Instalación; Operación - Xylem Goulds WS0511B Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

debido a que estos paneles también pueden usarse en bom-
bas sin la opción de estas conexiones, no vienen estándar en
la mayoría de los paneles.
Un estilo adicional de circuitos de falla de sellado y sen-
sor térmicos es nuestro producto vendido con los modelos
GA(X)/15GDS(X)/20GDS(X), 2,3,4GV(X), 2,3,4MV(X),
2,3,4,6MK(X). Estas unidades vienen con una única de-
rivación para energía y controles. El conductor viene con
7 derivaciones (antes de enero de 2013). Las derivaciones
para falla de sellado y sensor térmico serán naranja y azul
(antes de 2013). Debido a que estas unidades usan un sensor
de estilo diferente en las bombas así como una opción dife-
rente en el panel, las conexiones solo requieren dos deriva-
ciones. A partir de enero de 2013, los colores de derivacio-
nes en las bombas cambiaron a dos (2) derivaciones blancas
para la falla de sellado y sensor térmico. El cable más nuevo
para estas unidades ahora tiene 7 derivaciones con (2) deri-
vaciones blancas; estas derivaciones son tanto para la falla
de sellado como el dispositivo de sensor térmico.
Tenga cuidado de elegir las opciones correctas en la selec-
ción de panel para cada estilo de bomba. Siempre siga el
diagrama de cableado del panel. Si no se cablean las deriva-
ciones de falla de sellado y sensor térmico correctamente, la
bomba puede no funcionar o causar disyunción molesta.
INSTALACIÓN
Conecte la(s) bomba(s) a los adaptadores de riel
corredizo o a la tubería de descarga. Las bases del riel
corredizo deben anclarse al piso del pozo.
Todas las conexiones deben realizarse de acuerdo con los
diagramas de cableado del panel de control, el código
eléctrico de EE.UU., el código canadiense y los códi-
gos estatales, provinciales y/o locales. Éste es un buen
momento para verificar la rotación apropiada de los
motores/impulsores.
NO COLOQUE LAS MANOS EN LA
PELIGRO
!
SUCCIÓN DE LA BOMBA MIEN-
TRAS VERIFICA LA ROTACIÓN DEL
MOTOR. EL HACERLO PRODUCIRÁ
GRAVES LESIONES PERSONALES.
Siempre verifique la rotación correcta.
La rotación correcta se indica en la car-
casa de la bomba. Los motores trifásicos
Maquinaria peligrosa.
son reversibles. Se permite arrancar
brevemente o en marcha lenta el motor
durante unos segundos para verificar
la rotación del impulsor. Es más fácil
verificar la rotación antes de instalar la
bomba. Intercambie dos de los con-
ductores de potencia cualquiera para
invertir la rotación.
Baje la(s) bomba(s) al pozo sumidero.
Inspeccione para verificar que los flotadores funcionen
libremente y que no hagan contacto con la tubería.
OPERACIÓN
Una vez que se hayan hecho y verificado las conexiones
de las tuberías, se pueden poner en funcionamiento las
bombas.
Operación de interruptor en tándem – Enchufe el inter-
ruptor en tándem a un tomacorrientes dedicado co-
nectado a tierra y luego enchufe la bomba al interruptor.
Pruebe la bomba llenando el pozo hasta que la bomba
se active. Si las bombas funcionan pero no bombean,
probablemente estén obstruidas con aire; perfore los
orificios de alivio de acuerdo con las instrucciones en la
Sección de Tuberías.
Verifique el intervalo de operación para asegurar un
tiempo de funcionamiento mínimo de un minuto y que la
bomba se apague en la posición correcta.
Operación del panel de control – Llene el pozo con agua
limpia.
Utilice los interruptores H-O-A (manual – apagado – au-
tomático) de la bomba en la posición manual para probar
las bombas. Si funcionan bien en la posición manual,
pruebe la posición automática. Si las bombas funcionan
pero no bombean, probablemente estén obstruidas con
aire; perfore los orificios de alivio de acuerdo con las
instrucciones en la Sección de Tuberías.
Coloque el (los) interruptor(es) del panel de control en la
posición automática y pruebe minuciosamente el funcio-
namiento de los flotadores de ENCENDIDO, APAGADO
y alarma llenando el pozo con agua limpia. Importante:
Si no se proporciona un neutro desde la fuente de
alimentación a un panel de control monofásico de 230
voltios, el circuito de control del panel no operará. Es
necesario el neutro para completar el circuito de control
de 115 voltios.
Verifique la tensión y la corriente y anote los datos en la
sección delantera de este manual para referencia futura.
Compare las lecturas de amperaje con el amperaje máxi-
mo indicado en la placa de identificación de la bomba. Si
es más alto que el amperaje de la placa de identificación,
investigue la causa. Si la bomba se hace funcionar fuera
de la curva; es decir, con demasiado poca carga o con
tensión alta o baja, aumentará el amperaje. El motor
funcionará correctamente con tensión no más de un 10%
por encima o por debajo de las clasificaciones en la placa
de identificación de la bomba. El rendimiento dentro de
este rango no será necesariamente igual al rendimiento
publicado a la frecuencia y tensión exactas indicadas en
la placa de identificación. Corrija el problema antes de
continuar. También es posible que la causa sea un des-
balance trifásico. Consulte la sección de Desbalance de
potencia trifásica y siga las instrucciones.
Reposicione el circuito de alarma, coloque el (los)
interruptor(es) de la bomba en posición automática y
el interruptor de control en la posición de encendido.
Ahora la unidad está lista para la operación automática.
Explique la operación de las bombas, controles y alarmas
al usuario final. Entregue la documentación al propietario
o déjela en un lugar seco y seguro en el panel de control.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières