Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
IM107R05
Wastewater Pumps
Dewatering, Effluent and Sewage
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Goulds WS0511B

  • Page 24: Pompes À Eaux Usées

    MANUEL D'UTILISATION IM107R05 Pompes à eaux usées Assèchement, effluents et eaux d’égout DIRECTIVES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES SUJET PAGE Consignes de sécurité ..............................26 Vérifications avant installation .............................26 Levage de la pompe ..............................27 Système de levage optionnel à rail de guidage ou à adaptateur coulissant ..............27 Tuyauterie ...................................27 Câblage et mise à la terre .............................27 Sélection et câblage des contacteurs et des tableaux de commande ................27 Installation ..................................29 Mise en marche ................................29...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Verrouiller la source de courant en AVERTISSEMENT position ouverte avant de procéder à AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES l’installation ou à l’entretien de tout dispositif électrique. OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRI- Le protecteur thermique de certains moteurs de pompe ELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES coupe le courant lorsqu’il y a surcharge thermique et le CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 27: Levage De La Pompe

    LEVAGE DE LA POMPE la pompe tourne. NE PAS LEVER, TRANSPORTER La tuyauterie doit être supportée correctement pour AVERTISSEMENT NI SUSPENDRE LA POMPE PAR n’appliquer sur la pompe aucune charge pouvant la LE CÂBLE D’ALIMENTATION : déformer. L’ENDOMMAGEMENT DU CÂBLE Couvercles et trappes de visite doivent être assez grands POURRAIT CAUSER UN CHOC pour permettre l’inspection et l’entretien de la pompe...
  • Page 28 Les contacteurs à flotteur peuvent être du type normale- sont munies d’un cordon d’alimentation à fiche pouvant ment ouvert (NO) pour le vidage (fosses ou réservoirs) et être branchée sur la fiche-prise du contacteur à flotteur du type normalement fermé (NF) pour le remplissage. s’il s’agit d’une installation à...
  • Page 29: Installation

    être connectés aux bornes de panne de joint sur un pan- avant l’installation de la pompe. Les moteurs triphasés neau fourni avec cette option. Si un circuit de panne de peuvent tourner dans les deux sens. Il est donc permis de joint et un capteur de chaleur sont fournis avec la pompe, les mettre en marche, puis de les arrêter immédiatement il y aura un câble séparé...
  • Page 30 Réarmer le dispositif d’alarme, puis mettre la pompe en Tableaux de commande pour pompe double à mode automatique (Auto) et le circuit de commande du contacteurs à grand déplacement angulaire : tableau sous tension (interrupteur « Control On-Off » Trois contacteurs à flotteur à...
  • Page 31: Déséquilibre Du Courant Triphasé

    DÉSÉQUILIBRE DU COURANT TRIPHASÉ Un circuit d’alimentation électrique entièrement triphasé B. Diviser le total par 3 pour obtenir l’intensité moyenne. est recommandé. Il peut être constitué de trois trans- C. Prendre l’écart d’intensité le plus grand par rapport à formateurs distincts ou d’un transformateur triphasé. la moyenne.
  • Page 32: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES On trouvera les données techniques sur des modèles particuliers dans le catalogue et à l’adresse du site Web inscrite au bas de la première page. Les schémas de câblage des tableaux de commande sont fournis avec ces derniers. S’en servir conjointement avec les directives du présent manuel pour effectuer le câblage.
  • Page 33 DONNÉES TECHNIQUES Fils de sortie standard triphasés de produit 4NS/4XD/4XS/4DWC Noir Noir Fil de Rouge Rouge sortie Puissance Blanc Blanc puissance Vert Vert Noir Noir Panne Fil de sortie Joint de capteur joint Blanc Vert avec l'échouer Capteur Rouge de joint Capteur Rouge Capteur...
  • Page 34: Diagnostic Des Anomalies

    DIAGNOSTIC DES ANOMALIES OMETTRE DE VERROUILLER LA SOURCE DE COURANT EN POSITION OUVERTE AVANT AVERTISSEMENT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN SUR LA POMPE PEUT CAUSER UN CHOC Tension ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. dangereuse ANOMALIES CAUSES PROBABLES CORRECTIFS RECOMMANDÉS NON-FONCTIONNEMENT Protecteur thermique du Laisser le moteur refroidir.
  • Page 35: Installations Types

    INSTALLATIONS TYPES Installations types à pompe(s) d’assèchement, à effluents et à eaux d’égout...
  • Page 36: Garantie Limitée

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Téléphone: (866) 325-4210 Télécopie: (888) 322-5877 www.gouldswatertechnology.com Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc. et est utilisé sous le permis. © 2012, Xylem Inc. IM107 Révision numéro 5 Février 2014...

Table des Matières