Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions pour installation, utilisation et entretien
Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud
Brûleurs fioul/kérosène
F
Stookolie- en Kerosinebranders
NL
Fonctionnement à deux allures
Bistadium functionering
CODE
3471712
3471713
3471812
3471813
3471912
3471913
MODÈLE - MODEL
RL 70
RL 70
RL 100
RL 100
RL 130
RL 130
TYPE
980 T
980 T
981 T
981 T
982 T
982 T
2916457 (7) - 10/2016

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RL 70

  • Page 1 Instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud Brûleurs fioul/kérosène Stookolie- en Kerosinebranders Fonctionnement à deux allures Bistadium functionering CODE MODÈLE - MODEL TYPE 3471712 RL 70 980 T 3471713 RL 70 980 T 3471812 RL 100 981 T 3471813...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclaration....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilités............................5 Notice de mode d’emploi des mélanges de biocombustible jusqu’à...
  • Page 4 Index 6.1.2 Installation électrique réalisée en usine ........................24 6.1.3 Installation électrique à compléter à la charge de l'installateur..................25 Réglage du relais thermique ............................25 Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur......................26 Informations sur la sécurité pour la première mise en service...................26 Réglage du brûleur ..............................26 7.2.1 Allumage ..................................26...
  • Page 5: Déclaration

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposés par la norme allemande «1. BImSchV revision 26.01.2010».
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le ➤ fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    éventuels dommages dérivant de l’utilisation de composants qui ne sont pas identifiés comme mélanges de biocombustible. L’inobservation de ce qui est décrit dans ce ma- En cas de doute, s’adresser à Riello pour plus amples renseigne- nuel, la négligence opérationnelle, une installation ments.
  • Page 8: Notice De Mode D'emploi Des Mélanges De Biocombustible Jusqu'à 10

    EN correspondantes. ➤ Selon la capacité de la cuve de stockage de l’huile et de l’uti- Dans le choix des produits à huile de Riello avec l’utilisation de lisation de l’huile, les combustibles peuvent demeurer sta- biocombustibles, s’assurer de la présence d’un brûleur et/ou de gnants à...
  • Page 9: Déclaration D'exclusion De Responsabilité Du Produit

    Au-delà de ce que ce manuel prévoit, Riello et ses filiales n’offrent aucune garantie supplémentaire, tacite ou explicite, quant au brûleur biocompatible, y compris celle de commerciali- sation ou d’aptitude pour un objectif ou un usage particulier.
  • Page 10: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux normes le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence et directives en vigueur, en appliquant les règles techniques de sé- du courant électrique d’alimentation, les débits maximums et mi- curité...
  • Page 11: Description Technique Du Brûleur

    110/50/60 110 V / 50-60 Hz 3/230-400/50 230/50 DÉSIGNATION BASE DÉSIGNATION ÉLARGIE Modèles disponibles Alimentation Gueulard Modèle Code électrique longueur mm 3471712 Triphasée RL 70 3471713 Triphasée 3471812 Triphasée RL 100 3471813 Triphasée 3471912 Triphasée RL 130 3471913 Triphasée 6457...
  • Page 12: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques MODÈLE RL 70 RL 100 RL 130 Type 980 T 981 T 982 T Alimentation 474 - 830 711 - 1186 948 - 1540 allure : Mcal/h 408 - 714 612 - 1020 816 - 1325...
  • Page 13: Emballage - Poids

    • Les brûleurs sont expédiés dans des emballages en carton dans les dimensions d’encombrement indiquées dans la (Tab. C). • Le poids du brûleur avec son emballage est indiqué dans le (Tab. C). Fig. 1 RL 70 1400 RL 100 1400 RL 130 1400 Tab.
  • Page 14: Plages De Puissance

    Description technique du brûleur Plages de puissance Les brûleurs modèles 70 - 100 - 130 peuvent fonctionner en deux modes : à une allure et à deux allures. D687 ère Le DÉBIT de la 1 allure doit être choisi dans la plage A des diagrammes ci-contre.
  • Page 15: Description Brûleur

    1 - Instructions 1 - Catalogue pièces détachées Pour une utilisation avec fioul contenant un mélange biologique jusqu’à 10%, il est essentiel d’utiliser des tuyaux de l’huile flexibles indiqués ATTENTION pour l’utilisation de biocombustible. Pour plus amples renseignements, s’adresser à Riello. 6457...
  • Page 16: Installation

    PRÉCAUTION Les éléments qui composent l’emballage (cage de bois ou boîte en carton, clous, agrafes, sachets RIELLO S.p.A. en plastique etc.) ne doivent pas être abandonnés I−37045 Legnago (VR) car ce sont des sources potentielles de danger et S8232 Fig.
  • Page 17: Indications Pour L'installateur, Pour La Mise En Service Et Pour L'utilisation De Fioul Avec Mélanges De Biocombustible Jusqu'à 10

    100 microns pour protéger la pompe Riello (se référer aux chapitres « Données techniques » et « du brûleur et le gicleur contre la contamination. ➤ Les composants hydrauliques et les tuyaux de l’huile Notice de mode d’emploi des mélanges de biocombustible...
  • Page 18: Longueur Du Gueulard

    (Fig. 11) et le plan avant de la bride 5)(Fig. 10) coïn- cident. Exemple : RL 70 avec deux gicleurs de 6,0 GPH et pression de la pompe 12 bars. Le débit est indiqué dans le Tab. F à la page 17 : Fig.
  • Page 19: Préréglage De La Tête De Combustion

    12 bars 14 bars Pour garantir la continuité des émissions, il est nécessaire d’uti- 5.00 19.2 21.2 23.1 251.4 liser les gicleurs conseillés et/ou alternatifs indiqués par Riello 5.50 21.1 23.3 25.4 276.3 dans les instructions et les avertissements. 6.00 23.1...
  • Page 20: Montage Des Gicleurs

    Installation Exemple avec le modèle RL 70 (fioul) 5.10.2 Montage des gicleurs Puissance chaudière = 635 kW - rendement 90 % À ce stade de l’installation, le brûleur est encore séparé du Puissance requise au brûleur = gueulard ; il est donc possible de monter 2 gicleurs avec la clé à...
  • Page 21 Installation ère Le gicleur pour la 1 allure de fonctionnement est celui qui se trouve sous les électrodes d’allumage (Fig. 14 à la page 18). Vérifier que les électrodes sont positionnées comme la (Fig. 14 à la page 18) le montre. ATTENTION D3308 Reposer le brûleur 3) (Fig.
  • Page 22: Alimentation Fioul

    Il est conseillé d’utiliser des filtres supplémen- taires sur la tubulure d’alimentation du combus- tible. D1178 Riello recommande l’utilisation d’un filtre à com- PRÉCAUTION Fig. 17 bustible de bonne qualité sur la cuve (Fig. 17- Fig. 18) et un filtre secondaire (100 m pour le fioul Légende (Fig.
  • Page 23: Installation Mono-Tuyau

    Pompe Filtre Fig. 18 Vanne manuelle d’arrêt Aspiration L (m) Clapet de pied RL 70-100 RL 130 Vanne manuelle à fermeture rapide avec commande à dis- tance (uniquement pour l’Italie) Ø (mm) Ø (mm) Électrovanne d’arrêt (uniquement pour l’Italie) 11 Filtre cuve...
  • Page 24: Pompe

    Pour plus amples renseignements, s’adresser à Riello. Dépression max en aspiration bars Plage de viscosité 1.3 - 75 /s (cSt) RL 70-100 Température max fioul °C POMPE DANFOSS RSA125 Pression max en aspiration et retour bars Étalonnage pression en usine...
  • Page 25: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique Informations sur la sécurité pour les connexions électriques ➤ Les connexions électriques doivent être effectuées en l’absence d’alimentation électrique. ➤ Les connexions électriques doivent être effectuées selon les normes en vigueur dans le pays de destination et par un personnel qualifié.
  • Page 26: Installation Électrique Réalisée En Usine

    Installation électrique 6.1.2 Installation électrique réalisée en usine 20078333 Fig. 23 Légende (Fig. 23) Les brûleurs quittent l’usine prévus pour l’alimen- Contacteur moteur tation électrique à 400V. Photorésistance Si l’alimentation est 230V, changer le branche- Interrupteur : ment du moteur (d’étoile en triangle) et le réglage ATTENTION brûleur allumé-éteint du relais thermique.
  • Page 27: Installation Électrique À Compléter À La Charge De L'installateur

    Section câbles et fusibles (Fig. 24), voir Tab. L. Légende (Fig. 24) ère Compteur d’heures 1 allure Section si pas spécifié : 1,5 mm Compteur d’heures 2 allure RL 70 RL 100 RL 130 Interrupteur électrique pour arrêt manuel brûleur Bornier 230 V 400 V 230 V...
  • Page 28: Mise En Service, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    – vers la gauche (signe +) l’ouverture augmente. Fioul 7.2.2 Fonctionnement Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer l’ana- RL 70 RL 100 RL 130 lyse des gaz d’échappement de la combustion à la sortie de la N°...
  • Page 29 Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur ère Exemple RL 70 - gicleur 1 allure 6,0 GPH : 2,3 (Fig. 27) cran correspondant au repère 1) (Fig. 27). RÉGLAGE DU VOLET VENTILATEUR Une fois le réglage effectué, bloquer l’hexagone 2) (Fig. 28) avec la bague 1).
  • Page 30: Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur Fonctionnement du brûleur 7.3.1 Démarrage du brûleur Phases de démarrage avec temps progressifs en secondes : • Fermeture télécommande TL. Après environ 3 s : • 0 s : le programme de la boîte de contrôle commence. •...
  • Page 31: Fonctionnement En Régime

    Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur 7.3.2 Fonctionnement en régime 7.3.3 Allumage raté Installation dotée d'une télécommande TR Si le brûleur ne s’allume pas, on a le blocage dans un délai de 5 ère Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de l’élec- s à...
  • Page 32: Déblocage De La Boîte De Contrôle

    Mise en service, réglage et fonctionnement du brûleur 7.5.1 Déblocage de la boîte de contrôle Il détermine l’état du brûleur grâce à une interface optique à l’or- dinateur en indiquant les heures de fonctionnement, le nombre et Procéder comme suit pour débloquer la boîte de contrôle : le type de blocages, le numéro de série de la boîte de contrôle, –...
  • Page 33: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
  • Page 34 Entretien Photorésistance (Fig. 33) Remplacement éventuel de la pompe et/ou des accouple- Au besoin, éliminer la poussière sur la vitre. Pour extraire la pho- ments torésistance 1) tirer celle-ci énergiquement vers l’extérieur ; elle Conforme à la (Fig. 35). est insérée uniquement sous pression. D1108 Fig.
  • Page 35: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER D3310 Fermer le robinet d’arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissement total des composants en contact avec des sources de chaleur. ➤ Retirer la vis 1) et sortir le carter 2). ➤...
  • Page 36: Inconvénients - Causes - Remèdes

    Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- Si d'autres mises en sécurité ou anomalies du mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur brûleur se manifestent, les interventions doivent plus de deux fois de suite.
  • Page 37 Inconvénients - Causes - Remèdes SIGNAL INCONVÉNIENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION 7 clignotements Décrochage flamme 34 - Tête mal réglée ........... La régler, voir page 16, ● ● ● ● ● ● ● 35 - Électrodes d’allumage mal réglées ou sales ..Les régler, voir Fig. 14 à la page 18 36 - Volet ventilateur mal réglé, trop d’air ....
  • Page 38: Annexe - Accessoires

    Brûleur Code RL 70 - RL 100 - RL 130 3010386 • Dégazeur Il se peut que dans le combustible aspiré par la pompe il y ait de l’air provenant du combustible proprement dit soumis à...

Table des Matières