Page 50
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 54 Contenu de la livraison ..............55 Compatibilité avec d’autres bases ..........55 3.1. Bases de Medion ..................55 3.2. Bases d’autres fabricants ..............55 Utilisation conforme ............... 56 Consignes de sécurité ..............57 5.1.
Page 51
Connexion de combinés ..............71 Fonctions de base ................72 12.1. Allumer et éteindre le combiné ............72 12.2. Blocage clavier ..................72 12.3. Paging du combiné ................72 12.4. Passer un appel ..................72 12.5. Raccrocher ....................74 12.6. Prendre un appel ..................74 12.7. Présentation du numéro de l'appelant ...........74 12.8.
Page 52
Réinitialisation ................91 Réglages par défaut................ 92 18.1. Réglages par défaut du combiné ............92 18.2. Réglages par défaut de la base ............92 18.3. Autres réglages par défaut ..............93 Nettoyage ..................93 En cas de problèmes ............... 93 Recyclage ..................95 Caractéristiques techniques ............
À propos de ce mode d'emploi 1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consig- nes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérou- ler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
− Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie 3. Compatibilité avec d’autres bases 3.1. Bases de Medion Les combinés fournis fonctionnent avec les bases DECT compatibles GAP su- ivantes actuellement disponibles dans le commerce : p. ex. MD 84058, 84283, MD 84902, MD 84994 und 84900 etc.
Utilisation conforme 4. Utilisation conforme Le présent appareil sert à téléphoner à l’intérieur du réseau téléphonique du pays de résidence de l’utilisateur. Le té- léphone convient pour l‘utilisation sur le réseau télépho- nique analogique dans les pays suivants : − Allemagne −...
Consignes de sécurité ternes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
Consignes de sécurité suffisamment protégés contre toute énergie à haute fré- quence externe. • Ce produit fonctionne dans une plage de fréquence de 1,88 GHz à 1,90 GHz. • La puissance de transmission est de 250 mW max. 5.3. Zones à risque d’explosion AVERTISSEMENT Utilisation dans un environnement à...
Consignes de sécurité • Tout contact avec de l’humidité, des gouttes d’eau ou des éclaboussures doit être évité. • Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). • Les appareils peuvent être utilisés à une température ambiante de +10°...
Consignes de sécurité buchement. 5.7. Orage/absence prolongée • En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez l’ adaptateur secteur de la prise de courant et le câble té- léphonique de la base. • En cas de non-utilisation prolongée, sortez impérative- ment les batteries du combiné afin d’éviter toute fuite des batteries.
Consignes de sécurité • Des batteries usagées doivent être retirées immédiate- ment d’un appareil ! Risque de fuite accru ! • Remplacez toujours simultanément toutes les batteries d’un appareil. • Utilisez uniquement des batteries de même type, jamais de batteries de type différent, et ne mélangez pas des batteries neuves et usagées.
Page 61
Consignes de sécurité après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage, l’ adapta- teur secteur doit être éliminé et remplacé par un adap- tateur secteur du même type afin d’éviter tout dan- ger.
Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Base Touche de commande du répondeur : écoute/arrêt de l'écoute LED d'état : est allumée dès qu'un appel est en cours LED clignote dès qu'un nouveau message/appel a été reçu, LED est allumée, lorsque le répondeur est mis en marche.
Vue d'ensemble de l'appareil 6.1.1. Connectique sur le dessous Passe-câble pour câble téléphonique Passe-câble pour adaptateur secteur Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11) Prise pour l'adaptateur secteur 64 / 190...
Vue d'ensemble de l'appareil 6.2.1. Touches de commande du combiné Combiné Fonction Touche de commande gauche et droite ; exécute la fonction du menu à l'écran • Navigation vers le haut • Mode Veille : afficher la liste des appels •...
Occupation des touches du combiné 7. Occupation des touches du combiné Saisir Touche Éditer le répertoire, attribution de nom des chif- fres Appuy- Appuy- Appuy- Appuy- Appuy- puyer er 1 x er 2 x er 3 x er 4 x er 5 x Espace 0, P...
Mise en service 8.2. Insertion des batteries Deux batteries nickel-hydrure métallique « AAA » de 600 mAh sont fournies pour le combiné. REMARQUE ! Utilisez dans le combiné uniquement des batteries nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh). Si vous utilisez un autre type de batterie, la garantie est annulée et vous risquez d'endommager le combiné.
Écran et commande du menu chargées au maximum. La capacité des batteries permet une autonomie de 10 heures en communi- cation et de 100 heures en veille. Les batteries doivent ensuite être rechar- gées. En cas de batteries faibles, l'icône de niveau de charge des batteries est vide et un signal sonore retentit.
Utilisation du menu Icône Fonction Valider la sélection actuelle Options de menu Efface un caractère ; coupe l'alarme ; en cours d'appel : désactivation du son 10. Utilisation du menu 10.1. Navigation dans le menu Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche ...
Connexion de combinés 10.3.1. Format de l'heure Naviguez jusqu'à l'option FORMAT HEURE et validez avec OK. Placez-vous avec sur le format de l'heure souhaité (12 HEURES ou 24 HEURES) et validez avec OK. Avec le format 12 HEURES, AM s'affiche à côté de l'heure pour les heures de 00 à...
Fonctions de base REMARQUE ! Pendant la connexion d'un autre combiné, la procédure de conne- xion pour CETTE base reste inchangée. Si vous connectez à une base différents combinés de différents fa- bricants, malgré la norme GAP, il ne peut pas être garanti que tous les combinés fonctionneront parfaitement.
Fonctions de base Appuyez à nouveau sur la touche Prise de ligne pour désactiver la fonc- tion Mains-libres. Si vous avez saisi un mauvais chiffre, vous pouvez supprimer les chiffres en arrière avec la touche Retour 12.4.2. Composer un des derniers numéros appelés Dans la liste des derniers numéros composés sont enregistrés les 5 derniers numéros que vous avez appelés.
Fonctions de base 12.5. Raccrocher Appuyez sur la touche Écouteur (rouge) pour raccrocher. La durée de communication s'affiche quelques secondes à l' écran. REMARQUE ! Si vous téléphonez avec batteries pratiquement déchargées, vous entendez un double signal sonore par minute en cours d'appel. Raccrochez et remettez le combiné...
Fonctions de base Le niveau du volume apparaît sur l' écran. Cinq niveaux sont possibles. Lorsque vous raccrochez, le niveau réglé est conservé. 12.9.2. Mode Mains-libres Appuyez en cours d'appel sur la touche . Le haut-parleur est activé et l'icône apparaît sur l' écran.
Fonctions de base REMARQUE ! Cette fonction ne peut être exécutée que lorsque plusieurs com- binés sont connectés à la base. Pour passer un appel en interne, procédez comme suit : Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ...
Fonction d'économie d'énergie Tous les combinés sont appelés. 13. Fonction d'économie d'énergie Le téléphone propose trois fonctions d'économie d'énergie qui vous per- mettent de réduire la consommation et la puissance radio : mode ECO, mode ECO COMPLET et puissance d'émission (mode ECO manuel) (voir « 16.3. Ré- glages de la base »...
Répertoire 14.3. Visualiser une entrée Vérifiez ici les entrées au répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire. Avec , sélectionnez VOIR et validez avec OK. Vous pouvez regarder le nom et le numéro de téléphone ou écouter la mélo- die d'appel sans les modifier.
Répondeur 15. Répondeur Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou un mémo. Votre répondeur peut enregistrer au total 15 minutes de messages. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. Vous devez donc régler la date et l'heure pour pouvoir utiliser correctement le répondeur (voir « 10.3.
Répondeur Appuyez sur la touche en cours d'écoute sur le combiné pour afficher l'heure de l'appel sur l' écran. • « Nouveaux messages » indique les messages pas encore écoutés. • « Anciens messages » indique les messages déjà écoutés. 15.2.3. Écoute sur la base ...
Répondeur 15.2.6. Supprimer tous les messages avec le combiné REMARQUE ! Vous ne pouvez supprimer que les messages qui ont déjà été écou- tés (« Anciens messages »). Avec le menu, vous pouvez supprimer des messages sans devoir les écouter simultanément. Ouvrez le menu REPONDEUR. ...
Répondeur Mode Répondeur » à la page 55. 15.4.1. Textes d'annonce avec ou sans enregistrement Sélectionnez ici quelle annonce l'appelant doit entendre : l'annonce avec en- registrement d'un message ou l'annonce sans enregistrement d'un message. Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK. ...
Répondeur 15.5.1. Économiseur d'appel En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répondeur à distance (pour l' interrogation à distance, voir « 15.8. Interrogation à distance » à la page 83). En mode Économie, le répondeur s'enclenche après quatre sonneries pour le PREMIER appelant. Pour les appels suivants, le répondeur se déclenche déjà...
Répondeur 15.8.2. Activer la fonction d'interrogation à distance Sélectionnez INTERR DIST. et validez avec OK. Sélectionnez ON et validez avec OK. 15.8.3. Modification du code PIN d'interrogation à distance Le code PIN est un mot de passe qui permet d'empêcher l' interrogation à di- stance de votre répondeur par des personnes étrangères.
Autres réglages dans le menu du téléphone Fonction en mode Touche Fonction pendant l'écoute Veille Saisir le code PIN à 4 chiffres Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communica- tion est automatiquement coupée. 16. Autres réglages dans le menu du téléphone Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la section « 10.1.
Page 85
Autres réglages dans le menu du téléphone Sous-menu/op- Sous-menu/op- Sous-menu/op- Menu principal tion tion tion Processus de nu- Impulsions / fré- mérotation quences vocales (NUMEROTATION) Durée flash (DE- Long / Medium / LAI R) Court Modifier le code Régler la base PIN (MODIFIER Modifier (REGL.
Autres réglages dans le menu du téléphone Sous-menu/op- Sous-menu/op- Sous-menu/op- Menu principal tion tion tion Sélectionner : Deutsch, English, Nederlands, Fran- Réglage de la çais (pour Bel- langue gique/Pays-Bas) (LANGUE) Deutsch, English, Türkçe (pour Alle- magne, Autriche, Royaume-Uni) Régler le com- Nom du combiné...
Autres réglages dans le menu du téléphone Validez ALERTES SON. avec OK. BIPS TOUCHES : activez ou désactivez les bips de touche. BATT.INCORR. : sélectionnez le son d'alerte de batteries faibles. HORS PORTEE : sélectionnez le son d'alerte si la zone de portée de la base est quittée.
Autres réglages dans le menu du téléphone Régler l'heure de réveil La fonction Réveil est activée. Saisissez avec les touches numériques l'heure de réveil souhaitée au for- mat HH:MM et validez votre saisie avec OK. La mention SNOOZE (répétition de l'alarme) est affichée. ...
Autres réglages dans le menu du téléphone d'anciennes installations téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour savoir quel est le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne. Validez NUMEROTATION avec OK. TONALITES : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par fré- quences vocales.
Réinitialisation Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option MODE ÉCO et va- lidez avec OK. Activez ou désactivez la fonction avec la touche ou . Validez avec OK. 16.3.8. ECO COMPLET Avec la fonction ECO COMPLET, absolument aucune radiation n'est émise en mode Veille.
Nettoyage 18.3. Autres réglages par défaut Réglage Options Réglage par défaut Alarme en cas de nou- veaux messages sur le Activé/désactivé Activé répondeur Nombre de sonneries 2 / 4 / 6 / 8 sonneries ou avant déclenchement mode Économie du répondeur 19.
Page 93
En cas de problèmes Problème Solution Aucune tonalité • Vérifiez si la base est correctement raccordée. • Vérifiez si le combiné est bien allumé, chargé, con- necté et à portée de la base. L' écran du com- • Vérifiez si la base est correctement raccordée. biné...
Recyclage 21. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les embal- lages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réin- tégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
Déclaration de conformité 23. Déclaration de conformité 0168 Par la présente, la société MEDION AG déclare que ce téléphone DECT est conforme aux exigences fondamentales ainsi qu'aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. L' adaptateur secteur fourni satisfait aux exigences et prescriptions pertinen- tes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n°...
Index 25. Index Réglage de la date et de l‘heure 75 Impulsions ..........92 Adaptateur secteur 58, 59, 60, 61, Interrogation à distance 79, 83, 84 62, 93, 95, 96 Alarme ............ 93 Liste des appels ......73, 85 Liste des derniers numéros compo- Base .
Page 97
Index la langue ........... 92 Répertoire ..73, 74, 77, 78, 85 Répondeur ........79, 93 Réveil..........88, 89 Sonnerie .. 74, 85, 86, 87, 89, 92, Téléconférence ........76 Textes d‘annonce ....... 81, 82 Touches de commande Combiné ........... 66 Volume de l‘écouteur ......