Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
IM107R05
Wastewater Pumps
Dewatering, Effluent and Sewage
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Goulds WS0511B

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IM107R05 Wastewater Pumps Dewatering, Effluent and Sewage INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SUBJECT PAGE Safety Instructions .................................3 Pre-Installation Checks ..............................3 Lifting of Pump ................................3 Optional Guide Rail or Lift-Out System ........................3 Piping ....................................4 Wiring and Grounding ..............................4 Selecting and Wiring Pump Control Panels and Switches ....................4-5 Installation ..................................5 Operation ...................................5-6 Float Switch and Panel Chart ............................6 Three Phase Power Unbalance ............................7 Insulation Resistance Readings ............................7...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS PRE-INSTALLATION CHECKS Open all cartons and inspect for shipping damage. Report TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL any damage to your supplier or shipping carrier immedi- INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ ately. AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL AND ON PUMP.
  • Page 4: Piping

    The basin or pit must be capable of supporting the weight FAILURE TO PERMANENTLY WARNING of the pump and guide rail. The pit floor must be flat. GROUND THE PUMP, MOTOR AND Hazardous CONTROLS BEFORE CONNECTING voltage NOTICE: FOLLOW THE INSTRUCTIONS THAT TO POWER CAN CAUSE SHOCK, ARE PROVIDED WITH THE GUIDE RAIL BURNS OR DEATH.
  • Page 5: Installation

    back or in conjunction with, or a Simplex or Duplex control White (tagged P2) should be connected to seal failure circuit panel. See Figures 1, 2 and 5. terminals. The heat sensor leads are Red (tagged W1) and Orange (tagged W2) and should be connected to the heat Most and ½...
  • Page 6: Float Switch And Panel Chart

    Use the pump H-O-A (Hand-Off-Automatic) switches in Operating the pump off the curve, i.e. with too little head Hand to test the pumps. If they operate well in Hand pro- or with high or low voltage will increase amperage. The ceed to test Automatic operation.
  • Page 7: Three Phase Power Unbalance

    THREE PHASE POWER UNBALANCE A full three phase supply consisting of three individual B. Divide the sum by three, yielding average current. transformers or one three phase transformer is recom- C. Pick the amp value which is furthest from the average mended.
  • Page 8: Engineering Data

    ENGINEERING DATA Engineering data for specific models may be found in your catalog and on our website (address is on the cover). Control panel wiring diagrams are shipped with the control panels. Please use the control panel drawings in conjunction with this instruction manual to complete the wiring. PUMP OPERATION Minimum Submergence Maximum Fluid Temperature...
  • Page 9 ENGINEERING DATA Three Phase Standard Product Leads 4NS/4XD/4XS/4DWC Black Black Power Power Lead White White Green Green Black Black Seal Seal Failure Sensor Lead White Green with Seal Fail only Sensor and High Temp Heat Heat Orange Sensor Sensor White Green Figure 9 Black...
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING FAILURE TO DISCONNECT AND LOCKOUT ELECTRICAL WARNING POWER BEFORE ATTEMPTING ANY SERVICE CAN CAUSE Hazardous SHOCK, BURNS OR DEATH. voltage SYMPTOM PROBABLE CAUSE RECOMMENDED ACTION MOTOR NOT RUNNING Motor thermal protector tripped. Allow motor to cool. Insure minimum pump submergence.
  • Page 11: Typical Installations

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Phone: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps, Inc. and is used under license. © 2012 Xylem Inc. IM107 Revision Number 5 February 2014...
  • Page 12 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM107R05 Bombas para aguas residuales, para extracción de agua, para efluente y para alcantarillado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 13 ÍNDICE TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ............................14 Verificaciones preliminares a la instalación........................14 Levantamiento de la bomba ............................14 Riel corredizo o sistema de levantamiento opcional .....................15 Tuberías ..................................15 Cableado y conexión a tierra ............................15 Selección y cableado de los interruptores y paneles de control de la bomba ............15-16 Instalación ...................................17 Operación ...................................17 Tabla del panel e interruptores de flotador ........................18...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todos los paneles de control trifásicos (3Ø) PRECAUCIÓN para bombas sumergibles deben incluir pro- PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES tección contra sobrecarga de Clase 10, de disparo rápido. O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SE- VERIFICACIONES PRELIMINARES GURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.
  • Page 15: Riel Corredizo O Sistema De Levantamiento Opcional

    RIEL CORREDIZO O SISTEMA DE Instale los cables y la conexión a tierra de acuerdo con LEVANTAMIENTO OPCIONAL el Código Eléctrico de EE.UU. (NEC) o el Código Eléctrico Canadiense, además de los códigos locales, En muchos estanques de efluente y aguas negras o esta- estatales y provinciales.
  • Page 16 siempre sobre el extremo superior de la bomba (cúpula el interruptor de flotador esté clasificado para el ampe- del motor). Segunda preferencia: instálelo de manera que raje de funcionamiento máximo, amperaje de arranque el nivel del agua quede a no más de 6 pulg. por debajo máximo y la capacidad nominal de potencia de la bomba.
  • Page 17: Instalación

    debido a que estos paneles también pueden usarse en bom- OPERACIÓN bas sin la opción de estas conexiones, no vienen estándar en Una vez que se hayan hecho y verificado las conexiones la mayoría de los paneles. de las tuberías, se pueden poner en funcionamiento las Un estilo adicional de circuitos de falla de sellado y sen- bombas.
  • Page 18: Tabla Del Panel E Interruptores De Flotador

    TABLA DEL PANEL E INTERRUPTORES Cableado del panel de cuatro flotadores DE FLOTADOR Fondo Primera bomba encendida/ ambas apagadas El propósito de esta tabla es mostrar las cantidades de Medio Segunda bomba encendida interruptores requeridas y la función de cada interruptor Extremo Alarma encendida en un sistema de aguas residuales típicas.
  • Page 19: Desbalance De Potencia Trifásica

    DESBALANCE DE POTENCIA TRIFÁSICA Se recomienda un suministro trifásico completo incluy- B. Divida la suma por tres, con lo cual se obtiene la endo tres transformadores individuales o un transfor- corriente promedio. mador trifásico. Se pueden usar conexiones en estrella o C.
  • Page 20: Datos De Ingeniería

    DATOS DE INGENIERÍA Los datos de ingeniería para modelos específicos pueden encontrarse en su catálogo y en nuestro sitio Web (dirección en la cubierta). Los diagramas de cableado del panel de control se envían con los paneles de control. Utilice los dibujos del panel de control junto con este manual de instrucciones para completar el cableado.
  • Page 21 DATOS DE INGENIERÍA Terminales de componente 4NS/4XD/4XS/4DWC estándar trifásicos del producto Negro Negro Terminal Rojo Rojo de com- Potencia ponente Blanco Blanco de la Verde Verde potencia Inci- Negro Negro Terminal dente Sello de com- ponente sello Blanco Verde del sensor con fall Sensor Rojo...
  • Page 22: Identificación Y Resolución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FALLA DE DESCONECTAR Y BLOQUEAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE IN- ADVERTENCIA TENTAR CUALQUIER SERVICIO, PUEDE CAUSAR ELECTROCHOQUE, QUEMADURAS O LA Tensión MUERTE. peligrosa SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN RECOMENDADA EL MOTOR NO Se disparó el protector Deje que se enfríe el motor.
  • Page 23: Instalaciones Típicas

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com Goulds es una marca registrada de Goulds Pumps, Inc. y se utiliza bajo licencia. © 2012 Xylem Inc. IM107 Revisión Número 5 Febrero 2014...
  • Page 24: Pompes À Eaux Usées

    MANUEL D'UTILISATION IM107R05 Pompes à eaux usées Assèchement, effluents et eaux d’égout DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES SUJET PAGE Consignes de sécurité ..............................26 Vérifications avant installation .............................26 Levage de la pompe ..............................27 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ..............27 Tuyauterie ...................................27 Câblage et mise à la terre .............................27 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande ................27 Installation ..................................29 Mise en marche ................................29...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Verrouiller la source de courant en AVERTISSEMENT position ouverte avant de procéder à AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES l’installation ou à l’entretien de tout dispositif électrique. OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI- Le protecteur thermique de certains moteurs de pompe ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES coupe le courant lorsqu’il y a surcharge thermique et le CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 27: Levage De La Pompe

    LEVAGE DE LA POMPE la pompe tourne. NE PAS LEVER, TRANSPORTER La tuyauterie doit être supportée correctement pour AVERTISSEMENT NI SUSPENDRE LA POMPE PAR n’appliquer sur la pompe aucune charge pouvant la LE CÂBLE D’ALIMENTATION : déformer. L’ENDOMMAGEMENT DU CÂBLE Couvercles et trappes de visite doivent être assez grands POURRAIT CAUSER UN CHOC pour permettre l’inspection et l’entretien de la pompe...
  • Page 28 Les contacteurs à flotteur peuvent être du type normale- sont munies d’un cordon d’alimentation à fiche pouvant ment ouvert (NO) pour le vidage (fosses ou réservoirs) et être branchée sur la fiche-prise du contacteur à flotteur du type normalement fermé (NF) pour le remplissage. s’il s’agit d’une installation à...
  • Page 29: Installation

    être connectés aux bornes de panne de joint sur un pan- avant l’installation de la pompe. Les moteurs triphasés neau fourni avec cette option. Si un circuit de panne de peuvent tourner dans les deux sens. Il est donc permis de joint et un capteur de chaleur sont fournis avec la pompe, les mettre en marche, puis de les arrêter immédiatement il y aura un câble séparé...
  • Page 30 Réarmer le dispositif d’alarme, puis mettre la pompe en Tableaux de commande pour pompe double à mode automatique (Auto) et le circuit de commande du contacteurs à grand déplacement angulaire : tableau sous tension (interrupteur « Control On-Off » Trois contacteurs à flotteur à...
  • Page 31: Déséquilibre Du Courant Triphasé

    DÉSÉQUILIBRE DU COURANT TRIPHASÉ Un circuit d’alimentation électrique entièrement triphasé B. Diviser le total par 3 pour obtenir l’intensité moyenne. est recommandé. Il peut être constitué de trois trans- C. Prendre l’écart d’intensité le plus grand par rapport à formateurs distincts ou d’un transformateur triphasé. la moyenne.
  • Page 32: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers. S’en servir conjointement avec les directives du présent manuel pour effectuer le câblage.
  • Page 33 DONNÉES TECHNIQUES Fils de sortie standard triphasés de produit 4NS/4XD/4XS/4DWC Noir Noir Fil de Rouge Rouge sortie Puissance Blanc Blanc puissance Vert Vert Noir Noir Panne Fil de sortie Joint de capteur joint Blanc Vert avec l'échouer Capteur Rouge de joint Capteur Rouge Capteur...
  • Page 34: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC Tension ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.
  • Page 35: Installations Types

    INSTALLATIONS TYPES Installations types à pompe(s) d’assèchement, à effluents et à eaux d’égout...
  • Page 36: Garantie Limitée

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 Télécopie: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc. et est utilisé sous le permis. © 2012, Xylem Inc. IM107 Révision numéro 5 Février 2014...

Table des Matières