Page 79
Sommaire Informations concernant le présent mode d’emploi............83 1.1. Explication des symboles ......... 84 1.2. Utilisation conforme ..........86 Consignes de sécurité ..........87 2.1. Catégorie de personnes restreinte ....... 87 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation..88 2.3. Utilisation restreinte........... 92 2.4.
Page 80
5.1. Carte SIM ..............109 5.2. Insertion de la carte SIM .........109 5.3. Insertion de la carte mémoire microSD ....111 5.4. Chargement de la batterie........111 Utilisation ............... 112 6.1. Allumer le smartphone ...........112 6.2. Prise en main du smartphone ......112 Première mise en service ........113 7.1.
Page 81
11.1. Informations sur les marques déposées ...136 12. Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone ........... 137 12.1. Exposition à l’énergie de radiofréquence ..137 13. Recyclage ..............139 14. Caractéristiques techniques........140 14.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées ........144 15.
Informations concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Le mode d’emploi se présente sous la forme d’un fichier numérique.
1.1. Explication des symboles Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées. DANGER ! Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! AVERTISSEMENT !
Page 84
AVIS ! Respecter les consignes pour évi- ter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l’utili- sation de l’appareil ! Respecter les consignes du mode d’em- ploi ! Énumération / information sur des événe- • ments se produisant en cours d’utilisation ...
1.2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Ce smartphone répond aux besoins d’applications suivants : - téléphonie, - transmission de données mobiles, - création de produits photo et vidéo. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à...
Consignes de sécurité 2.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants. DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les...
Page 88
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB fournis avec l’appareil. Ne rechargez jamais la batterie du smart- phone à partir d’un PC ou d’un ordinateur portable. N’ouvrez pas le boîtier du bloc d’alimentation. N’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’ap- pareil à...
Page 89
de l’appareil et être facilement accessible. Pour plus de sécurité, nous vous recomman- dons d’utiliser une protection contre les surtensions afin de protéger le bloc d’alimen- tation contre tout dommage dû aux crêtes de tension ou à la foudre sur le réseau électrique. ...
Page 90
N’exercez aucune pression importante, par ex. latérale, sur les éléments raccordés. Cela ris- querait d’endommager votre appareil et ses composants intérieurs. Ne forcez pas lors du branchement des câbles et des fiches et veillez à ce que les fiches soient correctement orientées.
2.3. Utilisation restreinte Éteignez impérativement le téléphone dans les situations suivantes : • Avant de monter à bord d’un avion ou de pla- cer votre smartphone dans vos bagages. L’uti- lisation de téléphones et d’autres appareils émetteurs peut avoir des conséquences dan- gereuses sur la sécurité...
2.4. Utilisation pendant la conduite de véhicules Lorsque vous conduisez un véhicule (automobile, vélo, etc.), vous n’êtes pas autorisé à tenir en main votre smartphone, ni à l’utiliser, en raison de la perte de concentration générée. Respectez impé- rativement les recommandations suivantes : L’utilisation d’un smartphone tenu en main ou coincé...
Page 93
dispositif mains-libres dans votre véhicule. Ces dispositifs ont été conçus spécifiquement à cet effet. Véhicules équipés d’airbags : Gardez à l’esprit que le déclenchement d’un airbag libère une force puissante. N’installez par conséquent pas d’équipements de téléphonie au-dessus de l’airbag ni dans l’espace prévu pour être rem- pli par l’airbag.
tuation de conduite. Restez concentré sur votre conduite. Cherchez d’abord une place de stationnement avant d’utiliser votre télé- phone. Privilégiez l’utilisation de votre boîte vocale pendant que vous conduisez. Écoutez ensuite vos messages une fois le véhicule en station- nement.
2.7. Risque de perte auditive Une surpression acoustique lors de l’utilisation d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner des lé- sions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe. AVERTISSEMENT ! Risque de perte auditive ! L’écoute avec un casque pendant une période prolongée à...
2.8. Consignes relatives à la batterie intégrée La batterie intégrée ne doit pas être démontée ou rempla- cée par l’utilisateur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement in- correct de la batterie. Chargez régulièrement la batterie, et si pos- sible toujours complètement.
Page 97
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure en cas de manipulation inap- propriée de la batterie. N’utilisez pas de batterie présentant un quel- conque dommage. Ne démontez pas la batterie et ne la transfor- mez pas. ...
2.9. Manipulation générale des batteries lithium-polymère Lors de la manipulation de la batterie, il est im- portant de veiller à l’utiliser et à la charger correc- tement, afin d’exploiter pleinement sa capacité et de préserver le plus longtemps possible sa durée de vie.
chocs et les vibrations. Une manipulation non appropriée peut entraîner des dommages in- ternes. N’appliquez pas de peinture ou de couleur sur votre smartphone, car celle-ci pourrait péné- trer dans le haut-parleur, le microphone ou les pièces mobiles et empêcher le bon fonction- nement de l’appareil.
3.3. Utilisation de l’ampoule LED intégrée AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de lésions oculaires. N’activez pas le flash ou la lampe de poche à proximité immédiate des yeux. Ceci pose un risque de lésion oculaire. Restez à une distance d’au moins un mètre des enfants, lorsque vous utilisez le flash ou la lampe de poche.
3.5. Consignes relatives à l’écran d’affi chage Ne posez aucun objet sur l’appareil et n’exer- cez aucune pression sur l’écran. L’écran pour- rait casser. Utilisez vos doigts ou un stylet spécifiquement prévu à cet effet pour la saisie de données. ...
N’utilisez pas le smartphone ou les acces- soires si ces derniers sont endommagés ou en présence d’un dégagement de fumée ou d’odeurs inhabituelles. Débranchez le cas échéant immédiatement l’alimentation. Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de répa- rer vous-même le smartphone ou le bloc d’ali- mentation.
léphone fixe ou un autre appareil mobile pour appeler les secours. 3.8. Enregistrement d’un numéro d’appel en cas d’urgence Si vous deviez être victime d’un accident ou bles- sé, avec votre smartphone à proximité, il sera utile aux services de secours de pouvoir alerter une personne de confiance.
Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de por- tée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.
Page 105
Les équipements suivants sont inclus avec le produit que vous venez d’acheter : • Smartphone (MD 60746) • Bloc d’alimentation USB (modèle : KSC-10A-050200HE) Fabricant : Ktec Co.Ltd., Chine (courant alternatif ) • Bloc d’alimentation USB (modèle : ASSA55e-050200) Fabricant : Aquilstar, Chine (courant alternatif ) •...
4.1. Vue d’ensemble de l’appareil 4.1.1. Face avant Prise casque Appareil photo avant Haut-parleur Augmenter le volume (+), Baisser le volume (-) Bouton Marche/Arrêt...
Page 107
4.1.2. Face arrière Flash LED Capteur digital Haut-parleur Appareil photo arrière...
Préparation à la mise en service Vous devez insérer une carte SIM dans l’appareil et charger la batterie du smartphone avant toute utilisation. 5.1. Carte SIM Avec la carte SIM, vous devez choisir un opérateur réseau, son réseau téléphonique ainsi qu’un tarif. Avant d’acheter une carte SIM, renseignez-vous sur les ta- rifs que vous proposent les opérateurs pour trouver celui qui correspond le mieux à...
Page 109
Ouvrez le capot arrière du smartphone. Insérez la carte SIM dans l’emplacement prévu à cet ef- fet. Les contacts de la puce sont orientés vers le bas. Conformez-vous aux indications figurant sur l’appareil concernant le bon positionnement de la carte SIM. nanoSIM mircoSD mircoSIM...
5.3. Insertion de la carte mémoire microSD Pour insérer une carte mémoire micro SD, ouvrez le ca- pot arrière du smartphone. Glissez la carte mémoire dans la fente correspondante (voir Figure „5.2. Insertion de la carte SIM“ en page 109). Les contacts de la puce sont orientés vers le bas.
Utilisation 6.1. Allumer le smartphone Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé, jusqu’à ce que l’écran de l’appareil s’allume. Pour chaque carte SIM insérée, saisissez le code PIN (de quatre à huit chiffres) et confirmez avec la touche En cas d’erreur, appuyez sur 6.2.
Première mise en service Procédez comme suit au premier allumage de l’appareil : Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée et appuyez sur PREMIERS PAS. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la configu- ration initiale de votre smartphone. Vous pouvez choisir l’affichage à l’écran au format portrait ou au format paysage.
7.1. Compte Google™ Votre smartphone vous permet d’utiliser de nombreuses ap- plications de Google™. Dans de nombreux cas, vous devez pour cela posséder un compte Google™. Ce compte vous permet d’utiliser encore plus de services, comme Google Mail™. Pour créer un compte Google™ ou pour vous connecter avec un compte existant, une connexion Internet est nécessaire.
7.2. Éteindre le smartphone Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que le menu de sélection avec les options suivantes ap- paraisse : Éteindre (éteint complètement le téléphone). Redémarrer (redémarre le téléphone). Mode Avion (commute le téléphone en mode Avion ; toutes les liaisons radio sont coupées.) Silencieux (commute le téléphone en mode Silencieux.)
7.3. Mode Veille En mode Veille, votre appareil passe dans un état avec une faible consommation d’énergie lorsque l’écran est éteint afin d’économiser la charge de votre batterie. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour faire passer le smartphone en mode Veille. Votre appareil passe automatiquement en mode Veille lorsque l’écran s’éteint après un certain temps.
7.4. Écran principal Vous décidez de ce qui doit apparaître sur votre page d’ac- cueil. Choisissez un arrière-plan, ajoutez des raccourcis pour les widgets ou les applications dont vous avez besoin ou supprimez-les, selon vos souhaits. (similaire à l’illustration)
Page 117
Barre d’état et de notification Réglage du volume/de la vibration Affichage du réseau mobile Affichage de la batterie/Affichage de la batterie en % Affichage de l’heure Fenêtre de saisie Google™ Applications installées Navigateur Web Menu SMS/MMS Menu principal Répertoire Fonction téléphone...
7.5. Symboles de l’état et des notifi cations Votre smartphone vous tient au courant de son état au moyen de symboles simples. Ci-après, vous trouverez la si- gnification des différents symboles : GPRS en cours d’utili- Aucun signal sation EDGE en cours d’utili- Puissance du signal sation 3G en cours d’utilisation...
Page 119
Batterie chargée Problème avec l’envoi d’un SMS/MMS Batterie en cours Nouveau message de chargement instantané Synchronisation Événement en attente Mode Avion Chanson en lecture Mode Silencieux Reproduction via casque Mode Vibration raccordé/ couplé Nouveau SMS/MMS/ Les données sont message vocal téléchargées Nouvel e-mail Google Le partage de...
7.6. Barre de notifi cation et menu de confi guration rapide Avec le doigt, faites défiler la barre d’état de haut en bas pour ouvrir la barre de notification dans laquelle sont affi- chés les événements de votre agenda, les nouveaux mes- sages et les paramètres actuels, comme le transfert d’appel ou le statut d’appel.
7.6.1. Paramètres de confi guration rapide supplémentaires Dans les paramètres de configuration rapide supplémen- taires (18), vous disposez des possibilités de réglage sui- vantes : Activation/désactivation de la rotation automa- tique de l’écran (format portrait/paysage) Paramètres de son (général, silencieux, réunion/ alarme par vibrations) Activation/désactivation du Bluetooth Activation/désactivation du mode Avion (toutes...
(similaire à l’illustration) Appuyez maintenant sur et saisissez un numéro de téléphone. Appuyez sur pour démarrer le processus d’appel. Il est aussi possible d’effectuer un appel à partir de la liste de contacts, de la liste des appels ou d’un message texte. 7.8.
7.8.3. Refuser un appel avec SMS Pour refuser un appel entrant et répondre avec un SMS/ MMS, restez appuyé sur l’icône du combiné téléphonique et faites-la glisser vers le haut sur l’icône SMS/MMS 7.8.4. Contacts Vous pouvez enregistrer des contacts dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte SIM.
7.9. Messages (SMS/MMS) Dans SMS/MMS, vous pouvez accéder à vos messages courts (SMS) ou multimédia (MMS). Vous pouvez recevoir et envoyer des SMS ou des MMS. Lorsque vous recevez un nouveau message, vous pouvez l’ouvrir via le champ de notification ou l’écran de messages (voir illustration).
7.9.1. Rédiger un nouveau message Appuyez sur SMS/MMS. (similaire à l’illustration) Appuyez sur Saisissez le numéro ou le nom du destinataire. Les contacts concordants s’affichent au cours de la saisie. Appuyez sur un contact proposé pour l’ajouter en tant que destinataire.
Établissement d’une connexion Internet Vous pouvez utiliser vos paramètres de connexion standard pour avoir accès à Internet via le réseau de téléphonie mo- bile ou utiliser le Wi-Fi. Pour accéder à Internet via le réseau de données mobile, ce service doit être activé dans votre contrat. Lisez attentivement le chapitre „8.2.
Page 127
• L’IP du serveur et le numéro de port lorsque le réseau utilise un serveur proxy. Sur l’écran principal, appuyez sur Appuyez sur Paramètres/Plus... /Paramètres réseau mobile/Noms des points d’accès (APN). Appuyez sur pour ajouter un nouveau point d’accès. ...
8.2. Activation de la transmission de données par réseau mobile Pour activer la transmission de données par réseau mobile, procédez comme suit : Appuyez sur Appuyez maintenant sur Paramètres/Consommation des données. Appuyez sur le « commutateur » Données mobiles pour activer la transmission de données mobile.
8.3. Itinérance de données Renseignez-vous aussi sur les conditions d’utilisation de votre smartphone à l’étranger (itinérance). En effet, l’utilisa- tion de celui-ci à l’étranger pourrait engendrer des frais éle- vés. Lors de la première mise en service, l’itiné- rance de données (c’est-à-dire l’utilisation de la transmission de données dans un ré- seau mobile autre que le réseau national de votre opérateur, par ex.
8.4. Restriction de la transmission mobile de données Votre smartphone vous offre la possibilité de restreindre la transmission mobile de données. Si vous dépassez la valeur fixée, la connexion de données est automatiquement désac- tivée. Appuyez sur Appuyez sur Paramètres/Consommation des don- nées/Cycle de facturation.
Si vous tentez d’établir une connexion avec un réseau sécurisé, vous avez besoin du mot de passe pour y accéder. Appuyez sur puis sur Actualiser pour actualiser la liste des réseaux disponibles dans vos environs. Vous pouvez aussi activer/désactiver l’utilisa- tion du Wi-Fi à...
Stockage Veillez à stocker le smartphone dans des conditions appro- priées en cas de non-utilisation prolongée : Stockez l’appareil dans un endroit propre, exempt de poussière. Conservez le smartphone à des températures comprises entre -10 °C et +40 °C, pour une humidité relative com- prise entre 45 et 85 %.
10. Résolution des problèmes Problème Cause et solution La batterie est entièrement dé- chargée. L’appareil ne s’allume pas. Chargez complètement la bat- terie avant d’allumer l’appareil. Le signal ou la réception est Des messages d’erreur de mauvaise qualité. Changez de service ou de ré- d’endroit et vérifiez les para- seau s’affichent.
11. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet ap- pareil est conforme aux exigences essentielles et autres dis- positions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité...
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques dépo- sées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque et les logos Android™ sont des marques dépo- sées de Google LLC, et sont utilisés sous licence par MEDION.
12. Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone 12.1. Exposition à l’énergie de radiofréquence Votre smartphone a été testé et répond aux normes d’expo- sition RF fixées par l’Union européenne en ce qui concerne les réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth. L’expression «...
Page 137
Il est recommandé d‘utiliser le téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception, pour diminuer la quantité de rayonnements reçus (notamment dans un parking sou- terrain, lors de déplacements en train ou en voiture). Les antennes Wi-Fi et Bluetooth se situe en haut à droite voir illustration ci-dessous.
13. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à par- tir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de re- cyclage approprié.
14. Caractéristiques techniques Général Dimensions env. 73 x 143 x 9 mm (L x H x P) Poids env. 151 g Bloc d’alimentation Fabricant Ktec Co.Ltd., Chine Modèle : KSC-10A-050200HE Tension / Intensité / 100-240 V ~ 0,33 A 50 - 60 Hz Fréquence d’entrée Tension / Intensité...
Page 140
Capacité 3,8 V/ 2600 mAh/ 9,88 Wh Conditions ambiantes Températures : +10 °C à +40 °C En fonctionnement Températures : -10 °C à +40 °C Hors fonctionnement Humidité 45 à 85 % ambiante tolérable Écran Type TFT-LCD 12,7 cm / 5 po. Résolution native 720 x 1280 pixels Distribution...
Page 141
32 Go dont environ Mémoire interne 23 Go utiles Carte micro SD, Mémoire étendue max. 32 Go Tension de sortie des 150 mV écouteurs Formats vidéo pris en charge par Android™ Protocoles de compression Format de fichier pris en charge .3gp H.263, H.264 AVC, MPEG-4 .mp4...
Page 142
.mp3 .flac FLAC Appareil photo avant Résolution 5 mégapixels Résolution vidéo 2412 x 1968 pixels Appareil photo arrière Résolution 13 mégapixels Résolution vidéo 4208 x 3120 pixels Flash Connexions Casque CTIA 3,5 mm Micro USB 2.0 Capteurs − Capteur digital −...
éventuellement modifié également à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante : Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à l’adresse http://www.medion.com/be/fr/service/ start et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil.
Page 145
GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your free- dom to share and change it.
Page 146
copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘...
Page 147
and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
Page 148
exercise the right to control the distribution of derivative or collecti- ve works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Page 149
cess to copy the source code from the same place counts as dis- tribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
Page 150
gram. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other cir- cumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any pa- tents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Page 151
author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundati- on; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be gui- ded by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of soft- ware generally.
à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
Page 153
Le présent mode d’emploi et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail de service après- vente www.medion.com/be/fr/service/ac- cueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger le mode d’emploi sur un appareil mobile...
écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours.
18. Index Activation du Wi-Fi ................131 Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone ..137 Appels d’urgence ................103 Caractéristiques techniques ............140 Carte SIM ....................109 Consignes relatives à la batterie intégrée ........97 Contenu de l’emballage ..............105 Déclaration de conformité .............135 En cas de problème ................102 Établissement d’une connexion Internet .........127 Informations relatives à...
Page 156
Vue d’ensemble de l’appareil ............107...
Page 239
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...