Page 1
Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud Brûleurs fioul/kérosène Stookolie- en Kerosinebranders Fonctionnement à deux allures Bistadium functionering CODE MODÈLE - MODEL TYPE 3471712 RL 70 980 T 3471713 RL 70 980 T 3471812 RL 100 981 T 3471813...
Index Déclaration....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilités............................5 Notice de mode d’emploi des mélanges de biocombustible jusqu’à...
Page 4
Index 6.1.2 Installation électrique réalisée en usine ........................24 6.1.3 Installation électrique à compléter à la charge de l'installateur..................25 Réglage du relais thermique ............................25 Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur......................26 Informations sur la sécurité pour la première mise en service...................26 Réglage du brûleur ..............................26 7.2.1 Allumage ..................................26...
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposés par la norme allemande «1. BImSchV revision 26.01.2010».
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le ➤ fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
éventuels dommages dérivant de l’utilisation de composants qui ne sont pas identifiés comme mélanges de biocombustible. L’inobservation de ce qui est décrit dans ce ma- En cas de doute, s’adresser à Riello pour plus amples renseigne- nuel, la négligence opérationnelle, une installation ments.
EN correspondantes. ➤ Selon la capacité de la cuve de stockage de l’huile et de l’uti- Dans le choix des produits à huile de Riello avec l’utilisation de lisation de l’huile, les combustibles peuvent demeurer sta- biocombustibles, s’assurer de la présence d’un brûleur et/ou de gnants à...
Au-delà de ce que ce manuel prévoit, Riello et ses filiales n’offrent aucune garantie supplémentaire, tacite ou explicite, quant au brûleur biocompatible, y compris celle de commerciali- sation ou d’aptitude pour un objectif ou un usage particulier.
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sé- du courant électrique d’alimentation, les débits maximums et mi- curité...
• Les brûleurs sont expédiés dans des emballages en carton dans les dimensions d’encombrement indiquées dans la (Tab. C). • Le poids du brûleur avec son emballage est indiqué dans le (Tab. C). Fig. 1 RL 70 1400 RL 100 1400 RL 130 1400 Tab.
Description technique du brûleur Plages de puissance Les brûleurs modèles 70 - 100 - 130 peuvent fonctionner en deux modes : à une allure et à deux allures. D687 ère Le DÉBIT de la 1 allure doit être choisi dans la plage A des diagrammes ci-contre.
1 - Instructions 1 - Catalogue pièces détachées Pour une utilisation avec fioul contenant un mélange biologique jusqu’à 10%, il est essentiel d’utiliser des tuyaux de l’huile flexibles indiqués ATTENTION pour l’utilisation de biocombustible. Pour plus amples renseignements, s’adresser à Riello. 6457...
PRÉCAUTION Les éléments qui composent l’emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets RIELLO S.p.A. en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés I−37045 Legnago (VR) car ce sont des sources potentielles de danger et S8232 Fig.
100 microns pour protéger la pompe Riello (se référer aux chapitres « Données techniques » et « du brûleur et le gicleur contre la contamination. ➤ Les composants hydrauliques et les tuyaux de l’huile Notice de mode d’emploi des mélanges de biocombustible...
(Fig. 11) et le plan avant de la bride 5)(Fig. 10) coïn- cident. Exemple : RL 70 avec deux gicleurs de 6,0 GPH et pression de la pompe 12 bars. Le débit est indiqué dans le Tab. F à la page 17 : Fig.
12 bars 14 bars Pour garantir la continuité des émissions, il est nécessaire d’uti- 5.00 19.2 21.2 23.1 251.4 liser les gicleurs conseillés et/ou alternatifs indiqués par Riello 5.50 21.1 23.3 25.4 276.3 dans les instructions et les avertissements. 6.00 23.1...
Installation Exemple avec le modèle RL 70 (fioul) 5.10.2 Montage des gicleurs Puissance chaudière = 635 kW - rendement 90 % À ce stade de l’installation, le brûleur est encore séparé du Puissance requise au brûleur = gueulard ; il est donc possible de monter 2 gicleurs avec la clé à...
Page 21
Installation ère Le gicleur pour la 1 allure de fonctionnement est celui qui se trouve sous les électrodes d’allumage (Fig. 14 à la page 18). Vérifier que les électrodes sont positionnées comme la (Fig. 14 à la page 18) le montre. ATTENTION D3308 Reposer le brûleur 3) (Fig.
Il est conseillé d’utiliser des filtres supplémen- taires sur la tubulure d’alimentation du combus- tible. D1178 Riello recommande l’utilisation d’un filtre à com- PRÉCAUTION Fig. 17 bustible de bonne qualité sur la cuve (Fig. 17- Fig. 18) et un filtre secondaire (100 m pour le fioul Légende (Fig.
Pour plus amples renseignements, s’adresser à Riello. Dépression max en aspiration bars Plage de viscosité 1.3 - 75 /s (cSt) RL 70-100 Température max fioul °C POMPE DANFOSS RSA125 Pression max en aspiration et retour bars Étalonnage pression en usine...
Installation électrique Installation électrique Informations sur la sécurité pour les connexions électriques ➤ Les connexions électriques doivent être effectuées en l’absence d’alimentation électrique. ➤ Les connexions électriques doivent être effectuées selon les normes en vigueur dans le pays de destination et par un personnel qualifié.
Installation électrique 6.1.2 Installation électrique réalisée en usine 20078333 Fig. 23 Légende (Fig. 23) Les brûleurs quittent l’usine prévus pour l’alimen- Contacteur moteur tation électrique à 400V. Photorésistance Si l’alimentation est 230V, changer le branche- Interrupteur : ment du moteur (d’étoile en triangle) et le réglage ATTENTION brûleur allumé-éteint du relais thermique.
– vers la gauche (signe +) l’ouverture augmente. Fioul 7.2.2 Fonctionnement Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l’ana- RL 70 RL 100 RL 130 lyse des gaz d’échappement de la combustion à la sortie de la N°...
Page 29
Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur ère Exemple RL 70 - gicleur 1 allure 6,0 GPH : 2,3 (Fig. 27) cran correspondant au repère 1) (Fig. 27). RÉGLAGE DU VOLET VENTILATEUR Une fois le réglage effectué, bloquer l’hexagone 2) (Fig. 28) avec la bague 1).
Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur Fonctionnement du brûleur 7.3.1 Démarrage du brûleur Phases de démarrage avec temps progressifs en secondes : • Fermeture télécommande TL. Après environ 3 s : • 0 s : le programme de la boîte de contrôle commence. •...
Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur 7.3.2 Fonctionnement en régime 7.3.3 Allumage raté Installation dotée d'une télécommande TR Si le brûleur ne s’allume pas, on a le blocage dans un délai de 5 ère Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de l’élec- s à...
Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur 7.5.1 Déblocage de la boîte de contrôle Il détermine l’état du brûleur grâce à une interface optique à l’or- dinateur en indiquant les heures de fonctionnement, le nombre et Procéder comme suit pour débloquer la boîte de contrôle : le type de blocages, le numéro de série de la boîte de contrôle, –...
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Page 34
Entretien Photorésistance (Fig. 33) Remplacement éventuel de la pompe et/ou des accouple- Au besoin, éliminer la poussière sur la vitre. Pour extraire la pho- ments torésistance 1) tirer celle-ci énergiquement vers l’extérieur ; elle Conforme à la (Fig. 35). est insérée uniquement sous pression. D1108 Fig.
Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER D3310 Fermer le robinet d’arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. ➤ Retirer la vis 1) et sortir le carter 2). ➤...
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- Si d'autres mises en sécurité ou anomalies du mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur brûleur se manifestent, les interventions doivent plus de deux fois de suite.
Page 37
Inconvénients - Causes - Remèdes SIGNAL INCONVÉNIENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION 7 clignotements Décrochage flamme 34 - Tête mal réglée ........... La régler, voir page 16, ● ● ● ● ● ● ● 35 - Électrodes d’allumage mal réglées ou sales ..Les régler, voir Fig. 14 à la page 18 36 - Volet ventilateur mal réglé, trop d’air ....
Brûleur Code RL 70 - RL 100 - RL 130 3010386 • Dégazeur Il se peut que dans le combustible aspiré par la pompe il y ait de l’air provenant du combustible proprement dit soumis à...