Index Déclarations....................................2 Informations et avertissements généraux ..........................3 Informations sur le manuel d’instructions ..............................3 Garantie et responsabilités ...................................4 Sécurité et prévention................................5 Avant propos .........................................5 Formation du personnel ....................................5 Description technique du brûleur............................. 6 Données techniques .....................................6 Données électriques .....................................6 Description brûleur (Fig.
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposées par la norme allemande “1. BImSchV révision 26.01.2010”.
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions Introduction 2.1.2 Danger composants sous pression Le manuel d’instruction est fourni avec le brûleur : Ce symbole indique les opérations qui comportent ➤ il est une partie intégrante et fondamentale du produit et ne des secousses électriques aux conséquences doit jamais être séparé...
Informations et avertissements généraux Garantie et responsabilités garantit ses produits neufs à compter de la date de l’ins- tallation conformément aux normes en vigueur et/ou en accord avec le contrat de vente. Lorsque l’on effectue la première mise en fonction, il est indispensable de contrôler si le brûleur est in- tègre et complet.
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant propos Formation du personnel Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément L’utilisateur est la personne, ou l’organisme ou la société qui a aux normes et directives en vigueur, en appliquant les règles acheté...
20 mètres, un kit de protection est disponible comme interface entre la boîte de contrôle et le brûleur. BRULEUR RL 70 - RL 100 - RL 130 Code 3010386 • DEGAZEUR Il se peut que dans le fioul aspiré...
Blocage moteur : pour le débloquer appuyer sur le bouton- poussoir du relais thermique 17) (Fig. 1). 4.3.1 Poids (Tab. A) - mesures indicatives • Le poids du brûleur avec son emballage est indiqué dans le tableau (Tab. A). RL 70 RL 100 RL 130 Tab. A 6068...
être ouvert, la partie arrière reculée sur les guides. L’encombrement du brûleur ouvert est indiqué par la cote I. D686 Fig. 2 RL 70 250 - 385 951 - 1086 RL 100 250 - 385 951 - 1086...
Description technique du brûleur Plages de puissance (Fig. 3) Les brûleurs RL 70 - 100 - 130 peuvent fonctionner en deux modes : à une allure et à deux allures. D687 Le DEBIT de 1e allure doit être choisi dans la plage A des diagrammes ci-contre.
; ATTENTION L’absence de plaque d’identification ou le fait de l’enlever ou de l’altérer ne permet pas d’identifier correctement le brûleur et rend les opérations RIELLO S.p.A. 0036 I−37045 Legnago (VR) ATTENTION d’installation et d’entretien difficiles et/ou dange- reuses.
Installation Plaque chaudière (Fig. 6) Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion (Fig. 6) La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l’écran thermique du brûleur. RL 70 275-325 M 12 RL 100 275-325 M 12...
Installation Choix des gicleurs pour la 1ère et la 2ème allure Les deux gicleurs doivent être choisis parmi ceux indiqués dans Exemple avec RL70 : le tableau (Tab. B) Puissance chaudière = 635 kW Le premier gicleur détermine le débit du brûleur à la 1ère allure. rendement 90 % Le deuxième gicleur fonctionne en même temps que le premier Puissance requise au brûleur =...
Installation Montage des gicleurs A ce stade de l’installation, le brûleur est encore séparé de la gueulard ; il est par conséquent possible de monter 2 gicleurs avec la clé en tube 1) (Fig. 9) (de 16 mm), après avoir retiré les bouchons en plastique 2) (Fig.
Tourner la vis 4) (Fig. 13) jusqu’à faire coïncider le repère indiqué sur le diagramme (Fig. 14) avec le plan antérieur de la bride 5) (Fig. 13). Exemple : RL 70 avec deux gicleurs de 6,0 GPH et pression de la pompe 12 Fig. 13 bar. D462 Trouver dans le tableau (Tab.
➤ Les modèles RL 70 - 100 - 130 ont été homologués pour fonctionner de façon intermittente. Ce qui veut dire que, selon les normes, ils doivent s’arrêter au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à la boîte de contrôle de contrôler sa propre efficacité...
V, changer la connexion du moteur (d’etoile à triangle) et le réglage du relais thermique. Les modèles RL 70 - 100 - 130 ont été homologués pour fonc- tionner de façon intermittente.Cela veut dire qu’ils doivent s’arrêter selon les normes au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à...
à s’auto-ali- menter parce que la distance et/ou la différence de niveau avec la cuve sont supérieures aux valeurs données dans le tableau. L (m) RL 70 RL 100 - 130 Ø (mm) Ø (mm)
à l’aide de deux clés : une sur le raccord tournant du flexible, pour visser, et l’autre sur le raccord, pour supporter l’ef- fort de réaction. RL 70 RL 100 - RL 130 POMPE SUNTEC AL 95 C POMPE SUNTEC AJ6 CC Fig.
– vers la droite (signe -) l’ouverture diminue – vers la gauche (signe +) l’ouverture augmente. Exemple : RL 70 - Gicleur 1e allure 6,0 GPH : repère 2,3 (Fig. 20) correspondant au repère 1). Le réglage fait, bloquer l’hexagone 2) (Fig. 21) avec la bague 1).
Page 23
Réglage brûleur Avec obturateur 4) reculé (Fig. 8 page 12) RL 70 RL 100 RL 130 REMARQUE: kg/h mbar kg/h mbar kg/h mbar pour faciliter le réglage des hexagones 2) et 4) (Fig. 21), uti- liser une clé hexagonale de 3 mm 5) (Fig. 21).
Réglage brûleur 8.2.1 Démarrage brûleur (Fig. 23) - (Fig. 24) 8.2.2 Fonctionnement de régime Installation munie d’une télécommande TR D705 Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de l’élec- trovanne de 2e allure passe à la télécommande TR qui contrôle la température ou la pression dans la chaudière.
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien Filtres (Fig. 25) L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Contrôler les éléments filtrants : ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. • de ligne 1) • sur la pompe 2) • au gicleur 3), Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes les nettoyer ou les remplacer.
Page 26
Entretien Viseur flamme (Fig. 27) Remplacement éventuel de la pompe et/ou des accouple- ments (Fig. 29) Nettoyer la vitre quand nécessaire. Exécuter le montage en respectant les indications des illustra- tions (Fig. 29). D709 D1108 Fig. 27 Fig. 29 Tuyaux flexibles Contrôler qu’ils soient en bon état et qu’ils n’aient pas été...
Entretien Diagnostic cycle de démarrage Pendant le programme de démarrage, les indications sont ex- pliqées dans le tableau suivant : Tableau code couleur Séquences Code couleur Préventilation Phase d’allumage Fonctionnement avec flamme ok Fonctionnement avec signal de flamme faible Alimentation électrique inférieure à ~ 170V Blocage Lumière étrangère Légende :...
Entretien Diagnostic fourni par le logiciel Il détermine l’état du brûleur grâce à une interface optique à l’ordinateur en indiquant les heures de fonctionnement, le nombre et le type de blocages, le numéro de série du coffret de sécurité, etc... Procéder comme suit pour afficher le diagnostic : –...
Page 29
Entretien SIGNAL INCONVENIENT CAUSE PROBABLE REMEDE CONSEILLE 7 clignotements Décrochage flamme 34 - Tête mal réglée La régler, voir page 15, Fig. 14 35 - Electrodes d’allumage mal réglées ou sales Les régler, voir page 15, Fig. 10 ou les nettoyer 36 - Volet ventilateur mal réglé, trop d’air Le régler 37 - 1er gicleur trop grand (à-coups)
Page 64
Annexe - Aanhangsel Légende schémas électriques Legende van de elektriciteitsschema's Composants du brûleur Onderdelen op de brander Composants de la chaudière Onderdelen op de ketel Boîte de contrôle Controledoos Fusible Zekering Relais thermique Thermisch relais Cellule photorésistance Fotoweerstand Signal lumineux du indication de blocage Lampje vergrendelingssignalisatie Compteur d'heures 1 allure...