 10 à 20 minutes. IMPORTANT La régénération peut être plus longue si la Si le filtre est totalement rempli, il devient vitesse n'est pas élevée. Pendant la régénéra- inutilisable. Il peut alors être difficile de tion, la consommation de carburant augmente démarrer le moteur et le filtre devra vrai- légèrement.
  • Page 281 11 Caractéristiques Pot catalytique Généralités reuses (hydrocarbures, monoxyde de carbone et oxydes d'azote). Le rôle du pot catalytique est d'épurer les gaz d'échappement. Il est placé dans le flux de gaz d'échappement pour atteindre rapidement la température de fonctionnement. Ce pot cata- lytique se compose d'un monolithe (céramique ou métal) avec des canaux.
  • Page 282 11 Caractéristiques Système électrique Généralités laire dans lequel le châssis et le bloc-moteur Si la batterie est remplacée, veillez à le faire font office de conducteurs. avec une batterie de même capacité de démar- Système 12 V avec alternateur à courant alter- rage à...
  • Page 283 11 Caractéristiques Système électrique Eclairage Puissance (W) Type Éclairage d'emmarchement, éclairage du coffre à bagages, éclairage de la plaque d'immatricu- lation Miroir de courtoisie* Ampoule navette Feux de position/stationnement avant, feux de gabarit latéraux avant Feux antibrouillards Éclairage de boîte à gants Ampoule navette Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
  • Page 284 11 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Certification du système Keyless drive Siemens VDO Automotive A.G. s'engage par la Pays et région présente déclaration que ce type d'équipe- ment 5WK4 8952, 5WK48956, 5WK48812 A, B, CY, CZ, D, DK, satisfait aux exigences principales et autres E, EST, F, FIN, GB, Delphi s'en-...
  • Page 285 12 Index alphabétique témoin d'alarme........127 test du système d'alarme....129 Balai d'essuie-glace......... 208 Amortisseur de vibrations......163 climatisation électronique..... 91 nettoyage..........208 Ampoules climatisation manuelle....86, 87 remplacement, lunette arrière..... 208 remplacement........212 ABS, panne dans le système ABS..48, 147 Balayage intermittent.........
  • Page 286 12 Index alphabétique Boîte de vitesses automatique Carburant Chauffage électrique positions manuelles (Geartronic)..143 chauffage de stationnement....94 lunette arrière........87, 91 remorquage et transport..... 158 consommation de carburant, affichage 57 rétroviseurs....... 72, 87, 91 remorque........161, 162 économie de carburant...... 178 sièges avant........
  • Page 287 12 Index alphabétique Compartiment à bagages......111 Contrôles Désactivation du blocage de sélecteur de cache-bagages........111 huiles et liquides......... 204 vitesses............ 145 chargement......... 169 Conversation en cours, fonctions.... 250 Désignation du type......... 262 éclairage..........103 Coussin gonflable........20 Déverrouillage........121, 124 filet de protection........
  • Page 288 26 feux antibrouillard....... 215 Éclairage Entretien........... 201 feux arrière.......... 216 ampoules, caractéristiques....281 entretien de votre Volvo par vous- feux de croisement......213 compartiment à bagages....103 même..........201 feux de gabarit........214 dans l'habitacle........103 protection anticorrosion..... 197 feux de position........
  • Page 289 12 Index alphabétique Feux antibrouillard, allumer/éteindre..55 Freins aide au freinage d'urgence, EBA..148 Feux de détresse........65 feu stop d'urgence, EBL....... 55 Haut-parleur de basses......232 Feux de route feux stop..........55 Hayon appels de phare........56 freinage antiblocage, ABS....147 conduite avec hayon ouvert....
  • Page 290 12 Index alphabétique Lève-vitres..........67 place passager........68 IDIS - Intelligent Driver Information Sys- Keyless drive......120, 140, 283 Liquide d'embrayage, contrôle et remplis- tem............245 démarrage de la voiture...... 140 sage............207 Immobiliseur........116, 137 Kickdown Liquide de frein et d'embrayage....207 boîte de vitesses automatique....
  • Page 291 12 Index alphabétique Minuterie Outillage........... 181 Pneus A/C............87 caractéristiques........174 Ouverture de porte sans clé...... 77 ECC............90 catégories de vitesse......174 Ouverture sans clé........77 entretien..........174 Mise à jour automatique de fréquence..238 kit de réparation de crevaison.... 185 Mode veille, téléphone......
  • Page 292 12 Index alphabétique Prise électrique stations radio........234 Remorquage..........158 console centrale........53 types de programmes......236 œillet de remorquage......159 siège arrière.......... 53 Ravitaillement en carburant Remorque..........161 Programme d'entretien......200 bouchon de réservoir......134 câble........... 163 ravitaillement........134 Protection anticorrosion......
  • Page 293 12 Index alphabétique Roue de secours........181 Siège à commande électrique....101 téléphone, options de menu....253 Roue de secours "Temporary téléphone, vue d'ensemble....252 Siège arrière Spare"......... 177, 181 accès..........100 Subwoofer..........232 Roues Siège enfant..........33 Surface hydrofuge, nettoyage....193 chaînes à...
  • Page 294 12 Index alphabétique programmable........78 Témoin d'avertissement, système AIR- Traumatismes cervicaux dus au coup du remplacement de la pile..... 123 BAG............19 lapin............29 remplacement de piles....... 123 Témoin de ceinture de sécurité non bou- Traumatismes cervicaux dus au coup du Téléphone clée............
  • Page 295 12 Index alphabétique Verrouillage automatique......125 Volant commandes......62, 64, 246 cruise control........62 réglage de volant........65 Volume sonore contrôle automatique du volume..233 lecteur multimédia......230 sonnerie, téléphone......257 système audio........230 téléphone........248, 257 téléphone/lecteur multimédia..... 257 types de programmes......
  • Page 296 Notes...
  • Page 297 Notes...

Ce manuel est également adapté pour:

V50 2009S40 2009