Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIF-0201-000
Caméscope 4K
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon XF605

  • Page 1 PUB. DIF-0201-000 Caméscope 4K Mode d’emploi...
  • Page 2: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure grave ou mortelle. •...
  • Page 3 • Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son utilisation est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents. • Avant l’installation, assurez-vous que la surface est capable de supporter le poids total de la caméra et des appareils connectés, et renforcez suffisamment la surface si nécessaire.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Instructions en matière de sécurité 2 3. Enregistrement 47 Enregistrement de vidéos et de photos 47 1. Introduction 9 Enregistrement 47 À propos de ce mode d’emploi 9 Affichages à l’écran 49 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi 9 Contrôle de l’enregistrement 54 Accessoires fournis 11 Réglage de la caméra et réglages...
  • Page 6 114 AF continu 86 Utilisation des métadonnées 115 Changement du type et de la position du cadre Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Canon AF 87 XF Utility 115 Détection de visage 88 Utilisation des News Metadata 116 Limite de mise au point et tournage macro 90 Saisie d’informations de clap à...
  • Page 7 5. Lecture 145 Tableaux LUT utilisateur 167 Réglage de la différence de gain lors d’une Lecture 145 conversion HDR en SDR 169 Affichage de l’écran d’index 145 Canaux de sortie audio 170 Lecture d’enregistrements 147 Travail avec des fichiers sur un ordinateur 171 Affichages à...
  • Page 8 8. Informations additionnelles 201 Options de menu 201 Affichage des écrans de statut 214 Dépannage 225 Liste de messages 231 Précautions d’utilisation 237 Maintenance/Divers 240 Accessoires en option 241 Caractéristiques 242 Tableaux de référence 247 Durée approximative d’enregistrement sur une carte 247 Durées de charge 247 Annexe : dimensions de la caméra 248...
  • Page 9: Introduction

    Introduction À propos de ce mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté la Canon XF605. Veuillez lires ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser la caméra et le conserver à titre de référence future. Si la caméra ne fonctionne pas correctement, Dépannage...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi • Les photos dans le mode d’emploi sont des exemples de photos prises avec un appareil photo. • Certaines captures d’écran ont été modifiées pour les rendre plus faciles à lire. De plus, les captures d’écrans utilisées proviennent d’un produit en développement et peuvent légèrement différer des écrans réels suite aux améliorations du produit.
  • Page 11: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis avec la caméra. Pour les accessoires vendus séparément, veuillez vous Accessoires en option reporter à (A 241). Sauf indication contraire, les accessoires mentionnés dans ce mode d’emploi sont ceux fournis avec la caméra. Adaptateur secteur compact Chargeur de batterie CG-A20 Batterie d’alimentation BP-A30...
  • Page 12: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Nom des pièces Caméra 1 Repère de plan focal 6 Bague de zoom (A 78) 2 Prise × (écouteurs) (A 110, 150) 7 Bague de diaphragme (A 71) 3 Pare-soleil (A 33) 8 Couvercle de protection des contrôles audio 4 Commutateur du cache-objectif (A 47) (A 102) 5 Bague de mise au point (A 82)
  • Page 13 Nom des pièces 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 1 Touches ND FILTER (filtre ND) +/– (A 69) 12 Commutateur IRIS (mode d’ouverture) (A 70) 2 Touche PUSH AF/MF (autofocus momentané) 13 Commutateur ZOOM (sélection de la commande (A 85) du zoom) (A 78) 3 Commutateur FOCUS (mode de mise au point)
  • Page 14: Commutateurs - (Niveau Audio) Pour Ch1

    Nom des pièces 23 Commutateur KEY LOCK (fonction de verrouillage 25 Touche AUDIO STATUS (affichage des écrans de des touches de la caméra) (A 17) statut [¡ Configuration audio]) (A 218) 24 Commutateurs – (niveau audio) pour CH1 26 Molettes – (niveau audio) pour CH1 (supérieur) et CH2 (inférieur) (A 107) (supérieur) et CH2 (inférieur) (A 107)
  • Page 15 Nom des pièces 1 Dispositif de fixation de la courroie 7 Sangle de poignée 2 Prise MIC (microphone) (A 105) 3 Prise INPUT 1/INPUT 2 (XLR) (A 105) 4 Orifice de sortie d’air (A 45) 5 Prise USB (HOST) Utilisée pour une extension de fonctionnalité future.
  • Page 16 Nom des pièces 13 14 15 16 1 Griffe porte-accessoire 13 Lampe témoin arrière (A 47) 2 Levier de zoom de la manette (A 79) 14 Touche REC (démarrage/arrêt de l’enregistrement) 3 Touche MAGN. (grossissement) (A 84)/ (A 47) Touche attribuable Caméra 6 (A 129) 15 Levier de verrouillage de la touche REC de la 4 Touche u (contrôle de l’enregistrement) (A 54)/ poignée (A 17)
  • Page 17 Nom des pièces Verrouillage des commandes de la caméra (Verrouillage des touches) Vous pouvez régler le levier de verrouillage (A 16) ou le commutateur KEY LOCK sur C (verrouillage des touches) pour verrouiller toutes* les touches et commutateurs de la caméra. Cette fonctionnalité est pratique et permet d’éviter que les réglages ne soient modifiés lorsque vous appuyez par erreur sur une de ces touches.
  • Page 18 Nom des pièces 1 Haut-parleur intégré (A 150) 4 Douille pour goupille antirotation du trépied Situé sous l’espace où est rangé l’écran LCD. (5,5 mm de profondeur) 2 Douille pour goupille antirotation du trépied (5 mm Pour les trépieds avec vis de montage 3/8"-16. de profondeur, x2) 5 Trou de vis pour vis de montage de 3/8"-16 Pour les trépieds avec vis de montage de 1/4"-20.
  • Page 19 Nom des pièces 1 Vis de verrouillage de microphone (A 105) 5 Lampe témoin avant (A 47) 2 Porte-microphone (A 105) 6 Lumière infrarouge (A 124) 3 Attache de câble de microphone (A 105) 7 Orifice de prise d’air (A 45) 4 Microphone stéréo intégré...
  • Page 20 Nom des pièces 23 24 1 Moniteur LCD avec écran tactile (A 27) 12 Touche CANCEL (annulation) (A 29) 2 Touche SLOT SELECT (sélection de carte SD) 13 Prise USB (Type-C) (A 127, 172) (A 38) 14 Indicateur (Ethernet) (A 175) 3 Indicateurs d’accès de carte SD (SD2/SD3) 15 Prise REMOTE B (télécommande) (A 37)
  • Page 21 Nom des pièces Installation et retrait des couvre-prises Vous pouvez retirer les couvercles des prises de la caméra pour y accéder plus facilement. Pour retirer un couvre-prise, ouvrez le couvercle et tirez-le doucement tout droit vers l’extérieur. Pour remettre en place le couvre-prise, insérez la fiche de connexion dans l’ouverture.
  • Page 22 Nom des pièces...
  • Page 23: Préparatifs

    Préparatifs Préparation de l’alimentation électrique Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant une batterie ou une prise secteur. Même quand une batterie est fixée, si la caméra est branchée à une prise secteur, elle ne sera pas alimentée à partir de la batterie. Utilisation d’une batterie Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant la batterie d’alimentation BP-A30 ou une batterie d’alimentation BP-A60.
  • Page 24 Préparation de l’alimentation électrique NOTES • Nous recommandons de charger la batterie à une température comprise entre 10 ºC et 30 ºC. Au-delà de la gamme de température comprise entre 0 ºC et 40 ºC, la charge ne démarre pas. •...
  • Page 25 Préparation de l’alimentation électrique Vérification de la charge restante de la batterie Lorsque la caméra est sous tension, vous pouvez vérifier la charge approximative restante de la batterie d’alimentation (en minutes) en consultant n’importe quel écran d’enregistrement ou de lecture, ou l’écran de statut [B Configuration système] (A 219).
  • Page 26: Utilisation D'une Prise Secteur

    Préparation de l’alimentation électrique Utilisation d’une prise secteur Vous pouvez aussi alimenter la caméra directement à partir d’une prise secteur en utilisant l’adaptateur secteur compact CA-CP200 L (adaptateur secteur). Pendant que la caméra est alimentée par une prise secteur, vous pouvez remplacer la batterie même lorsque la caméra est allumée.
  • Page 27: Utilisation De L'écran Lcd

    Utilisation de l’écran LCD Utilisation de l’écran LCD Cette section explique comment régler l’écran LCD. Vous pouvez régler la direction de l’écran comme indiqué ci-dessous, ainsi que les réglages de l’image tels que la luminosité ou le contraste. De plus, vous pouvez utiliser l’écran tactile pour sélectionner le sujet ou effectuer divers réglages en utilisant les commandes tactiles directes (A 55).
  • Page 28: Réglages De La Date/Heure Et De La Langue

    Réglages de la date/heure et de la langue Réglages de la date/heure et de la langue Réglage de la date et de l’heure Vous devrez régler la date et l’heure sur la caméra la première fois que vous la mettez sous tension, ou après la réinitisialisation des réglages de la caméra.
  • Page 29: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des menus Beaucoup de fonctions de la caméra peuvent être ajustées en utilisant les menus. En mode CAMERA, vous pouvez également enregistrer des paramètres du menu fréquemment utilisés dans un menu personnalisé (Mon menu) pour un accès facile. Pour obtenir des détails concernant les options de menu et les paramètres disponibles, veuillez consulter Options de menu (A 201).
  • Page 30: Utilisation Des Menus Personnalisés (Mon Menu)

    Utilisation des menus 3 Appuyez sur le joystick pour valider le menu de configuration sélectionné. • Le curseur se déplace sur le premier élément de la première page du menu de configuration sélectionné. • Vous pouvez également pousser le joystick vers le bas pour déplacer le curseur sur la liste des éléments de menu.
  • Page 31 Utilisation des menus Ajout de paramètres de menu 1 Sélectionnez > [¥ Mon menu] > Page de menu souhaitée > [Éditer] > [Inscrire]. • Un écran sur lequel vous pouvez sélectionner le paramètre de menu à ajouter s’affiche. • Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler l’opération et revenir au menu normal. 2 Sélectionnez le paramètre de menu que vous souhaitez ajouter.
  • Page 32 Utilisation des menus Saisie de texte et de nombres Il existe deux types d’écrans utilisés pour saisir du texte et des chiffres : l’écran de clavier et l’écran de saisie des données. L’écran utilisé, ainsi que les caractères disponibles, dépendent du réglage du menu. Écran de clavier 1 Touchez le caractère que vous souhaitez saisir.
  • Page 33: Préparation De La Caméra

    Préparation de la caméra Préparation de la caméra Cette section explique comment préparer la caméra pour la première fois, notamment comment fixer le porte- microphone et le pare-soleil, et comment régler le viseur. Installation du porte-microphone Au côté droit de la poignée 1 Fixez le porte-microphone sur la poignée.
  • Page 34: Correction De Diffraction De L'objectif

    Préparation de la caméra Correction de diffraction de l’objectif L’image générée peut ne pas être aussi nette que d’habitude à certaines ouvertures (diffraction de l’objectif), auquel cas, vous pouvez appliquer une correction pour compenser si nécessaire. 1 Mettez la caméra sous tension en mode CAMERA. 2 Sélectionnez >...
  • Page 35 Préparation de la caméra Fixation et retrait de l’œilleton Œilleton Fixez l’œilleton de façon à ce qu’il couvre le bord en caoutchouc du viseur. Pour retirer l’œilleton, tirez-le doucement dans un mouvement de « décollement » de bas en haut. Viseur •...
  • Page 36: Préparation Du Support D'enregistrement

    Les types de carte mémoire suivants peuvent être utilisés avec cette caméra. Pour connaître les informations les plus récentes sur les supports d’enregistrement testés avec cette caméra, veuillez visiter le site Web local de Canon. Cartes SD Type de carte SD :...
  • Page 37: Insertion Et Retrait D'une Carte Sd

    Préparation du support d’enregistrement Insertion et retrait d’une carte SD 1 Attendez que l’indicateur d’accès SD CARD soit désactivé ou s’allume en vert. 2 Ouvrez le couvercle du compartiment de carte. 3 Tout en la maintenant bien droite, insérez complètement la carte dans le logement de carte SD, Indicateur d’accès SD CARD avec l’étiquette dirigée vers le côté...
  • Page 38: Réglage Du Nom De Volume D'une Carte

    « CANON », quels que soient les réglages du nom de fichier du clip. [Canon + métadonnées] : l’étiquette de volume de la carte sera « CANON », plus le numéro d’index de la caméra et le numéro de la bobine (A 42). Passage d’un logement de carte à l’autre Si les deux logements contiennent une carte, vous pouvez changer la carte utilisée pour l’enregistrement/lecture...
  • Page 39: Vérification Du Temps D'enregistrement Restant Sur Une Carte

    Préparation du support d’enregistrement Vérification du temps d’enregistrement restant sur une carte L’affichage en haut à gauche de l’écran affiche les icônes de carte et le temps d’enregistrement restant* (en minutes) sur chaque carte (A 50). Sur l’écran de statut [Æ Config. enreg./support] (A 220), vous pouvez vérifier l’espace total, l’espace utilisé et le temps d’enregistrement restant approximatif* sur chaque carte.
  • Page 40: Sélection De La Méthode D'enregistrement Vidéo

    Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Cette caméra dispose de différents modes d’enregistrement, ainsi que de méthodes d’enregistrement vidéo utilisant deux cartes. Vous pouvez aussi diffuser l’audio/vidéo tout en l’enregistrant sur une carte (A 191). En voici un aperçu.
  • Page 41 Sélection de la méthode d’enregistrement vidéo Configurations d’enregistrement simultané disponibles Fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte Enregistre- Relais Enregistre- Enregistre- Enregistre- ment d’enregistre- ment sur ment proxy ment audio secondaire ment deux cartes Ü Ü Ü Ü Ü Ü Enregistrement normal Ü...
  • Page 42: Réglage Du Nom De Fichier Pour Les Enregistrements

    Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Cette section explique comment régler les noms de fichiers pour les clips XF-AVC, les clips MP4 et les photos. Noms de fichier des clips XF-AVC La caméra vous permet de modifier plusieurs réglages qui déterminent le nom de fichier des clips XF-AVC enregistrés (uniquement en mode CAMERA).
  • Page 43: Numérotation Des Clips Mp4 Et Des Photos

    Réglage du nom de fichier pour les enregistrements Options [Effacer] : le numéro de clip recommencera à partir de 001 à chaque fois que vous insérerez une nouvelle carte. [Continu] : la numérotation de clip démarrera à partir du numéro initial réglé avec [Numéro de clip] (procédure suivante) et se poursuivra sur les différentes cartes.
  • Page 44 Réglage du nom de fichier pour les enregistrements • Les fichiers WAV enregistrés lors de l’utilisation des fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte auront le même nom de fichier que le clip principal avec l’ajout de « _aaaammjjHHMMSS » (année, mois, jour, heures, minutes, secondes), et sera stocké...
  • Page 45: Utilisation Du Ventilateur

    Utilisation du ventilateur Utilisation du ventilateur La caméra utilise un ventilateur de refroidissement pour réduire sa température interne. En mode CAMERA, vous pouvez modifier le mode de fonctionnement du ventilateur dans le menu. En mode MEDIA, le ventilateur fonctionne à tout moment. Réglage du fonctionnement du ventilateur en mode CAMERA 1 Sélectionnez >...
  • Page 46 Utilisation du ventilateur...
  • Page 47: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement de vidéos et de photos Cette section présente les principes de base de l’enregistrement de clips* et de photos. Pour de plus amples Enregistrement audio informations concernant l’enregistrement audio, veuillez consulter (A 102). * « Clip » fait référence à une seule unité de film enregistrée en une seule opération d’enregistrement. Vous pouvez également inclure des métadonnées et News Metadata (A 116) avec le clip.
  • Page 48 Enregistrement de vidéos et de photos IMPORTANT • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement, et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon ne sera pas tenu responsable de la perte et la corruption de données. NOTES NOTES • Si vous enregistrez en utilisant les réglages des métadonnées ou des News Metadata, ces réglages seront Utilisation des métadonnées...
  • Page 49: Affichages À L'écran

    Enregistrement de vidéos et de photos - Tant que le Navigateur Distant est activé. - Tant que les barres de couleur sont affichées. Affichages à l’écran Consultez cette section pour obtenir une explication des divers affichages à l’écran qui apparaissent en mode CAMERA.
  • Page 50 Enregistrement de vidéos et de photos Côté gauche de l’écran Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Zoom (A 77). 1 : [Indicateur de zoom], Z 00/00 [Position du zoom] Mode de mise au point (A 82). 1 : [Mode de mise au point] AF visage (A 88).
  • Page 51 Enregistrement de vidéos et de photos Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Enregistrement sur deux cartes (A 40). 2 : [Mode enreg.] Opération d’enregistrement Ü STBY, Enregistrement de clip : attente d’enregistrement, enregistrement. S&F STBY, Enregistrement ralenti et accéléré (A 118) : attente d’enregistrement, Ü...
  • Page 52 Enregistrement de vidéos et de photos Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Indicateur de niveau audio (A 107). 2 : [Indicateur de niveau audio] × Volume des écouteurs (A 150). – Date/Heure 2 : [Date/heure] CH0/CH0, Canaux de sortie audio (A 170). 2 : [Canaux moniteur] CH0+CH0/CH0+CH0 Limiteur audio (A 108).
  • Page 53 Enregistrement de vidéos et de photos Mode CAMERA Niveau Options Description d’affichage [Niveau DISP 1] [Tous les affichages] Tous les affichages à l’écran apparaissent dans un format plus grand. [Ts affich. (bordure périph.)] Tous les affichages à l’écran apparaissent dans un format plus petit et plus adapté à une utilisation avec la bordure périphérique.
  • Page 54: Contrôle De L'enregistrement

    Enregistrement de vidéos et de photos Contrôle de l’enregistrement Vous pouvez contrôler l’ensemble ou une partie du dernier clip enregistré même lorsque la caméra est réglée sur le mode CAMERA. 1 Sélectionnez > [ Configuration système] > [Contrôle enreg.] > Option souhaitée. 2 Après avoir terminé...
  • Page 55: Réglage De La Caméra Et Réglages D'enregistrement

    Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement En utilisant les commandes tactiles directes, vous pouvez effectuer divers réglages (caméra, enregistrement, fonctions d’assistance, etc.) en mode CAMERA. La balance des blancs et les réglages liés à l’exposition peuvent aussi être modifiés avec le mode de réglage direct, en utilisant la touche FUNC.
  • Page 56: Mode De Réglage Direct (Touche Func)

    Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement Modification des réglages de la caméra 1 Touchez le réglage que vous voulez ajuster, puis sélectionnez la valeur/le réglage souhaité. • Une fois que le menu des réglages est affiché, touchez la valeur/le réglage souhaité...
  • Page 57 Réglage de la caméra et réglages d’enregistrement NOTES NOTES • La caméra met fin automatiquement au mode de réglage direct dans les cas suivants. - Si aucune opération n’a été effectuée durant plus de 6 secondes. - Si vous appuyez sur la touche FUNC lors de la sélection de la vitesse d’obturation. - Si le menu ou un écran de statut a été...
  • Page 58: Configuration De L'enregistrement Vidéo : Format Vidéo, Fréquence Système, Résolution Et Vitesse Séquentielle

    Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, fréquence système, résolution et vitesse séquentielle Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, fréquence système, résolution et vitesse séquentielle Lors de l’enregistrement sur un support, vous pouvez régler la configuration vidéo utilisée pour les clips principaux à...
  • Page 59: Sélection De La Fréquence Du Système

    Configuration de l’enregistrement vidéo : format vidéo, fréquence système, résolution et vitesse séquentielle Sélection de la fréquence du système Vous pouvez également changer la fréquence système en mode MEDIA, si vous souhaitez lire des clips à partir d’une carte enregistrée avec un réglage de fréquence système différent. 1 Sélectionnez >...
  • Page 60: Clips Proxy

    Clips proxy Clips proxy Pendant l’enregistrement d’un clip principal sur une carte SD A, vous pouvez enregistrer simultanément la même scène comme clip proxy sur une autre carte SD B. Les fichiers de clips proxy étant moins lourds, ils sont adaptés à...
  • Page 61 Clips proxy NOTES NOTES • Si l’enregistrement du clip principal s’arrête pendant l’enregistrement simultané, l’enregistrement du clip proxy s’arrête également. • Si aucune carte n’est insérée dans le logement utilisé pour le clip principal, seul le clip proxy est enregistré.
  • Page 62: Enregistrement Secondaire De Clips

    Enregistrement secondaire de clips Enregistrement secondaire de clips Pendant l’enregistrement d’un clip principal sur la carte SD A, vous pouvez enregistrer simultanément la même scène sur la carte SD B. Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails sur la configuration vidéo pour Enregistrement audio l’enregistrement secondaire de clips.
  • Page 63 Enregistrement secondaire de clips Configuration vidéo pour l’enregistrement de clips secondaires Clip principal Format d’enregistrement secondaire, résolution et débit binaire Format Résolution/débit binaire Vitesse MP4 (HEVC) MP4 (HEVC) MP4 (H.264) d’enregistre- principaux séquentielle YCC422 10 bit YCC420 10 bit YCC420 8 bit ment principal 1920x1080 / 35 Mbps, 170 Mbps...
  • Page 64: Vitesse D'obturation

    Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation en fonction des conditions de prise de vue. Par exemple, vous aurez tendance à ralentir la vitesse d’obturation dans des environnements sombres. La caméra offre les modes suivants. Vous pouvez également utiliser cette fonction à distance en utilisant Navigateur Distant sur un périphérique réseau connecté...
  • Page 65: Modification De La Valeur De Vitesse D'obturation

    Vitesse d’obturation Fréquence du système/Vitesse séquentielle Mode de vitesse d’obturation 59.94 Hz 50.00 Hz 59.94P / 59.94i 29.97P 23.98P 50.00P / 50.00i 25.00P [Off] 1/60 1/30 1/24 1/50 1/25 59.94i et 50.00i sont disponibles uniquement pour les clips XF-AVC (YCC422 10 bit) principaux lorsque la résolution/le débit binaire principaux sont 1920x1080 Intra-frame ou 1920x1080 Long GOP.
  • Page 66: Réduction Du Papillonnement

    Vitesse d’obturation Réduction du papillonnement Vous pouvez réaliser la procédure suivante pour que la caméra détecte et réduise automatiquement l’effet de papillonnement. Sélectionnez > [v Configuration caméra] > [Réduc. scintil.] > [Auto]. NOTES NOTES • Lors d’un enregistrement sous une source d’éclairage artificiel telle qu’une lampe fluorescente, au mercure ou halogène, l’écran peut papillonner en fonction de la vitesse d’obturation.
  • Page 67: Vitesse Iso/Gain

    Les valeurs disponibles dépendent de la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée. [Wide DR] ou [Canon Log 3] : ISO 500 à ISO 12800 (–2,0 dB à 21,0 dB). [PQ] ou [HLG] : ISO 320 à ISO 12800 (–6,0 dB à 21,0 dB).
  • Page 68: Vitesse Iso/Valeur De Gain Manuel

    Vitesse ISO/Gain Vitesse ISO/valeur de gain manuel Vous pouvez régler d’abord 3 niveaux de gain, puis sélectionner rapidement celui à appliquer en modifiant simplement la position du commutateur ISO/GAIN. 1 Réglez le commutateur AGC sur OFF. 2 Réglez le commutateur ISO/GAIN sur la position que vous souhaitez sélectionner (L, M ou H).
  • Page 69: Filtre Nd

    Filtre ND Filtre ND L’utilisation du filtre ND vous permet d’augmenter l’ouverture pour obtenir une profondeur de champ plus faible lorsque vous enregistrez dans un environnement lumineux. Vous pouvez également utiliser le filtre ND pour éviter la mise au point floue provoquée par la diffraction lorsque vous utilisez de petites ouvertures. Vous pouvez sélectionner l’un des 3 niveaux de densité.
  • Page 70: Ouverture

    Ouverture Ouverture Vous pouvez jouer sur la luminosité de vos enregistrements ou modifier la profondeur de champ en ajustant l’ouverture. Vous pouvez également utiliser cette fonction à distance en utilisant Navigateur Distant sur un périphérique réseau connecté (A 197). Ouverture automatique : la caméra règle automatiquement l’ouverture. Iris automatique par pression : ouverture automatique momentanée.
  • Page 71: Ouverture Manuelle : Modification De La Valeur De L'ouverture

    Ouverture Ouverture manuelle : modification de la valeur de l’ouverture 1 Réglez le commutateur IRIS sur M. 2 Sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Incrément d’iris] > [1/3 cran] ou [1/4 cran]. • Vous pouvez également régler > [v Configuration caméra] > [Incrément fin] sur [On] pour utiliser le plus petit incrément de diaphragme.
  • Page 72: Compensation D'exposition - Décalage Ae

    Ouverture Compensation d’exposition - Décalage AE Utilisez le décalage AE pour compenser l’exposition qui a été réglée avec l’ouverture automatique afin d’assombrir ou d’éclairer l’image. Vous pouvez également utiliser cette fonction à distance en utilisant Navigateur Distant sur un périphérique réseau connecté...
  • Page 73: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Balance des blancs La caméra utilise un processus de balance des blancs électronique pour étalonner l’image et produire des couleurs précises sous différentes conditions d’éclairage. La caméra permet de régler la balance des blancs selon les méthodes suivantes (qui peuvent être réglées sur l’une des positions du commutateur WHITE BAL., et modifiées comme souhaité*).
  • Page 74: Balance Des Blancs Automatique (Awb)

    Balance des blancs Balance des blancs automatique (AWB) La caméra règle continuellement et automatiquement la balance des blancs au niveau adapté. La caméra ajuste même la balance des blancs lorsque la source de lumière change. Réglez le commutateur AWB sur ON. •...
  • Page 75: Balance Des Blancs Personnalisée

    Balance des blancs Å 3 Appuyez sur la touche • La caméra entrera en mode de réglage direct avec la température des couleurs mise en valeur en orange. Pour ajuster la valeur CC, poussez le joystick vers la droite. • Vous pouvez aussi régler la température des couleurs ou la valeur CC en utilisant les commandes tactiles directes (A 55).
  • Page 76 Balance des blancs NOTES NOTES • Réglez de nouveau la balance des blancs personnalisée si la source de lumière ou le paramètre de filtre ND change. • Il peut exceptionnellement arriver, en fonction de la source lumineuse, que Å continue de clignoter (il se mettra à...
  • Page 77: Zoom

    Zoom Zoom Vous pouvez utiliser le zoom à l’aide de la bague de zoom ou de l’un des leviers de zoom (manette/poignée). De plus, vous pouvez choisir la fonction de convertisseur télé numérique dans le menu. Sélection du mode de zoom Sélectionnez >...
  • Page 78: Sélection Des Commandes De Zoom

    Zoom Sélection des commandes de zoom Réglez le commutateur ZOOM sur la position souhaitée pour sélectionner les commandes physiques dont vous souhaitez vous servir pour utiliser le zoom. Options RING (bague) : tournez la bague de zoom pour zoomer. ROCKER (autres commandes) : utilisez le levier de zoom de la manette, le levier de zoom de la poignée ou une télécommande connectée à...
  • Page 79 Zoom Utilisation du levier de zoom de la manette Vous pouvez régler la vitesse de zoom du levier de zoom de la manette à l’aide du menu. Avec le [Réglage utilisateur], vous pouvez même personnaliser un modèle de vitesse de zoom en fonction de la force avec laquelle vous appuyez sur le levier de zoom (A 79).
  • Page 80 Zoom Si vous sélectionnez [Réglage utilisateur] 3 Sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Réglage utilisateur] > Option souhaitée ([Utilis. 1] à [Utilis. 3]) > [OK]. • Si vous utilisez le modèle de vitesse de zoom prédéfini tel quel, le reste de la procédure n’est pas nécessaire.
  • Page 81 Zoom Utilisation d’une télécommande Vous pouvez utiliser le zoom à l’aide de la télécommande RC-V100 ou d’une télécommande en vente dans le commerce connectée à la caméra. La vitesse de zoom diffère selon la télécommande. Vitesse de zoom pour le fonctionnement à distance Accessoire Vitesse de zoom Vitesse variable : plus l’angle auquel la molette ZOOM de la RC-V100 est tournée est grand, plus le...
  • Page 82: Mise Au Point

    Mise au point Mise au point La caméra permet de mettre au point des manières suivantes. La caméra intègre la technologie d’autofocus CMOS Dual Pixel pour une haute performance de la mise au point automatique. Vous pouvez également régler la mise au point à distance en utilisant Navigateur Distant sur un périphérique réseau connecté...
  • Page 83 Mise au point • Si vous faites la mise au point manuellement et que vous laissez la caméra sous tension, le point sur le sujet peut être perdu après un certain temps. Ce léger décalage possible de la mise au point est le résultat de l’augmentation de la température interne de la caméra et de l’objectif.
  • Page 84 Mise au point • Le guide de mise au point ne peut pas être utilisé dans les cas suivants : - Pendant que la mise au point est réglée automatiquement à l’aide des options MF assistée par AF ou AF continu.
  • Page 85: Af/Mf Momentané

    Mise au point NOTES NOTES • À propos de la compensation/du grossissement : - Vous pouvez utiliser les paramètres > [A Fonctions d’assistance] > [Peaking 1] et [Peaking 2] pour régler la couleur, le gain et la fréquence des deux niveaux de compensation de manière indépendante. - Vous pouvez utiliser le réglage >...
  • Page 86: Af Continu

    Mise au point 1 Réglez le commutateur du mode de mise au point sur automatique. • @ apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Mode AF] > [MF assistée par AF]. • Lorsque la mise au point se trouve dans la plage de réglage manuel, un cadre AF jaune apparaît sur l’écran.
  • Page 87: Changement Du Type Et De La Position Du Cadre Af

    Mise au point - Lorsque le réglage [Gamma] dans le fichier d’image personnalisée (A 138) est réglé sur [PQ] ou [HLG]. - Lorsque l’enregistrement infrarouge est activé. • L’autofocus risque de ne pas fonctionner correctement avec les sujets suivants ou dans les cas suivants. Effectuez alors la mise au point manuellement.
  • Page 88: Détection De Visage

    Mise au point Détection de visage Lorsque la fonction de détection de visage est activée, la caméra détecte les visages des gens. Lorsqu’il y a un certain nombre de personnes sur la photo, une personne sera déterminée comme étant le sujet principal. La caméra suivra le sujet principal quand il se déplace.
  • Page 89 Mise au point NOTES NOTES • Exemples typiques de visages détectés incorrectement. - Des visages très petits, très larges, ou mal ou trop éclairés par rapport à l’image générale. - Les visages qui sont de profil, vus en diagonale, partiellement dissimulés ou à l’envers. •...
  • Page 90: Limite De Mise Au Point Et Tournage Macro

    Mise au point NOTES NOTES • La caméra peut commencer à suivre le mauvais sujet s’il existe un autre sujet à l’image possédant des caractéristiques de motifs/couleurs similaires. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau le sujet souhaité. • Le suivi ne peut pas être utilisé dans les même cas où l’AF de détection de visage et la détection des yeux ne peuvent pas être utilisés (A 89).
  • Page 91: Stabilisation De L'image

    Stabilisation de l’image Stabilisation de l’image Vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image pour compenser les tremblements de la caméra et obtenir des prises de vue plus stables. Sélectionnez le mode IS qui correspond le mieux à vos besoins. Lorsque vous vous tenez immobile et faites un zoom avant sur des sujets distants à...
  • Page 92: Marqueurs À L'écran, Motifs De Zébrure Et Fausses Couleurs

    Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs L’utilisation de marqueurs à l’écran vous permet de vous assurer que votre sujet est correctement cadré et se trouve dans la zone de sécurité appropriée. Les zébrures vous aident à identifier les zones de surexposition. La superposition en fausses couleurs vous permet de vérifier si l’exposition est correcte.
  • Page 93 Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueur central / Marqueur horizontal / Marqueur vertical / Marqueur de grille 1 Sélectionnez > [A Fonctions d’assistance] > [Marqueur central], [Marqueur horizontal], [Marqueur vertical] ou [Marqueur de grille] > Couleur de marqueur souhaitée. •...
  • Page 94: Affichage Des Motifs De Zébrures

    Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs NOTES NOTES • Vous pouvez choisir le niveau d’affichage à l’écran et désactiver tous les autres affichages à l’écran, en ne laissant que les marqueurs (A 52). • Si vous réglez une touche attribuable sur [Marqueurs :] (A 129), vous pouvez appuyer sur la touche pour activer ou désactiver les marqueurs de la sortie vidéo correspondante.
  • Page 95 Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs NOTES NOTES • Vous pouvez utiliser le réglage > [AFonctions d’assistance] > [Indice de fausse couleur] pour consulter un index (en anglais uniquement) des couleurs utilisées dans la superposition des fausses couleurs. Couleur Signification Rouge...
  • Page 96: Réglage Du Code Temporel

    Réglage du code temporel Réglage du code temporel La caméra génère un signal de code temporel et l’enregistre avec les clips enregistrés. Le signal de code temporel peut être émis par la prise SDI OUT, la prise TIME CODE ou la prise HDMI OUT. Selon la vitesse séquentielle utilisée, il se peut que vous puissiez choisir entre le signal de code temporel avec saut d’image et le signal de code temporel sans saut d’image (A 97).
  • Page 97: Sélection Du Saut D'image Ou Non

    Réglage du code temporel Sélection du saut d’image ou non Lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur 59.94P, 59.94i ou 29.97P, vous pouvez choisir entre un code temporel avec saut d’image (DF) ou sans saut d’image (NDF), selon la façon dont vous envisagez d’utiliser vos enregistrements.
  • Page 98 Réglage du code temporel 2 Sélectionnez [Modifier]. • Pour réinitialiser les bits utilisateur à [00 00 00 00], sélectionnez [Effacer]. 3 Saisissez les bits utilisateur à l’aide de l’écran de saisie de données (A 32).
  • Page 99: Synchronisation Avec Un Appareil Externe

    Synchronisation avec un appareil externe Synchronisation avec un appareil externe Vous pouvez utiliser la prise TIME CODE de la caméra pour synchroniser le code temporel de cette caméra avec un signal externe. Le fait d’utiliser le même code temporel externe avec plusieurs caméras vous permet de filmer une scène sous plusieurs angles.
  • Page 100: Sortie De Signal De Code Temporel

    Synchronisation avec un appareil externe NOTES NOTES • Synchronisez le code temporel de la caméra avec un signal de code temporel externe qui correspond à la fréquence du système de la caméra. Utilisez un signal de code temporel de 24 images lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur 23.98P, un signal de code temporel de 25 images lorsqu’elle est réglée sur 25.00P, 50.00i ou 50.00P et un signal de code temporel de 30 images pour les autres vitesses séquentielles.
  • Page 101: Sortie D'un Signal Vidéo De Référence

    Synchronisation avec un appareil externe • Si le signal Genlock externe est incorrect, il se peut que la synchronisation ne soit pas stable. Le cas échéant, le code temporel enregistré peut être incorrect. Sortie d’un signal vidéo de référence Après avoir modifié la fonction de la prise G-LOCK/SYNC, vous pouvez utiliser le signal vidéo de la caméra en tant que signal de synchronisation de référence (signal HD à...
  • Page 102: Enregistrement Audio

    Enregistrement audio Enregistrement audio La caméra possède les options suivantes pour l’enregistrement et la lecture audio. Vous pouvez enregistrer l’audio en utilisant un microphone externe/un dispositif d’entrée de ligne (prise INPUT / prise MIC) ou le microphone intégré. Le signal audio est émis avec le signal vidéo provenant de la prise SDI OUT ou de la prise HDMI OUT. Vous pouvez enregistrer ce signal audio sur un enregistreur externe.
  • Page 103: Format Audio Pour Les Clips Mp4

    Enregistrement audio Réglages de menu Sources audio/canaux audio enregistrés [Sélection d’entrée audio] [Entrée CH2] [CH1/CH2] [CH3/CH4] Microphone intégré Microphone intégré Microphone intégré Microphone intégré [Mic intégré] [Mic intégré] – Prise audio Prise audio [Griffe Multi- Microphone intégré Microphone intégré [Mic intégré] –...
  • Page 104 Enregistrement audio NOTES NOTES • À propos de l’audio enregistré à l’aide des fonctions d’enregistrement sur la deuxième carte. - L’audio est enregistré avec les réglages suivants : 8 kHz, 16 bits, 1 canal. - Si le signal vidéo ne peut être enregistré en raison d’un problème avec la carte, le signal audio ne sera pas non plus enregistré.
  • Page 105: Connexion D'un Microphone Externe Ou D'une Source D'entrée Audio Externe À La Caméra

    Enregistrement audio Connexion d’un microphone externe ou d’une source d’entrée audio externe à la caméra Pour chacune des prises INPUT, vous pouvez connecter des microphones en vente dans le commerce ou des sources d’entrée de ligne analogiques avec un connecteur XLR. À la prise MIC, vous pouvez fixer un microphone à...
  • Page 106: Sélection De La Source D'entrée Audio Pour Les Canaux Audio

    Enregistrement audio Sélection du type d’entrée des prises INPUT 1/INPUT 2 Changez la position du commutateur INPUT (sélection de source audio) correspondant en fonction du dispositif audio connecté aux prises INPUT 1/INPUT 2. Réglez le commutateur INPUT 1 ou INPUT 2 sur LINE, MIC ou MIC+48V. •...
  • Page 107: Réglage Du Niveau D'enregistrement Audio

    Enregistrement audio Options [INPUT 2] : enregistre l’audio sur chaque canal séparément. L’entrée audio dans INPUT 1 est enregistrée sur CH1, tandis que l’entrée audio dans INPUT 2 est enregistrée sur CH2. [INPUT 1] : l’entrée audio dans INPUT 1 est enregistrée sur les deux canaux. L’entrée audio dans INPUT 2 ne sera pas enregistrée.
  • Page 108: Réglages Avancés D'entrée Audio

    Enregistrement audio Réglage du niveau audio pour CH3, CH4 ou CH3/CH4 1 Sélectionnez > [¡ Configuration audio] > [Niveau d’enr. Audio CH3], [Niveau d’enr. Audio CH4] ou [Niv. d’enr. Audio CH3/CH4] > [Auto] ou [Manuel]. • Si vous avez sélectionné [Auto], la suite de la procédure n’est pas nécessaire. Si vous avez sélectionné [Manuel], continuez la procédure pour régler le niveau d’enregistrement audio.
  • Page 109 Enregistrement audio Caractéristiques du microphone externe (prises INPUT) Sélectionnez > [¡ Configuration audio] > [ENTRÉE 1 Mic passe-bas] ou [ENTRÉE 2 Mic passe-bas] > Option souhaitée. Options [Off] : pour l’enregistrement audio dans les conditions ordinaires. [LC1] : pour enregistrer principalement la voix des gens. [LC2] : pour réduire le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur dans un environnement venteux (par exemple, sur une plage ou à...
  • Page 110: Suivi De L'audio Avec Du Casque

    Enregistrement audio Suivi de l’audio avec du casque Connectez le casque avec une miniprise stéréo de × Prise (casque)  3,5 mm à la prise × (casque) pour suivre l’enregistrement audio. NOTES NOTES • Vous pouvez régler le volume des écouteurs avec le réglage >...
  • Page 111: Barres De Couleur/Signal De Référence Audio

    Barres de couleur/signal de référence audio Barres de couleur/signal de référence audio Vous pouvez configurer la caméra pour qu’elle génère des barres de couleur et un signal de référence audio à 1 kHz et les émette à partir des prises suivantes. ×...
  • Page 112: Portées Vidéo

    Portées vidéo Portées vidéo La caméra peut afficher un écran de courbes simplifié ou un vecteurscope simplifié pour vérifier vos enregistrements. La portée vidéo sélectionnée est affichée à l’écran et peut également être émise vers d’autres appareils de contrôle. Affichage d’une portée vidéo 1 Sélectionnez >...
  • Page 113: Changement Des Réglages De Vecteurscope

    Portées vidéo 5 Sélectionnez > [ Fonctions d’assistance] > [Réglages de forme d’onde] > [Gain] > [1x] ou [2x]. • Si vous avez sélectionné [1x], la suite de la procédure n’est pas nécessaire. 6 Sélectionnez > [ Fonctions d’assistance] > [Réglages de forme d’onde] > [Position Y] > Option souhaitée.
  • Page 114: Ajout De Repères Aux Clips En Mode Camera

    Ajout de repères aux clips en mode CAMERA Ajout de repères aux clips en mode CAMERA Quand le format d’enregistrement principal est réglé sur XF-AVC, pendant l’enregistrement, vous pouvez ajouter des repères de tournage (!) pour signaler une prise ou une image importante. Après avoir enregistré un clip, vous pouvez ajouter un repère OK ($) ou un repère de vérification (%) pour vous aider à...
  • Page 115: Utilisation Des Métadonnées

    Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Canon XF Utility Avant de pouvoir ajouter un mémo d’utilisateur, vous devez d’abord installer Canon XF Utility (A 171). Ensuite, vous devez créer le mémo d’utilisateur et l’enregistrer sur la carte SD. Une fois que vous avez inséré la carte SD dans la caméra et sélectionné...
  • Page 116: Utilisation Des News Metadata

    • Vous devez définir le mémo d’utilisateur avant de commencer l’enregistrement pour pouvoir l’ajouter aux clips. Vous ne pouvez pas modifier un mémo d’utilisateur déjà ajouté à un clip en utilisant la caméra mais vous pouvez le faire avec Canon XF Utility. Utilisation des News Metadata Lors de l’enregistrement, vous pouvez ajouter des News Metadata* aux clips enregistrés.
  • Page 117: Saisie D'informations De Clap À Propos De L'enregistrement

    Utilisation des métadonnées Réglage des News Metadata modifiées avec l’application smartphone Avant de régler les News Metadata, éditez le fichier de News Metadata à l’aide d’une application pour smartphone. Connectez la caméra au smartphone grâce à l’application smartphone ( 172, 200) pour transférer et enregistrer les fichiers News Metadata depuis le smartphone vers la caméra.
  • Page 118: Modes D'enregistrement Spéciaux

    Modes d’enregistrement spéciaux Modes d’enregistrement spéciaux La caméra est dotée des modes d’enregistrement spéciaux suivants. Enregistrement ralenti et accéléré : ce mode vous permet de modifier la vitesse séquentielle de votre tournage afin d’effectuer un effet ralenti ou accéléré pendant le visionnage. L’enregistrement audio au format WAV est également possible.
  • Page 119 Modes d’enregistrement spéciaux Vitesse séquentielle Vitesse séquentielle de tournage (enregistrement ralenti et accéléré) 59.94P 1, 2, 3, 6, 15, 30, 44, 48, 52, 56, 60 90, 120 1, 2, 3, 6, 15, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 36, 40, 44, 48, 90, 120 29.97P 52, 56, 60...
  • Page 120: Préenregistrement

    Modes d’enregistrement spéciaux • Enregistrement de fichiers WAV - Le son est enregistré avec les réglages suivant : 48 kHz, 24 bits, 4 canaux. - Si le signal vidéo ne peut être enregistré en raison d’un problème avec la carte, le signal audio ne sera pas non plus enregistré.
  • Page 121: Mode D'enregistrement À Intervalles

    Modes d’enregistrement spéciaux 1 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Mode enreg.] > [Enreg. séquentiel]. • [FRM STBY] apparaît à l’écran (avec [FRM] qui clignote). 2 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Enreg. Séq. : Fréq. Image] > Option souhaitée. 3 Appuyez sur la touche REC pour démarrer l’enregistrement.
  • Page 122: Enregistrement Continu

    Modes d’enregistrement spéciaux 5 Appuyez de nouveau sur la touche REC pour interrompre l’enregistrement. • La lampe témoin s’éteint et [INT STBY] apparaît en haut de l’écran (avec [INT] qui clignote). 6 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Mode enreg.] > [Enregistrement normal] pour arrêter l’enregistrement à...
  • Page 123 Modes d’enregistrement spéciaux 5 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Enregistrement continu] > [STBY]. • La lampe témoin s’éteint et l’enregistrement s’arrête sur les deux cartes. L’affichage sur l’écran change sur [CONT]. 6 Sélectionnez > [Æ Config. enreg./support] > [Mode enreg.] > [Enregistrement normal] pour désactiver l’enregistrement continu.
  • Page 124: Enregistrement Infrarouge

    Enregistrement infrarouge Enregistrement infrarouge Vous pouvez utiliser le mode infrarouge pour enregistrer dans des conditions très sombres à l’aide de la lumière infrarouge disponible. Vous pouvez également utiliser la lumière infrarouge de la caméra pour donner encore plus de luminosité à l’enregistrement, et sélectionner la couleur de l’image (blanc ou vert). 1 Réglez le commutateur INFRARED sur ON.
  • Page 125: Utilisation De La Télécommande Rc-V100

    Utilisation de la télécommande RC-V100 Utilisation de la télécommande RC-V100 Vous pouvez connecter la télécommande RC-V100 à la caméra afin de contrôler à distance la caméra (y compris pour les fonctions d’enregistrement avancées). La télécommande vous permet de mettre la caméra sous tension, de naviguer dans les menus et de contrôler à...
  • Page 126: Enregistrement À Distance L'aide D'un Appareil Compatible Avec Le Protocole Nu

    Enregistrement à distance l’aide d’un appareil compatible avec le protocole NU Enregistrement à distance l’aide d’un appareil compatible avec le protocole NU Vous pouvez connecter un appareil compatible avec le protocole NU à la caméra afin de la contrôler à distance. Appareil compatible avec le protocole NU 1 Mettez la caméra hors tension et connectez l’appareil compatible avec le protocole NU à...
  • Page 127: Fonction De Webcam

    Pour plus de détails sur les systèmes d’exploitation pris en charge ou les logiciels testés pour une utilisation avec la caméra, veuillez visiter le site Web local de Canon. Pour plus de détails, reportez-vous aux modes d’emplois de l’ordinateur et du câble USB.
  • Page 128 Fonction de webcam...
  • Page 129: Personnalisation

    Personnalisation Touches attribuables La caméra offre un certain nombre de touches attribuables auxquelles vous pouvez attribuer différentes fonctions. Attribuez des fonctions fréquemment utilisées aux touches que vous trouvez les plus pratiques afin de personnaliser la caméra en fonction de vos besoins et de vos préférences. Il y a 11 touches attribuables sur le boîtier de la caméra, et 4 touches attribuables sur la télécommande RC-V100.
  • Page 130 Touches attribuables 3 Si vous avez sélectionné [Réglage utilisateur], sélectionnez l’élément de menu que vous souhaitez enregistrer. • Le paramètre de menu sélectionné sera attribué à la touche sélectionnée. Les paramètres sélectionnés par l’utilisateur seront indiqués avec une icône dans le menu [ Touches attrib.].
  • Page 131 Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA Compense l’exposition en rendant l’image plus claire/plus sombre, Ü [Décal. AE +], [Décal. AE –] – respectivement. Change le mode de mesure de la lumière de [Standard] à [Contrejour]/ Ü...
  • Page 132 Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA [Marqueurs : tous], [Marqueurs : LCD], Ü [Marqueurs : VF], Active/désactive les marqueurs à l’écran. – [Marqueurs : SDI], [Marqueurs : HDMI] Ü [Barres de couleur] Active/désactive les barres de couleur. –...
  • Page 133: Paramètres D'image Personnalisée

    – conformes à BT.709 et utilisent une courbe gamma qui répond BT.709] aux normes ITU-R BT.709. [Canon Log 3 / Ces paramètres utilisent le gamma Canon Log 3 et exigent un C4 : [Canon Log 3] [Neutral] – C.Gamut] traitement de postproduction.
  • Page 134: Édition Des Paramètres Des Fichiers D'image Personnalisée

    - Il existe également d’autres LUTs disponibles pouvant être appliqués pour le traitement en postproduction. Pour obtenir les dernières informations sur les LUTs, veuillez visiter le site Web local de Canon. À propos des modifications des paramètres liés aux images personnalisées à l’aide de la télécommande RC-V100 - Lorsqu’une télécommande RC-V100 est connectée à...
  • Page 135: Look Files (Fichiers De Rendu)

    Paramètres d’image personnalisée Renommage des fichiers d’image personnalisée 1 Sélectionnez un fichier d’image personnalisée (A 133). > [/ Custom Picture] > [Éditer fichier /] > [Renommer] > [Entrée]. 2 Sélectionnez • Entrez le nom du fichier souhaité (A 32). Protection des fichiers d’image personnalisée Le fait de protéger un fichier d’image personnalisée empêche une modification accidentelle de ses paramètres.
  • Page 136: Sauvegarde D'un Fichier D'image Personnalisée

    Paramètres d’image personnalisée NOTES À propos des fichiers Look File - La caméra prend en charge des fichiers Look File (format .cube) au format grille 17 ou grille 33 créés avec DaVinci Resolve de Blackmagic Design ou un autre logiciel. - Les fichiers Look File dont les plages d’entrée sont en dehors de la plage 0 à...
  • Page 137 Paramètres d’image personnalisée NOTES • Les fichiers d’image personnalisée peuvent uniquement être utilisés avec le même modèle de caméra. Remplacer un fichier sur la caméra avec un fichier sur la carte SD 1 Sélectionnez le fichier d’image personnalisée que vous souhaitez remplacer (A 133). >...
  • Page 138: Paramètres D'image Personnalisée Disponibles

    Options / Informations supplémentaires [Gamma/Color Space] [Canon Log 3 / C.Gamut], [Canon Log 3 / BT.2020], [Canon Log 3 / BT.709], [PQ / BT.2020], [HLG / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.709], [BT.709 Normal / BT.2020], [BT.709 Normal / BT.709], [BT.709 Standard / BT.709]...
  • Page 139 Augmente ou réduit le niveau des noirs. Des réglages élevés rendent les zones sombres plus éclairées, mais diminuent le contraste. Ce paramètre n’est pas disponible lorsque la composante de la courbe gamma du paramètre [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [Canon Log 2] ou [Canon Log 3].
  • Page 140 Paramètres d’image personnalisée Éléments de menu Options / Informations supplémentaires [Knee] [Activate] [On], [Off] Réglez ce paramètre sur [On] pour activer le réglage du point knee grâce aux paramètres suivants. Ces réglages ne sont disponibles que lorsque la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [BT.709 Normal] ou [BT.709 Standard].
  • Page 141 Paramètres d’image personnalisée Éléments de menu Options / Informations supplémentaires [Chroma], [Area], [Y Level] 0 à 31 (16) La caméra applique un filtre adoucissant aux zones de l’image qui ont des tons clairs pour obtenir une apparence plus plaisante. En modifiant ces réglages, vous pouvez déterminer quelles zones seront déterminées en tant que teintes claires.
  • Page 142 Détermine la manière dont la caméra traite les signaux vidéo dépassant les 100 %. Ce réglage n’est pas disponible lorsque la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [Canon Log 3], [PQ] ou [HLG]. [Through] : laisse le signal inchangé.
  • Page 143: Sauvegarde Et Chargement Des Réglages De Menu

    Sauvegarde et chargement des réglages de menu Sauvegarde et chargement des réglages de menu Après avoir réglé les paramètres dans les divers menus, vous pouvez enregistrer ces paramètres sur la caméra ou sur la carte SD B. Vous pouvez charger ces paramètres ultérieurement ou dans une autre caméra du même modèle afin de pouvoir utiliser la caméra de la même manière.
  • Page 144 Sauvegarde et chargement des réglages de menu...
  • Page 145: Lecture

    Lecture Lecture Cette section présente la manière de lire des fichiers enregistrés avec la caméra. Pour de plus amples Connexion à informations concernant la lecture des enregistrements sur un moniteur externe, veuillez consulter un moniteur externe ou à un enregistreur externe (A 160).
  • Page 146 Lecture NOTES • Si la carte contient des clips XF-AVC enregistrés avec une fréquence de système différente de celle utilisée actuellement par la caméra, vous ne pourrez pas lire les clips et les onglets de clip n’apparaissent pas dans l’index. Pour la lecture de ces clips, modifiez la fréquence de système de la caméra (A 59) pour qu’elle corresponde à...
  • Page 147: Lecture D'enregistrements

    Lecture Lecture d’enregistrements Après avoir sélectionné l’écran d’index souhaité, lisez les clips, photos ou fichiers audio souhaités. Vous pouvez utiliser l’écran tactile, les touches attribuables ou le joystick pour lire les enregistrements. Touchez l’onglet de l’enregistrement que vous souhaitez lire. •...
  • Page 148: Affichages À L'écran Pendant La Lecture De Clip

    Lecture Affichages à l’écran pendant la lecture de clip 8 9 10 1 Fonctionnement du ventilateur (A 45) et 8 Vitesse séquentielle (A 59) avertissement de température (A 227) 9 Fichier d’image personnalisée intégré (A 137) 10 Repère $ /Repère % 2 LUT (A 165) / Clip proxy (A 60, 153) 3 Sortie des affichages à...
  • Page 149: Commandes De Lecture De Clip

    Lecture Écran de lecture de fichier WAV Reportez-vous à Affichages à l’écran pendant la lecture de clip (A 148) pour la description des affichages sur l’écran communs à tous les écrans de lecture. 1 Nom de fichier audio 3 Indicateurs de niveau audio 2 Fréquence d’échantillonnage et profondeur de bits Commandes de lecture de clip...
  • Page 150: Réglage Du Volume

    Lecture NOTES • Il n’y pas d’audio pendant ces divers types de lecture listés dans le tableau précédent. Réglage du volume Vous pouvez utiliser le casque ou le haut-parleur intégré pour × Prise (casque) écouter le son pendant la lecture normale. Lorsque vous branchez le casque à...
  • Page 151: Opérations De Fichier

    Opérations de fichier Opérations de fichier Vous pouvez effectuer diverses opérations sur le fichier sélectionné dans l’écran d’index à l’aide du menu de fichier. Les options disponibles dépendent du type d’enregistrement sélectionné. Utilisation du menu de fichier 1 Sélectionnez l’enregistrement souhaité. 2 Appuyez sur SET.
  • Page 152: Affichage Des Informations De Clip

    Opérations de fichier Affichage des informations de clip 1 Sélectionnez le clip souhaité dans l’écran d’index des clips. 2 Sur le menu de fichier, sélectionnez [Aff. infos clip]. • L’écran [Infos clip] s’affiche. • Poussez le joystick vers la gauche/droite pour passer sur le clip précédent/suivant. Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir à...
  • Page 153: Ajout De Repères $ Ou De Repères

    Opérations de fichier Ajout de repères $ ou de repères % Vous pouvez ajouter un repère OK ($) ou un repère de vérification (%) aux clips XF-AVC pour vous aider à identifier des clips spécifiques. Comme les clips avec une marque $ ne peuvent pas être supprimés avec la caméra, vous pouvez également utiliser ce repère pour protéger les clips importants.
  • Page 154: Suppression De Tous Les Repères De Tournage D'un Clip

    Opérations de fichier Suppression de tous les repères de tournage d’un clip 1 Sélectionnez le clip XF-AVC souhaité dans l’écran d’index. 2 Appuyez sur SET (menu de fichier) et sélectionnez [Sup. ts Shot Marks] > [OK]. • Tous les repères de tournage dans le clip sélectionné sont supprimés. Suppression d’enregistrements Vous pouvez supprimer des clips, photos et fichiers audio au format WAV.
  • Page 155: Connexions Externes

    Connexions externes Configuration de la sortie vidéo Le signal vidéo en sortie depuis la prise SDI OUT ou la prise HDMI OUT dépend de la configuration vidéo du clip et de divers réglages de menu. Configuration de la sortie vidéo de la prise HDMI OUT (enregistrement) >...
  • Page 156 Configuration de la sortie vidéo > > Configuration de l’enregistrement vidéo Configuration de la Configuration de la [B Configuration [B Configuration principal sortie vidéo sortie vidéo système] système] Format d’enre- Vitesse gistrement Résolution [Signal de sortie HDMI] Prise HDMI OUT [Signal de sortie SDI] Prise SDI OUT séquentielle...
  • Page 157: Configuration De La Sortie Vidéo (Lecture)

    Configuration de la sortie vidéo Configuration de la sortie vidéo (lecture) > > Configuration de l’enregistrement vidéo Configuration de la Configuration de la [B Configuration [B Configuration principal sortie vidéo sortie vidéo système] système] Format d’enre- Vitesse [Signal de sortie gistrement Résolution Prise HDMI OUT...
  • Page 158 Configuration de la sortie vidéo > > Configuration de l’enregistrement vidéo Configuration de la Configuration de la [B Configuration [B Configuration principal sortie vidéo sortie vidéo système] système] Format d’enre- Vitesse [Signal de sortie gistrement Résolution Prise HDMI OUT [Signal de sortie SDI] Prise SDI OUT séquentielle HDMI]...
  • Page 159 Configuration de la sortie vidéo > > Configuration de l’enregistrement vidéo Configuration de la Configuration de la [B Configuration [B Configuration principal sortie vidéo sortie vidéo système] système] Format d’enre- Vitesse [Signal de sortie gistrement Résolution Prise HDMI OUT [Signal de sortie SDI] Prise SDI OUT séquentielle HDMI]...
  • Page 160: Connexion À Un Moniteur Externe Ou À Un Enregistreur Externe

    Connexion à un moniteur externe ou à un enregistreur externe Connexion à un moniteur externe ou à un enregistreur externe Lorsque vous connectez la caméra à un appareil externe, que ce soit un moniteur (pour suivre l’enregistrement ou pour la lecture) ou un enregistreur vidéo externe (pour l’enregistrement), faites les ajustements nécessaire Configuration de la sortie dans le menu de réglage.
  • Page 161: Utilisation De La Prise Hdmi Out

    Connexion à un moniteur externe ou à un enregistreur externe NOTES • Vous pouvez régler > [Æ Config. enreg./support] > [Com. enreg.] sur [On] pour utiliser la touche REC de la caméra afin de contrôler également l’opération d’enregistrement d’un enregistreur externe connecté à la prise SDI OUT.
  • Page 162: Superposition Des Affichages À L'écran Sur Des Sorties Vidéo

    Connexion à un moniteur externe ou à un enregistreur externe Superposition des affichages à l’écran sur des sorties vidéo Vous pouvez émettre les affichages à l’écran de la caméra avec la sortie vidéo de la prise SDI OUT ou de la prise HDMI OUT pour vérifier les affichages à...
  • Page 163: Sélection De La Plage De Sortie

    ¢ Config. moniteurs] > [Plage : SDI]. 2 Sélectionnez [Pendant sortie Canon Log] ou [Pendant sortie HDR] > Option souhaitée. • Si nécessaire, répétez la procédure pour sélectionner la plage de sortie d’autres prises ou signaux de sortie. Options pour [Plage : SDI] [Plage entière] : le signal de sortie utilisera le codage de plage entière.
  • Page 164 Connexion à un moniteur externe ou à un enregistreur externe [Plage restreinte] : le signal de sortie utilisera le codage de la plage limitée (video range). NOTES • Les réglages sont modifiés en fonction de la composante de la courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée et du réglage [Gamma/Color Space] après qu’un fichier Look File est appliqué.
  • Page 165: Application D'un Lut/De La Fonction D'assistance D'affichage À L'écran Lcd

    Application d’un LUT/de la fonction d’assistance d’affichage à l’écran LCD Application d’un LUT/de la fonction d’assistance d’affichage à l’écran LCD Pendant l’enregistrement à l’aide de courbes gamma spéciales, vous pouvez appliquer un tableau LUT à l’image émis par la prise SDI OUT ou la fonction d’assistance à l’affichage pour l’image affichée à l’écran et à la sortie vidéo de la prise HDMI OUT.
  • Page 166: Assistance D'affichage

    [BT.709] [BT.2020] [DCI] [PQ] [HLG] [LUT utilisateur 4] Ü Ü Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / BT.2020] – Ü Ü [Canon Log 3 / BT.709] – – –...
  • Page 167: Application D'un Lut

    Assistances d’affichage disponibles (lorsque vous n’utilisez pas de fichier Look File) Assistances d’affichage disponibles [Gamma/Color Space] [BT.709] [Assist. HDR (800 %)] [Assist. HDR (400 %)] Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü [Canon Log 3 / BT.2020] Ü [Canon Log 3 / BT.709] – –...
  • Page 168 Application d’un LUT/de la fonction d’assistance d’affichage à l’écran LCD 3 Sélectionnez le fichier LUT sur la carte SD B. 4 Sélectionnez l’espace de couleurs pour le signal de sortie ([Espace coul. (Sortie)]). • Pour laisser l’espace de couleurs inchangé, sélectionnez [Ne pas convertir] à la place. 5 Sélectionnez la plage de sortie ([Plage (sortie)]).
  • Page 169: Réglage De La Différence De Gain Lors D'une Conversion Hdr En Sdr

    Application d’un LUT/de la fonction d’assistance d’affichage à l’écran LCD NOTES • Régler [Aide affichage : HDMI] sur [On (BT.709)] désactive le réglage > [¢ Config. moniteurs] > [Plage : HDMI]. • Les couleurs modifiées par l’utilisation de cette fonction sont fournies à titre approximatif et diffèrent des couleurs obtenues lorsque vous réglez [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée (A 138) sur [BT.709 Wide DR / BT.709].
  • Page 170: Canaux De Sortie Audio

    Canaux de sortie audio Canaux de sortie audio La caméra peut émettre de l’audio depuis la prise SDI OUT, la prise HDMI OUT, la prise × (casque) ou le haut- parleur. Lors de l’enregistrement ou de la lecture de clips enregistrés avec de l’audio à 4 canaux, vous pouvez sélectionner les canaux audio qui sont émis par la prise HDMI OUT et le casque.
  • Page 171: Travail Avec Des Fichiers Sur Un Ordinateur

    Sauvegarde de fichiers Utilisez Canon XF Utility pour enregistrer et organiser sur un ordinateur les clips XF-AVC et d’autres fichiers enregistrés. Vous pouvez utiliser les modules d’extension Canon XF pour utiliser facilement des clips XF-AVC directement à...
  • Page 172: Sauvegarde De Fichiers Wav

    à la caméra en utilisant un câble USB compatible* ou les fonctions réseau (A 200). * Pour plus de détails sur les câbles USB compatibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. Smartphone Port de connexion Câble USB compatible...
  • Page 173: Fonctions Réseau

    IMPORTANT • Canon ne peut être tenu responsable de toute perte de données ou des dommages résultant de la configuration ou des réglages incorrects du réseau. En outre, Canon ne peut être tenu responsable de toute perte ou dommage causé...
  • Page 174: Utilisation D'un Réseau Wi-Fi

    Fonctions réseau et types de connexion NOTES • N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de carte lors de l’utilisation des Antenne sans fil intégrée fonctions réseau. • Ne placez pas les câbles connectés à la prise SDI OUT, à la prise HDMI OUT, aux prises INPUT, à...
  • Page 175: Utilisation D'un Réseau Câblé (Ethernet)

    Fonctions réseau et types de connexion Utilisation d’un réseau câblé (Ethernet) Connectez un câble Ethernet en vente dans le commerce à la prise (Ethernet) de la caméra pour utiliser un réseau câblé. Utilisez des câbles Ethernet (STP) à paire torsadée blindés de catégorie 5e ou supérieure compatibles avec Gigabit Ethernet (1000BASE-T) et avec une bonne capacité...
  • Page 176: Configuration Des Réglages De Connexion

    Transfert FTP (A 190) Diffusion par IP (A 191) Navigateur Distant (A 193) Appli Canon (A 200) Activation d’une connexion réseau Activez la connexion réseau souhaitée pour utiliser les fonctions réseau ou pour configurer le réglage de la connexion en ligne.
  • Page 177: Ajout D'un Nouveau Réglage De Connexion À L'aide De L'assistant

    • Les réglages de communication sont enregistrés dans un fichier [NW]. • Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Transfert FTP (A 177), Diffusion par IP (A 179), Navigateur Distant (A 180), Appli Canon (A 180) NOTES •...
  • Page 178 Configuration des réglages de connexion 3 Configurez le serveur FTP de destination. Sélectionnez [Serveur] et [N° de port] > [OK]. • Saisissez l’adresse IP du serveur FTP ou le nom d’hôte à l’aide de l’écran de clavier. Saisissez le numéro de port à...
  • Page 179 Configuration des réglages de connexion Diffusion par IP Cette section présente la suite de l’assistant des réglages de connexion (A 177). Dans les réglages de fonction, vous configurerez le débit binaire et la résolution de la vidéo diffusée, le protocole utilisé et les réglages du récepteur.
  • Page 180: Autres Méthodes De Connexion

    1 Sélectionnez [Créer nv rég. fonction]. • Une fois que vous avez ajouté plusieurs réglages de fonction, vous pouvez sélectionner [Sélectionner rég. existant] afin de réutiliser les réglages de Appli Canon que vous avez précédemment sauvegardés. 2 Sélectionnez [OK]. 3 Comme indiqué à l’écran, ouvrez l’application sur le smartphone.
  • Page 181 Configuration des réglages de connexion Réglages Ethernet 1 Dans l’écran [Type de réseau], sélectionnez [Ethernet 2 Vérifiez que le câble Ethernet est branché correctement (A 175) et sélectionnez [Configurer avec la connexion réseau]. • Sélectionnez [Configurer sans connexion réseau] pour configurer uniquement les réglages, sans connexion au réseau.
  • Page 182 • Les réglages de communication sont enregistrés dans un fichier [NW]. • Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Transfert FTP (A 177), Diffusion par IP (A 179), Navigateur Distant (A 180), Appli Canon (A 180) Points d’accès détectés La caméra détecte automatiquement les points d’accès proches.
  • Page 183 • Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Transfert FTP (A 177), Diffusion par IP (A 179), Navigateur Distant (A 180), Appli Canon (A 180) Configuration hors ligne sans connexion à un réseau 1 Dans l’écran [Sélectionner un réseau], sélectionnez [Configurer hors ligne].
  • Page 184: Autres Réglages Réseaux

    Configuration des réglages de connexion Autres réglages réseaux Lecture/suppression d’un certificat racine pour le transfert FTP Quand vous utilisez le mode de transfert [FTPS], vous devrez lire sur la caméra le même certificat racine que celui enregistré sur le serveur FTP. Vous pouvez également vérifier le contenu d’un certificat racine précédemment chargé...
  • Page 185: Vérification Et Modification Des Réglages De Connexion (Set)

    Configuration des réglages de connexion Vérification et modification des réglages de connexion (SET) Vous pouvez vérifier et, si nécessaire, modifier les réglages de connexion (SET) enregistrés dans la caméra. Outre la possibilité de supprimer et de renommer les réglages de connexion, vous pouvez ajouter un réseau secondaire ou une seconde fonction à...
  • Page 186: Vérification Et Modification Des Réglages De Communication (Nw)/De Fonction (Mode)

    Configuration des réglages de connexion Attribution d’un nouveau nom aux réglages de connexion Vous pouvez renommer les fichiers des réglages de connexion (SET) afin de les identifier plus facilement dans la liste. Sélectionnez > [ Réglages réseau] > [Réglages de connexion] > Réglage de connexion souhaité ([SET1] à...
  • Page 187 Configuration des réglages de connexion • Cette étape n’est pas nécessaire si vous avez sélectionné [Activer] lors de l’utilisation de l’assistant pour ajouter un nouveau réglage de connexion. • Continuez la procédure pour changer les réglages IPv6 par défaut. 2 Pour configurer les réglages IPv6 manuellement, sélectionnez [Réglage manuel] > [Activer]. •...
  • Page 188 Configuration des réglages de connexion Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Remplacer fichier] [Sauter], [Enregistrer sous (nv nom)], [Écraser] Détermine comment traiter les fichiers à transférer lorsque des fichiers du même nom existent déjà dans le dossier de destination. [Sauter] : le fichier ne sera pas transféré.
  • Page 189: Vérification De L'état Du Réseau

    Vérification de l’état du réseau Vérification de l’état du réseau Sauf si vous avez opté pour une configuration hors ligne d’un réglage de connexion (sans connexion au réseau), immédiatement après la configuration d’un nouveau réglage de connexion, la caméra se connectera automatiquement au réseau et les réglages de fonction sélectionnés seront activés.
  • Page 190: Transfert De Fichiers Ftp

    Transfert de fichiers FTP Transfert de fichiers FTP En mode MEDIA, vous pouvez transférer des clips de la caméra vers un autre appareil connecté au réseau, en utilisant le protocole FTP. Les explications suivantes supposent que le serveur FTP est activé, prêt et configuré correctement. Transfert d’un clip unique 1 Connectez la caméra au réseau souhaité...
  • Page 191: Diffusion Par Ip

    * Cela peut être un périphérique de transfert vidéo dédié ou un logiciel de décodage sur un ordinateur. Pour de plus amples informations concernant les décodeurs compatibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. Configuration de vidéo diffusée sur IP Configuration de l’enregistrement vidéo principal...
  • Page 192 Diffusion par IP • Lorsque vous utilisez la diffusion par IP avec la fonction Navigateur Distant, la diffusion de la vidéo ou de l’audio risque de ne pas être fluide. Lorsque vous utilisez les deux fonctions simultanément, il n’est pas recommandé...
  • Page 193: Navigateur Distant : Contrôle De La Caméra À Partir D'un Périphérique Réseau

    * Un navigateur Web prenant en charge JavaScript et configuré pour accepter les cookies est nécessaire. ** Pour de plus amples informations concernant les appareils, les systèmes d’exploitation, les navigateurs Web, etc. compatibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. Préparatifs sur la caméra 1 Connectez la caméra au réseau souhaité...
  • Page 194 Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 5 Pour modifier la langue de l’application, sélectionnez [ ] > [Langue H] > Langue souhaitée. • La plupart des touches et commandes émulent les commandes physiques de la caméra et sont nommées uniquement en anglais, quelle que soit la langue sélectionnée.
  • Page 195: Utilisation De Navigateur Distant

    Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Utilisation de Navigateur Distant NOTES • Le Navigateur Distant ne prend pas en charge les gestes tactiles multiples. L’écran de fonctionnement à distance principal 9 10 11 12 13 16 17 7 Ajouter un repère $ 1 Indicateur de connexion réseau...
  • Page 196 Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 12 Touche [REC] 14 Touche [SLOT SELECT] Touchez pour sélectionner l’autre carte lorsque les Touchez la touche pour démarrer deux logements de carte contiennent une carte. l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement passe sur [ÜREC] et le centre de la touche 15 Touches attribuables devient rouge.
  • Page 197 Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 25 Sélection de la méthode de balance des blancs 26 27 28 Lorsque le mode de balance des blancs est réglé sur , touchez [Verrouillage AWB] pour verrouiller les réglages actuels de balance des blancs.
  • Page 198 Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Contrôles complets 1 Position du cadre AF 13 Rouge noir 2 Réponse AF 14 Knee automatique 3 Détection des yeux 15 Point knee 4 Ajustement d’ouverture précis 16 Niveau de netteté 5 Touche de raccourci de fonction 17 Réduction automatique du bruit Affiche les différentes fonctions réglables.
  • Page 199 Navigateur Distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Onglet des réglages Navigateur Distant 1 Sélection de la langue Permet de modifier la langue utilisée pour les commandes apparaissant sur l’écran [ ] (entrée des métadonnées) et pour les messages d’erreur. Toutefois, la plupart des commandes de l’application émulent les touches physiques de la caméra et apparaissent uniquement en anglais, quelle que soit la langue sélectionnée.
  • Page 200: Transfert Des Enregistrements Sur Un Smartphone

    • Si vous arrêtez la connexion à partir du smartphone, > [ Réglages réseau] > [Réseau] sera réglé sur [Désactiver]. NOTES • Lorsque vous établissez une connexion avec le réglage de la fonction [Appli Canon] à l’aide du récepteur GPS GP-E2, connectez le récepteur à la griffe multi-fonctions.
  • Page 201: Informations Additionnelles

    Les valeurs initiales peuvent différer selon les réglages de gamma : [BT.709 Normal], [BT.709 Standard] : ISO200 ([1 cran] / [1/3 cran]) [PQ], [HLG] : ISO400 ([1 cran]), ISO320 ([1/3 cran]) [BT.709 Wide DR], [Canon Log 3] : ISO800 ([1 cran]), ISO500 ([1/3 cran])
  • Page 202 [BT.709 Normal], [BT.709 Standard] : ISO400 ([1 cran] / [1/3 cran]) [PQ], [HLG] : ISO800 ([1 cran]), ISO640 ([1/3 cran]) [BT.709 Wide DR], [Canon Log 3] : ISO1600 ([1 cran]), ISO1000 ([1/3 cran]) [ISO/Gain H] Quand [ISO/Gain] est réglé sur [ISO] :...
  • Page 203 – (A 135) [Protéger] [Ss protec.], [Protéger] [Effacer] [BT.709 Normal], [BT.709 Wide DR], [BT.709 Standard], [Canon Log 3], [PQ], [HLG], [EOS Standard], [EOS Neutral], [USER (BT.709 Normal)] Paramètres d’image Paramètres détaillés d’image Reportez-vous aux tableaux de la section (A 138) personnalisée...
  • Page 204 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Mode enreg.] [Enregistrement normal], [Ralenti et accéléré], [Clip S&F / audio (WAV)], (A 40, 118) [Pré-enregistrement], [Enr. princ. / continu], [Enreg. séquentiel], [Enreg. intervalles] [Fréq. image ralenti & accél.] (A 118) Les options disponibles et les valeurs par défaut varient en fonction d’autres réglages.
  • Page 205 [Numéro de bobine], [001] à [999] [Numéro de clip] [Défini par l’utilisateur] Chaîne définie par l’utilisateur jusqu’à 5 caractères ([CANON]) (A 43) [Scène], [Prise] Description de la scène jusqu’à 16 caractères / description de la prise jusqu’à 8 caractères (A 117)
  • Page 206: Menu [¡ Configuration Audio]

    Options de menu Menu [¡ Configuration audio] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Sélection d’entrée audio] [CH1/CH2], [CH3/CH4] [Prises INPUT], [Prise MIC], [Mic intégré] (A 106) Pour [CH3/CH4] lorsqu’un accessoire optionnel compatible est fixé à la griffe multi-fonctions : [Prises INPUT (Caméra)], [Prise MIC], [Mic intégré], [Griffe Multi-Fonctions] [Entrée CH2] [INPUT 2], [INPUT 1]...
  • Page 207 Options de menu Menu [¢ Config. moniteurs] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Luminosité LCD], –50 à +50 (±0) (A 27) [Contraste LCD] [Couleur LCD] –20 à +20 (±0) [Netteté LCD] 1 à 4 (2) [Luminance LCD] [Normal], [+1], [+2] [Image miroir LCD] [On], [Off]...
  • Page 208 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Custom Display 2] (A 49) [Batterie restante], [Avertiss.], [Normal], [Off] [Durée rest. enreg.] [Mode enreg.], [On], [Off] [Compteur interv.], [Genlock], [Time Code], [Numéro de bobine/clip] [Photo] [Avertiss.], [Normal], [Off] [Temp./ventilateur], [On], [Off] [Résolution/échant.
  • Page 209 [Réinitialiser ts LUT utilis.]* – * Jusqu’à 8 caractères. [Info LUT utilisateur] – [Plage : SDI] (A 163) [Pendant sortie Canon Log] [Plage entière], [Plage restreinte] [Pendant sortie HDR] [Plage entière], [Plage restreinte] [Plage : HDMI] (A 163) [Pendant sortie Canon Log] [Priorité...
  • Page 210 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [WFM : LCD], [WFM : VF], [On], [Off] (A 112) [WFM : SDI], [WFM : HDMI] [Fonction WFM] [Moniteur de forme d’onde], [Vecteurscope] [Réglages de forme d’onde] (A 112) [Position] [Droit], [Gauche] [Type]...
  • Page 211: Menu [ Réglages Réseau]

    [Nom de réglages] Nom de fichier incluant jusqu’à 12 caractères [Effacer les réglages] – [Nv rég connexion(Assistant)] [Transfert FTP], [Diffusion par IP], [Navigateur distant], [Appli Canon] 177) [Activer la diffusion par IP] [Activer], [Désactiver] (A 191) [Ts clips par transfert FTP] En mode MEDIA uniquement.
  • Page 212 [NU Protocol (REMOTE B)], [Standard + RC-V100], [RC-V100 (REMOTE B)], (A 125) [RC-V100 (REMOTE A)], [Standard] Le protocole NU fait référence à un protocole de communication propriétaire de Canon qui rend possible la connexion à certains accessoires. [Signal de sortie HDMI]...
  • Page 213 • L’heure ne sera pas mise à jour pendant l’enregistrement vidéo. [Mode USB (Type C)] [Sortie vidéo (UVC)], [Appli(s) Canon pour iPhone], [Connexion PTP/GP-E2] (A 127) Sélectionnez [Connexion PTP/GP-E2] lorsque vous connectez le récepteur GPS GP-E2 à la caméra à l’aide d’un câble d’interface optionnel.
  • Page 214: Affichage Des Écrans De Statut

    Affichage des écrans de statut Affichage des écrans de statut Vous pouvez utiliser les écrans de statut pour vérifier les différents réglages de la caméra. Vous pouvez également afficher les écrans de statut sur un moniteur externe. Certaines parties des écrans de statut seront affichées en anglais, indépendamment de la langue sélectionnée.
  • Page 215 Affichage des écrans de statut Écran de statut [ Gamma/Color Space/Range] (mode CAMERA uniquement) 1 Courbe gamma, espace de couleurs (A 138) et 5 Courbe gamma, espace de couleurs (A 138, plage utilisée pour les clips enregistrés sur les 165) et plage (A 163) utilisés pour les sorties cartes vidéo/appareils de contrôle 2 Fichier Look File appliqué...
  • Page 216 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [v Configuration caméra] (mode CAMERA uniquement) 1 Exposition automatique (AE) 5 Balance des blancs (A 73) Décalage AE (A 72), réponse AE (A 70) PRESET, balance des blancs douce, réponse de 2 Ouverture (A 70) balance des blancs automatique (AWB) Incrément de diaphragme, incrément fin, limite de 6 Correction de diffraction de l’objectif (A 34)
  • Page 217 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [ Touches attrib.] Fonctions actuelles des touches attribuables (A 129) 1 Sur le boîtier de la caméra 2 Navigateur Distant 3 Sur la télécommande RC-V100...
  • Page 218 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [¡ Configuration audio] Mode CAMERA : Mode MEDIA : 1 Entrée de source audio, mode de réglage du 4 Configuration audio utilisée pour l’enregistrement niveau audio et indicateur de niveau audio pour sur les cartes (A 102) et pour la sortie (prise SDI OUT, prise HDMI OUT, A 170) chaque canal audio (A 102)
  • Page 219 1 Statut de la prise HDMI OUT (A 161) : type de 7 Statut du mode USB (Type-C) signal (HDMI/DVI), sortie vidéo, vitesse Informations sur la batterie d’alimentation Canon séquentielle, sortie audio (A 23) 2 Sortie de code temporel par la prise HDMI OUT 8 Temps d’enregistrement restant...
  • Page 220 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [Æ Config. enreg./support] Les pages 2 à 7 sont affichées uniquement en mode CAMERA.
  • Page 221 Affichage des écrans de statut 1 Informations sur les cartes SD A et B 8 Mode d’enregistrement (A 40) Barre visuelle, capacité totale, espace utilisé 9 Vitesse séquentielle de l’enregistrement (enregistré), durée d’enregistrement séquentiel (A 120) approximative disponible, classe de vitesse et 10 Intervalle de temps de l’enregistrement à...
  • Page 222 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [ Réglages réseau] Connexion réseau utilisée (A 176) 1 Fonctions réseau activées/désactivées 3 Réglages de communication du réseau principal/ 2 Réglage de connexion en cours d’utilisation secondaire Numéro de réglage de connexion (SET), nom, Type de réseau, méthode de connexion, SSID réglages de communication (réseau principal et (nom du réseau), canal Wi-Fi, authentification,...
  • Page 223 Affichage des écrans de statut Réglages de diffusion par IP (mode CAMERA uniquement, A 179) 1 Diffusion par IP activée/désactivée (A 191) 4 Nom d’utilisateur RTSP requis pour contrôler les 2 Réglages du protocole de diffusion et du sessions de diffusion récepteur 5 Configuration vidéo de diffusion et canaux audio 3 Réglages de correction d’erreur...
  • Page 224 Affichage des écrans de statut Appli Canon 1 Appli Canon Nom dispositif, mode USB (type C)
  • Page 225: Dépannage

    Dépannage Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméra, reportez-vous à cette section. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique La caméra ne s’allume pas ou s’éteint toute seule.
  • Page 226: Indicateurs Et Affichages D'écran

    - La caméra peut devenir chaude après une longue période d’utilisation ininterrompue ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si la caméra devient anormalement chaude ou si elle chauffe après des périodes courtes d’utilisation, cela peut indiquer un problème avec la caméra. Consultez un centre de service après-vente Canon. Lecture Impossible de supprimer les clips/photos - Les clips XF-AVC avec un repère...
  • Page 227: Image Et Son

    - Il se peut que le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas correctement. La caméra se met automatiquement hors tension après quelques minutes. Consultez un centre de service après-vente Canon. L’indicateur du filtre ND apparaît en rouge ou sous la forme [- -] sur l’écran, et les indicateurs du filtre ND de la télécommande RC-V100 clignotent.
  • Page 228 Dépannage Les affichages d’écran s’allument et s’éteignent de manière répétée. - La batterie d’alimentation est épuisée. Remplacez ou chargez la batterie d’alimentation. - Retirez la batterie d’alimentation et réinstallez-la correctement. Des caractères anormaux apparaissent sur l’écran et la caméra ne fonctionne pas correctement. - Retirez toutes les cartes et débranchez la source d’alimentation.
  • Page 229: Cartes Et Accessoires

    Dépannage Cartes et accessoires Impossible d’insérer la carte. - La carte que vous essayez d’insérer n’est pas dans la bonne position. Tournez-la et recommencez (A 37). Impossible d’enregistrer sur la carte SD. - Il est essentiel d’utiliser une carte compatible (A 36). - Initialisez la carte (A 37) lorsque vous l’utilisez pour la première fois avec cette caméra.
  • Page 230: Précautions Concernant Les Réseaux Wi-Fi

    - Le périphérique, système d’exploitation ou navigateur Web utilisé peut ne pas être pris en charge. Pour obtenir les informations les plus récentes au sujet des systèmes pris en charge, veuillez visiter le site Web local de Canon. - Activez JavaScript et les cookies dans les paramètres de votre navigateur Web. Pour plus de détails, reportez-vous aux modules d’aide ou à...
  • Page 231: Liste De Messages

    Dépannage Utilisation de plusieurs caméras/points d’accès - Vérifiez qu’il n’existe aucun conflit d’adresses IP entre les périphériques connectés au même réseau. - Si plusieurs caméras sont connectées à un seul point d’accès, les vitesses de connexion peuvent diminuer. - Pour réduire les interférences d’onde radio lorsque plusieurs points d’accès utilisent IEEE 802.11b/g ou IEEE 802.11n (sur la bande 2,4 GHz), laissez un espace de quatre canaux entre chaque point d’accès sans fil.
  • Page 232 * Les informations de contrôle de fichier corrompu ne peuvent pas être récupérées. Les cartes ou les clips XF-AVC avec des informations de contrôle de fichier corrompu ne peuvent pas être lus par le logiciel (Canon XF Utility ou modules d’extension pour les applications NLE).
  • Page 233 Dépannage Nombre maximum de clips atteint - La carte sélectionnée pour l’enregistrement contient déjà le nombre maximal de clips (999 clips). Remplacez la carte ou utilisez la carte qui se trouve dans l’autre logement de carte. - Parce que les deux cartes ont atteint le nombre maximum de clips, l’enregistrement sur deux cartes n’est pas disponible.
  • Page 234 Dépannage vérif. des données et initialisation recommandées - La carte ne peut pas être utilisée pour l’une des raisons suivantes. Sauvegardez vos enregistrements et initialisez la carte (A 37). • Un problème est survenu avec la carte. • La caméra ne parvient pas à lire les données sur la carte. •...
  • Page 235 Dépannage Erreur de code provenant du serveur FTP pour la session de données. - Le serveur FTP met fin à la connexion. Redémarrez le serveur FTP. - Modifiez les réglages d’autorisation d’accès aux fichiers sur le serveur FTP pour permettre la lecture, l’écriture et l’accès aux journaux.
  • Page 236 Dépannage Pas d’adresse assignée par le serveur DHCP. - La caméra est réglée sur l’attribution automatique de l’adresse IP. Si le réseau sélectionné n’utilise pas de serveur DHCP, modifiez l’attribution de l’adresse IP de la caméra sur [Réglage manuel] et configurez l’adresse IP (A 183). - Vérifiez le serveur DNS.
  • Page 237: Précautions D'utilisation

    étanche - évitez l’eau, la boue ou le sel. Si l’un de ces éléments devait pénétrer dans la caméra, cela pourrait endommager la caméra et/ou l’objectif. Consultez un centre de service après-vente Canon dès que possible. • Veillez à éviter que la poussière et les particules de saleté ne s’accumulent sur l’objectif ou ne pénètrent dans la caméra.
  • Page 238: Batterie D'alimentation

    • Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact pour charger les batteries d’alimentation dans n’importe quel pays/région avec une alimentation comprise entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger.
  • Page 239: Support D'enregistrement

    Il se peut que des données soient perdues ou corrompues en raison de défauts ou d’une exposition à l’électricité statique. Canon ne sera pas tenu responsable de la corruption de données. • Ne touchez pas, n’exposez pas les bornes à de la poussière ou de la saleté.
  • Page 240: Nettoyage

    Maintenance/Divers Maintenance/Divers Condensation Le passage rapide de la caméra d’une température chaude à une température froide, ou inversement d’une température froide à une température chaude, peut créer une condensation d’humidité (gouttelettes d’eau) sur sa surface intérieure. Arrêtez d’utiliser la caméra si de la condensation a été détectée. Le fait de continuer d’utiliser la caméra peut l’endommager.
  • Page 241: Accessoires En Option

    • Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Le message [Err. de comm. batterie] s’affiche si vous utilisez une batterie qui n’est pas d’origine Canon, et une réponse utilisateur est requise. Veuillez noter que Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât résultant d’accidents, tels qu’un mauvais fonctionnement ou un incendie, provoqués par l’utilisation de batteries...
  • Page 242: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques XF605 Système • Système d’enregistrement Clips : XF-AVC Compression vidéo : MPEG-4 AVC / H.264 Format audio : PCM linéaire, 24 bits, 48 kHz, 4 canaux Format de fichier : Compression vidéo : H.265 / HEVC, MPEG-4 AVC / H.264 Format audio : PCM linéaire, 16 bits, 48 kHz, 4 canaux...
  • Page 243 Caractéristiques Clips proxy : XF-AVC Débit binaire : 35 Mbps, 24 Mbps, 17 Mbps / Long GOP Résolution : 1920x1080, 1280x720 Échantillonnage des couleurs : YCbCr 4:2:0, 8 bits Vitesse séquentielle : 59.94P, 59.94i, 50.00P, 50.00i, 29.97P, 25.00P, 23.98P Débit binaire : 9 Mbps, 6 Mbps / Long GOP Résolution : 1920x1080, 1280x720...
  • Page 244 Caractéristiques • Balance des blancs Balance des blancs personnalisée (deux réglages, A et B) ; deux préréglages (lumière du jour, 5600 K lampe tungstène, 3200 K ) ; réglage de la température de couleur (2000 K à 15 000 K) ; balance des blancs automatique (AWB) Réglage de la température des couleurs et de la compensation des couleurs (CC) disponible pour tous les paramètres à...
  • Page 245 Caractéristiques • Prises INPUT (INPUT 1 et INPUT 2) Prise XLR à 3 broches (broche1 : protection, broche2 : chaud, broche3 : froid), 2 ensembles, symétriques Sensibilité : Réglage MIC : –60 dBu (volume au centre, échelle Full Scale –18 dB) / atténuateur du microphone : 20 dB Réglage LINE : 4 dBu (volume au centre, échelle Full Scale –18 dB) •...
  • Page 246: Accessoires

    Caractéristiques Accessoires Chargeur de batterie CG-A20 • Entrée nominale : 24 V CC, 1,8 A • Puissance nominale : 16,7 V CC, 1,5 A • Température de fonctionnement : 0 – 40 °C • Dimensions (L x H x P) : 100 x 24 x 100 mm •...
  • Page 247: Tableaux De Référence

    Tableaux de référence Tableaux de référence Durée approximative d’enregistrement sur une carte Format d’enregistrement principal et débit binaire 32 Go 128 Go 512 Go 410 Mbps 9 min. 39 min. 156 min. 310 Mbps 12 min. 51 min. 207 min. XF-AVC 260 Mbps 15 min.
  • Page 248: Annexe : Dimensions De La Caméra

    Annexe : dimensions de la caméra Annexe : dimensions de la caméra Sauf indication en pouce ("), les unités sont toutes exprimées en mm. représente la profondeur d’un trou ou d’une douille. 1/4" 7,5 mm Haut 332,5 179,8 Avant Gauche 100,8 50,3 280,6...
  • Page 249 Annexe : dimensions de la caméra Caméra avec pare-soleil, porte-microphone et œilleton 80,53 300,3 385,1 120,5 78,7 179,5 182,6 156,6...
  • Page 250 Annexe : dimensions de la caméra...
  • Page 251 Numérotation des clips ..42, 43 Appli Canon ....173, 180, 200 Récupération ....39 Assistance d’affichage .
  • Page 252 Courbe gamma ....138, 165 Étiquette de volume ..... .38 Cryptage .
  • Page 253 Lampe témoin ......47 Navigateur Distant ..... 193 Langue .
  • Page 254 Touches attribuables ....129 Tournage macro ......90 Récepteur GPS (optionnel) .
  • Page 255 Marques de commerce et marques déposées • Les sigles SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. •...
  • Page 256 D. Une défectuosité ou un dommage découlant de l’entretien non effectué par un centre de services de Canon Canada ou d’un établissement autorisé de service; E. Toute modification interne au matériel ou au micrologiciel de l’équipement;...
  • Page 257 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées en juillet 2021 et peuvent faire l’objet de changement sans préavis. Visitez le site Web local de Canon pour télécharger la version la plus récente. © CANON INC. 2021...

Table des Matières