Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
Cordless tree pruning saw
SP
Manual de instrucciones original
Sierra para ramas de batería
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Scie d'élagage sans fi l
7
Art.-Nr.: 3408226
Art.-Nr.: 3408228
Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 1
GE-GS 18 Li
I.-Nr.: 11018
I.-Nr.: 11019
19.03.2020 10:28:15
19.03.2020 10:28:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-GS 18 Li

  • Page 1 GE-GS 18 Li Original operating instructions Cordless tree pruning saw Manual de instrucciones original Sierra para ramas de batería Traduction du mode d’emploi d’origine Scie d’élagage sans fi l Art.-Nr.: 3408226 I.-Nr.: 11018 Art.-Nr.: 3408228 I.-Nr.: 11019 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 1 19.03.2020 10:28:15...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 2 19.03.2020 10:28:17 19.03.2020 10:28:17...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 3 19.03.2020 10:28:17 19.03.2020 10:28:17...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 4 19.03.2020 10:28:20 19.03.2020 10:28:20...
  • Page 5: Table Des Matières

    5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 5 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 5 19.03.2020 10:28:23...
  • Page 6 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 7: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 8 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 9 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 10 or partly charged battery pack will result in and direct sunlight! Place only fully charged over-charging and cell damage. Do not leave batteries in storage (charged at least 40%). batteries in the charger for days on end. 8. Prevent the lithium-ion battery pack from 8.
  • Page 11: Layout And Items Supplied

    as per state and local guidelines. not slow down the saw blade by applying pressure to its side. • When shipping or disposing of batteries and Make sure that the feed speed is uniform, cordless tools, always ensure that they are as this will reduce the risk of accidents and packed individually in plastic bags to prevent increase the service life of both the saw blade...
  • Page 12: Intended Use

    4. Technical data transport damage. • If possible, keep the packaging until the end of the guarantee period. Motor power supply: ......18 V Stroke speed: ....1500-2800 rpm (min Danger! Stroke height: ......0.8 in. (20 mm) The equipment and packaging material are Cutting depth without not toys.
  • Page 13: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 2 or 1 LED(s) lit: The battery has an adequate remaining charge. Warning! 1 LED fl ashing: Always remove the battery pack before making The battery is empty, recharge the battery. adjustments to the equipment. All LEDs fl...
  • Page 14: Disposal And Recycling

    There are no other parts inside the equipment means, in whole or in part, of documentation which require maintenance. and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell 7.3 Ordering replacement parts: Germany AG. Service 1.
  • Page 15 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 16 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 16 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 16 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 16 19.03.2020 10:28:25...
  • Page 17 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 19 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 20 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 21 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ dañarse peligrosamente. Off cuando el circuito de protección haya 11. Dejar de usar baterías que se hayan deforma- desconectado el aparato. Podría dañar la ba- do o abombado durante la carga, o aquellas tería.
  • Page 22 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 23: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Emplee sólo hojas de sierra afiladas y en per- en un plazo máximo de 5 días laborales tras la fecto estado. Cambie inmediatamente las compra del artículo presentando un recibo de hojas de sierra curvadas o agrietadas. compra válido. •...
  • Page 24: Características Técnicas

    5. Antes de la puesta en marcha Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía ¡AVISO! cuando se utilice el aparato en zonas industria- Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes les, comerciales o talleres, así...
  • Page 25: Manejo

    Einhell USA o llame 6.4 Empleo de la sierra universal (fi g. 5) al centro de atención al cliente de Einhell Colocar la sierra universal, como se muestra en USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- la fi...
  • Page 26: Eliminación Y Reciclaje

    86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas - 26 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 26...
  • Page 27 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 28 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 28 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 28 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 28 19.03.2020 10:28:27...
  • Page 29 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 31 conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
  • Page 32 clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
  • Page 33 chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou geur pendant plusieurs jours. ayant été exposées à des coups violents, 8. N’utilisez ni chargez pas les batteries que même si le boîtier du pack de batterie semble vous supposez avoir été chargées pour la intact.
  • Page 34 rature ambiante de 50-104 °F (10-40 °C). ren-seignements spécifi ques. Conservez la batterie Lithium-Ion au frais et 2. Le cas échéant, insérer uniquement des au sec à 50-68 °F (10-20 °C). Protéger contre batteries neuves de même type dans l’outil l’humidité...
  • Page 35: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    2. Description de l’appareil et professionnelle correspondante. • Utilisez uniquement des pièces d’origine. contenu de l’emballage • Ne confiez les travaux de réparation qu’à un électricien qualifié. 2.1 Description de l’appareil • Le bruit émis sur le poste de travail peut dé- Interrupteur Marche / Arrêt passer 85 db (A).
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Accessoires disponibles séparément Limitez à un minimum l’émission de bruit et 18V 1,5Ah P-X-C batterie Li-ion les vibrations ! • 18V 2,0Ah P-X-C batterie Li-ion Utilisez uniquement des appareils irrépro- 18V 2,6Ah P-X-C Plus batterie Li-ion chables. • 18V 3,0Ah P-X-C batterie Li-ion Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- 18V 4,0Ah P-X-C batterie Li-ion ment.
  • Page 37: Fonctionnement

    5.2 Montage du support de la branche Mise à l’arrêt : (fi g. 3b / 3c) Relâcher la touche de verrouillage (2) et l’inter- Le support de la branche (fi g. 1 / pos. 5) aide à rupteur Marche / Arrêt (1). guider l’appareil lors de la coupe des branches.
  • Page 38: Élimination Et Revalorisation

    Ger- risé d’Einhell USA ou appeler le centre many AG. de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Sous réserve des modifi cations techniques. Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
  • Page 39 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 40 - 40 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 40 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 40 19.03.2020 10:28:28 19.03.2020 10:28:28...
  • Page 41 - 41 - Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 41 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 41 19.03.2020 10:28:28 19.03.2020 10:28:28...
  • Page 42 www.EinhellUSA.com EH 03/2020 (02) Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 42 Anl_GE_GS_18_Li_SPK7_USA.indb 42 19.03.2020 10:28:28 19.03.2020 10:28:28...

Ce manuel est également adapté pour:

34082263408228

Table des Matières