Kessel Pumpfix F Comfort Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Kessel Pumpfix F Comfort Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL Rückstaupumpanlage
Pumpfix F Comfort
LGA
Bauart
Bauart
Landesgewerbeamt Bayern
geprüft
geprüft
und überwacht
und überwacht
LGA
Bauart
Bauart
Landesgewerbeamt Bayern
geprüft
geprüft
und überwacht
und überwacht
Installation
Inbetriebnahme
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2017/04
Pumpfix F Comfort
Unterflurinstallation
Pumpfix F Comfort
Überflurinstallation
Einweisung
Datum
Produktvorteile
Für fäkalienhaltiges und
fäkalienfreies Abwasser
Rückstauverschluss und
Entwässerungspumpe
Einfacher Einbau in durchgehende
Rohrleitungen
Steckerfertiges Schaltgerät mit
Display und Selbstdiagnosesystem
(SDS) mit integrierter
Batteriepufferung
Motorische Verriegelung der
Rückstauklappe
Integrierte Ablauffunktion zur
Oberflächenentwässerung
Ort
Stempel Fachbetrieb
D Seite
1
GB Page
23
F
Page
45
I
Pagina 67
NL Pagina 89
PL Strona 111
85101 Lenting
Z-53.2-388
Sach-Nr. 010-843

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kessel Pumpfix F Comfort

  • Page 22 DOP/Leistungserklärung 22 / 132 2017/04 010-843...
  • Page 45: Clapet Anti-Retour Avec Pompe Kessel

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Clapet anti-retour avec pompe KESSEL Pumpfix F Comfort Avantages du produit Pour eaux grises et eaux-vannes Clapet anti-retour et pompe d‘épuisement Montage facile dans des canalisations sans joints Gestionnaire « prêt à brancher »...
  • Page 46 Principe de fonctionnement ......................48 1.3.1 Principe de fonctionnement du Pumpfix F Comfort à enterrer ............48 1.3.2 Principe de fonctionnement du Pumpfix F Comfort à installer hors sol ..........49 Plaque signalétique...........................49 Fournitures ............................50 1.5.1 Variante du Pumpfix F Comfort à enterrer ..................50 1.5.2...
  • Page 47: Introduction

    Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons de votre achat d‘un produit KESSEL. Ce produit sera certainement en mesure de répondre à toutes vos attentes. Nous vous souhaitons une mise en place sans faille et réussie. Nous tentons de maintenir un niveau de qualité aussi élevé que possible de nos produits et avons évidemment besoin de votre collaboration.
  • Page 48: Informations D'ordre Général Concernant Ces Instructions D'utilisation Et De Maintenance

    Informations d‘ordre général concernant ces instructions d‘utilisation et de maintenance Ces instructions d‘utilisation et de maintenance ne sont complètes qu‘en combinaison avec les instructions d‘utilisation et de montage du gestionnaire Pumpfix F Comfort (Réf. n° 016-004). Pictogrammes et légendes utilisés <1>...
  • Page 49: Principe De Fonctionnement Du Pumpfix F Comfort À Installer Hors Sol

    Introduction 1.3.2 Principe de fonctionnement du Pumpfix F Comfort à installer hors sol Ill. [2] Niveau des plus hautes eaux Plaque signalétique Information sur laplaque signalétique Désignation du poste Numéro du matériau Tension et fréquence d‘alimentation Pumpfix F Comfort Données hydrauliques...
  • Page 50: Fournitures

    Unité motorisée du battant Joint d‘étanchéité Passe-câble Côté entrée Côté sortie Ill. [4] 1.5.2 Variante du Pumpfix F Comfort à installer hors sol Corps de base Unité de la pompe Unité motorisée du battant Côté entrée Côté sortie Ill. [5]...
  • Page 51: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Le clapet anti-retour avec pompe sert de système d‘assainissement des eaux-vannes, eaux grises et eaux domestiques et industrielles. Sélection et qualification du personnel Les personnes affectées au montage du clapet anti-retour avec pompe doivent –...
  • Page 52: Risque Pour La Santé

    Sécurité 2.4.4 Risque pour la santé Le clapet anti-retour avec pompe refoule des eaux-vannes susceptibles de contenir des substances nuisibles à la santé. Veiller à exclure tout risque d‘un contact direct entre les eaux usées ou les éléments souillés du poste avec les yeux, la bouche ou la peau.
  • Page 53: Montage

    Montage Montage Risque lié aux vapeurs, gaz et substances toxiques ou nuisible à la santé (p. ex. les bactéries, virus). Tous les travaux à effectuer sur un clapet anti-retour avec pompe demeurent réservés au domaine de compétence exclusif de personnes qualifiées (voir 2.2). Conseils de montage d‘ordre général La pose, le montage et la mise en service du clapet anti-retour avec pompe sont effectués le moment donné...
  • Page 54: Suggestion De Montage « Cuve Blanche

    - prévoir suffisamment d‘espace par rapport au mur ou aux autres ouvrages pour les interventions de maintenance. - prévoir une section d‘apaisement en amont et en aval du Pumpfix F Comfort (au moins 1 m). - poser le conduit de câbles (DN de 70) du Pumpfix F Comfort jusqu‘à l‘emplacement de montage du gestionnaire.
  • Page 55: Montage Du Corps De Base

    - Relier les deux manchons côté entrée <56> et côté sortie <57> avec le corps de base <1>, les fermetures rapides <64> du corps de base permettent un montage rapide. - Relier le Pumpfix F Comfort avec le système de conduites, Ill. [8] Ill. [9] Pose dans une canalisation d‘eau usée hors sol...
  • Page 56: Positionnement Horizontal Du Corps De Base

    <13> et la contre-bride <47> et relier par des vis <48>. Note : à défaut d‘une bande d‘étanchéité existante sur site, utiliser le jeu de joints d’étanchéité Kessel 83023, y compris la membrane d‘étanchéité en élastomère. Ill. [13]...
  • Page 57: Pose Dans La Dalle De Fondation (Cuve Blanche)

    Montage Pose dans la dalle de fondation (cuve blanche) Poser le joint d‘étanchéité <37> dans le segment inférieur <1> et veiller au logement correct du joint d‘étanchéité. Graisser ensuite la face supérieure du joint d‘étanchéité. Glisser la pièce de rallonge dans la bride médiane <33> et l‘amener à...
  • Page 58: Montage Du Conduit De Câbles

    Prendre en compte le conduit de câble pour l’équipement futur. Si le conduit de câble doit être installé dans la rehausse celui-ci doit être percé avec la scie à cloche KESSEL REF 50501 ou une scie à cloche standard Ø 60 mm et le joint passe câble REF 850114.
  • Page 59: Montage Du Couvercle D'entrée

    Montage 3.12 Montage du couvercle d‘entrée Le montage s‘effectue pour protéger le poste contre les saletés, p. ex. dues aux matériaux de construction. Veiller simultanément : - à la propreté de la zone d‘étanchéité - au graissage extérieur du joint d‘étanchéité •...
  • Page 60: Maintenance

    Maintenance Maintenance Débrancher impérativement les fiches d‘alimentation et câbles (y compris au niveau des contacts libres) avant d‘ouvrir les recouvrements ou caches des carters ou boîtiers. Les travaux sur les composants électriques demeurent réservés au domaine de compétence d‘électriciens qualifiés (voir 2.2). Conseils de maintenance d‘ordre général Il est interdit de monter sur les composants électriques, les raccords de tuyauterie ou les câbles lors d‘interventions de maintenance.
  • Page 61 Maintenance Inspection / maintenance Pumpfix F Veuillez observer les consignes de sécurité et directives de prévention des accidents Prestations de maintenance suivant EN 12056-4 et DIN 1986, partie 3 Désignation de l‘ouvrage Ouvrage Code postal, ville Contact Modèle Gestionnaire Oui ❏ Non ❏ Type de pompe 1 ❏...
  • Page 62: Fonction Correcte Des Touches

    Maintenance Contrôle Avis d‘exécution N° oui non ad‘ordre Fonction correcte des touches Valeurs mesurées ATTENTION : Couper impérativement le courant du poste avant toute intervention de maintenance ! Respecter les consignes de sécurité ! Indication correcte du courant nominal sur la plaque signalétique de la pompe État général du poste Poste contrôlé...
  • Page 63 Poste en ordre de marche remis au client : ..................................Service clientèle du fabricant / Cachet du spécialiste Date, lieu .................................. Signature de KESSEL AG / service clientèle du fabricant Nom en caractères d‘imprimerie / Signature du client 2017/04 63 / 132 010-843...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    5 m, 3x1 mm² Fusible requis Voir les instructions du gestionnaire Mode de service S3 - 50 % 5.2 Gestionnaire Pumpfix F Comfort Tension de service volts C.A. / 50 Hz Puissance en veille, W Puissance, W 1200 Contact libre (en option), contact de commutation volts C.C. / A 42 / 0,5 Plage de température, °C...
  • Page 88 DoP / Dichiarazione di prestazione 88 / 132 2017/04 010-843...
  • Page 110 DOP/vermogensverklaring 110 / 132 2017/04 010-843...

Table des Matières