EINHELL GC-CS 85 E Instructions D'origine
EINHELL GC-CS 85 E Instructions D'origine

EINHELL GC-CS 85 E Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GC-CS 85 E:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Important
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Ordering Replacement Parts
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione del Disco Abrasivo
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Byta Slipskivan
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • VýMěna Brusného Kotouče
  • Likvidace a Recyklace
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Výmena Brúsneho Kotúča
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Zamenjava Brusilne Plošče
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • Bekapcsolási IDőtartam
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Brusne Ploče
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Çalıştırmadan Önce
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Garanti Belgesi
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Гарантийное Свидетельство
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Piegādes Komplekts
  • Drošības NorāDījumi
  • MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Ierīces Apraksts (1/2. Attēls)
  • Tehniskie RāDītāji
  • Pirms Lietošanas
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Saugos Nurodymai
  • Tiekimo Apimtis
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Naudojimą
  • Valymas, Techninė PriežIūra Ir Atsarginių Dalių Užsakymas
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
  • Обем На Доставка
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Поръчка На Резервни Части:
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Гаранционна Карта
  • Declaration of Conformity
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Sägekettenschärfgerät
GB
Original operating instructions
Saw chain sharpener
F
Instructions d'origine
Aff uteur de chaine de scies
I
Istruzioni per l'uso originali
Affi lacatene per motoseghe
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kædeskærpningsapparat
S
Original-bruksanvisning
Kedjeslipmaskin
CZ
Originální návod k obsluze
Ostřička řetězů
SK
Originálny návod na obsluhu
Prístroj na ostrenie pílovej reťaze
NL
Originele handleiding
Slijpmachine voor zaagkettingen
E
Manual de instrucciones original
Afi lador de cadena de sierra
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Teräketjun teroituslaite
SLO
Originalna navodila za uporabo
Priprava za ostrenje žagalnih verig
H
Eredeti használati utasítás
Fűrészlánc élezőkészülék
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de ascuţit lanţ de drujbă
13
Art.-Nr.: 44.999.20
Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 1
Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 1
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συσκευη τροχισματος αλυσοπριονου
P
Manual de instruções original
Aparelho para afi ar correntes de serra
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Uređaj za oštrenje lančane pile
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za oštrenje lančane testere
PL
Instrukcją oryginalną
Ostrzarka do łańcuchów tnących
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Testere zinciri bileme aleti
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Заточное устройство для пильных
цепей
EE
Originaalkasutusjuhend
Saeketi teritusseade
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Zāģa ķēdes asināšanas ierīce
LT
Originali naudojimo instrukcija
Pjūklo grandinės galandimo
prietaisas
BG
Оригинално упътване за употреба
Точилна машина за верижен трион
MK
Оригинално упатство за употреба
Апарат за острење ланци за пили
GC-CS 85 E
I.-Nr.: 21021
15.09.2021 13:39:53
15.09.2021 13:39:53
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CS 85 E

  • Page 1 GC-CS 85 E Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Sägekettenschärfgerät Συσκευη τροχισματος αλυσοπριονου Original operating instructions Manual de instruções original Saw chain sharpener Aparelho para afi ar correntes de serra Instructions d’origine Originalne upute za uporabu Aff uteur de chaine de scies Uređaj za oštrenje lančane pile...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 2 Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 2 15.09.2021 13:39:54 15.09.2021 13:39:54...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 3 Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 3 15.09.2021 13:39:56 15.09.2021 13:39:56...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 4 Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 4 15.09.2021 13:39:59 15.09.2021 13:39:59...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 5 Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 5 15.09.2021 13:40:02 15.09.2021 13:40:02...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Danger ! 3. échelle graduée pour le réglage de l’angle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’aff ûtage certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 4. vis d’arrêt pour le réglage de l’angle blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- d’aff...
  • Page 22: Données Techniques

    dommages en résultant ou les blessures de tout Danger ! genre, le producteur décline toute responsabilité Bruit et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Les valeurs de bruit ont été déterminées confor- mément à EN 62841. Veillez au fait que nos appareils, conformément à...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    des risques résiduels. Les dangers suivants 6.3 Régler l’étrangloir de chaîne (fi g. 9/10) • peuvent apparaître en rapport avec la const- rabattez l’étrangloir de chaîne (1) sur la chaî- ruction et le modèle de cet outil électrique : • 1.
  • Page 24: Réglez La Distance De Limiteur De Profondeur (Fi G. 12/13)

    Danger ! Vous trouverez les prix et informations actuelles à Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil l’adresse www.Einhell-Service.com est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n 9.
  • Page 25 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 - Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 25...
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 27: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 193 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-3-10 (teilweise / in parts); EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 13.09.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Tury Gao/Product-Management First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR026338 Art.-No.: 44.999.20...
  • Page 195 EH 09/2021 (01) Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 195 Anl_GC_CS_85_E_SPK13.indb 195 15.09.2021 13:41:05 15.09.2021 13:41:05...

Ce manuel est également adapté pour:

44.999.20

Table des Matières