Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT-telefoon
Téléphone DECT
DECT Telefon
MEDION
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
LIFE
®
®
Handleiding
Handleiding
Mode d'emploi
Mode d'emploi
E63197 (MD 43564)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E63197

  • Page 1 Handleiding Handleiding Mode d‘emploi Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung DECT-telefoon Téléphone DECT DECT Telefon MEDION LIFE ® ® E63197 (MD 43564)
  • Page 57 56 van 168...
  • Page 58 1.2. Utilisation conforme ..........60 Information relative à la conformité ....61 Fonctionnalité avec d'autres bases ....62 3.1. Bases de Medion ........... 62 3.2. Bases d'autres fabricants ........62 Consignes de sécurité ......... 63 4.1. Catégories de personnes non autorisées ..63 4.2.
  • Page 59 8.1. Affichages à l'écran ..........80 Utilisation du menu ..........82 9.1. Navigation dans le menu ........82 9.2. Régler la date et l'heure ........83 10. Connexion de combinés ........84 10.1. Sélection de la base ..........85 11. Fonctions de base ..........85 11.1.
  • Page 60: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement ce mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toutes les opérations sur et avec cet appareil do- ivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 61: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! 1.2. Utilisation conforme L'appareil sert à téléphoner à l'intérieur du réseau télépho- nique du pays de résidence de l'utilisateur et convient pour l'utilisation sur le réseau téléphonique analogique en Bel- gique.
  • Page 62: Information Relative À La Conformité

    − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres disposi- tions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 63: Fonctionnalité Avec D'autres Bases

    3.1. Bases de Medion Le combiné fourni fonctionne avec toutes les bases DECT compatibles GAP actuellement disponibles dans notre bou- tique en ligne www.medion.com/be/shop/. 3.2. Bases d'autres fabricants En cas d'utilisation d'une base DECT compatible GAP de con- struction différente ou d'une base d'autres fabricants, il est possible que les fonctions décrites dans ce mode d'emploi...
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 4.1. Catégories de personnes non autorisées • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 65: Informations Médicales

    DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être ava- lés ou utilisés dans un autre but que ce- lui prévu et présentent donc un risque de suffocation !  Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de portée des enfants.
  • Page 66: Zones À Risque D'explosion

    4.3. Zones à risque d'explosion AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion ! Toute manipulation incorrecte peut ent- raîner la formation d'étincelles pouvant causer des explosions dans un environne- ment potentiellement explosif.  N'utilisez jamais le combiné dans un environnement potentiellement ex- plosif, p. ex. dans un atelier de pein- ture, ni dans un environnement pré- sentant des émanations de gaz ou où...
  • Page 67 due au changement de température pourrait sinon détruire l'appareil. • Lorsque l'appareil a atteint la température am- biante, il peut être mis en marche sans danger. − Installez la base sur une surface stable et plane. − Installez la base de manière à ce qu'elle ne puisse pas tomber par terre.
  • Page 68: Laisser La Prise Secteur Accessible

    4.6. Laisser la prise secteur accessible AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces pi- èces présentent un risque de choc élec- trique ou d'incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
  • Page 69: Orage/Absence Prolongée

    • Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. • Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de compartiment à...
  • Page 70: Manipulation Sûre Des Batteries

    4.8. Manipulation sûre des batteries Vous avez besoin pour le combiné des batteries NiMH fournies. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les batteries peuvent contenir des subs- tances inflammables. En cas de manipula- tion incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endom- mager l'appareil et nuire à...
  • Page 71 DANGER ! Risque de brûlure ! L'appareil contient deux batteries. Si une de ces deux batteries est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes pou- vant entraîner la mort.  Si vous craignez que des batteries ai- ent été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, con- sultez immédiatement un médecin.
  • Page 72 • Un remplacement incorrect des batteries pré- sente un risque d'explosion ! Remplacement uniquement par des batteries du même type ou de type équivalent. • N'essayez jamais de recharger les batteries. Risque d'explosion ! • Veillez à ce que les batteries ne soient jamais exposées à...
  • Page 73: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • Si l'acide d'une batterie a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueu- ses ! Le liquide qui fuit des batteries peut pro- voquer des éruptions cutanées. Si de l'acide devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondam- ment les zones concernées à...
  • Page 74: Contenu De L'emballage

    • Le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage du cordon, l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adapta- teur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre SAV Medi- Contenu de l'emballage Enlevez tous les emballages, également les films sur les écrans de la base et du combiné.
  • Page 75: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Combiné 74 / 168...
  • Page 76 Écouteur LED de fonctionnement Écran Augmenter/réduire le volume de l'écouteur Touches de sélection rapide Touche de fonction droite ; touche Supprimer ; dé- sactivation du son Touche de fonction vers le haut ; liste des appels Touche Écouteur : raccrocher ; pression longue : allu- mer/éteindre le combiné...
  • Page 77: Base

    6.2. Base 6.2.1. Vue avant Support de chargement avec contacts : pour charger le combiné Touche Paging : déclenche une sonnerie sur le com- biné 6.2.2. Vue arrière 21 22 Prise pour le câble téléphonique (fiche occidenta- le RJ11) Prise pour l'adaptateur secteur Passe-câble 76 / 168...
  • Page 78: Mise En Service

    Mise en service Enlevez tous les films sur la base et l'écran du combiné. 7.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et électrique  Branchez le connecteur jack de l'adaptateur secteur four- ni sur la prise au dos. Cette prise est signalée par le symbole de fiche ...
  • Page 79: Installation Des Batteries

    7.2. Installation des batteries Deux batteries nickel-hydrure métallique (type AAA) de 600 mAh sont fournies pour le combiné. REMARQUE ! Utilisez dans le combiné uniquement des batteries nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh). Si vous utilisez un autre type de batterie, la garan- tie est annulée et vous risquez d'endommager le combiné.
  • Page 80: Chargement Des Batteries Du Combiné Sur La Base

    7.3. Chargement des batteries du combiné sur la base  Placez le combiné dans le support de chargement de la base. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support. L'indicateur de charge des batteries ani- mé...
  • Page 81: Écran Et Commande Du Menu

    Écran et commande du menu 8.1. Affi chages à l'écran Informations possibles sur l'écran Sym- Description bole Répondeur/messagerie vocale allumé(e)* Clignote en cas de nouveaux messages sur le répondeur Sonnerie désactivée Verrouillage clavier activé Vous êtes en communication Mode Mains-libres Nouveau(x) message(s) sur le répondeur pen- dant l'écoute du nouveau message Appel interne en cours...
  • Page 82 Sym- Description bole Combiné se trouve dans la zone de portée de la base Clignote si la puissance d'émission faiblit N'est plus affiché si le combiné se trouve en dehors de la zone de portée Le nom affiché ou le numéro affiché compte ...
  • Page 83: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu 9.1. Navigation dans le menu  Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche  Les touches suivantes vous permettent de vous déplacer dans le menu du combiné : Touche Description Parcourir vers le haut Parcourir vers le bas Confirmer la sélection Un niveau en arrière dans le menu ...
  • Page 84: Régler La Date Et L'heure

    9.2. Régler la date et l'heure Une fois le téléphone raccordé, la date et l'heure ne sont pas encore réglées. Votre téléphone reprend la date et l'heure au premier appel. Vous pouvez aussi procéder manuellement à ce réglage. Su- ivez les instructions ci-dessous pour configurer manuelle- ment l'heure et la date : ...
  • Page 85: Connexion De Combinés

     Confirmez le format de la date avec 10. Connexion de combinés REMARQUE ! Le combiné livré départ usine est déjà connecté sous le nom « Medion 1 ». Connectez un combiné DECT compatible GAP à la base.  Appuyez sur la touche ...
  • Page 86: Sélection De La Base

    10.1. Sélection de la base Si vous avez connecté un combiné à plusieurs bases (4 ba- ses maximum), vous pouvez tout simplement sélectionner la base souhaitée dans le menu.  Appuyez sur la touche  Confirmez le menu REGL.CB avec ...
  • Page 87: Verrouillage Clavier

    11.1.1. Verrouillage clavier Pour éviter qu'un numéro soit composé par mégarde, vous pouvez activer le verrouillage clavier. Ceci n'est pas possible en cours d'appel.  Maintenez la touche étoile * enfoncée jusqu'à ce que l'écran du combiné affiche Pour désactiver le verrouillage clavier, maintenez de nou- veau la touche étoile * enfoncée jusqu'à...
  • Page 88: Composer Un Des Derniers Numéros Appelés

     Appuyez de nouveau sur la touche Prise de ligne pour désactiver la fonction Mains-libres.  Si vous avez saisi un mauvais chiffre, vous pouvez suppri- mer les chiffres en arrière avec la touche 11.2.2. Composer un des derniers numéros appelés Les 5 derniers numéros composés sont enregistrés (voir aus- si «...
  • Page 89: Composer Un Numéro De Sélection Directe

     Parcourez le répertoire avec  jusqu'au correspon- dant souhaité.  Appuyez sur la touche Prise de ligne pour appeler ce correspondant. 11.2.5. Composer un numéro de sélection directe Vous pouvez attribuer aux correspondants qui sont enregis- trés dans le répertoire un numéro de sélection directe pour les touches numériques 2 à...
  • Page 90: Prendre Un Appel

    REMARQUE ! Si vous téléphonez avec batteries pratiquement dé- chargées, vous entendez un double signal sonore par minute en cours d'appel. Raccrochez et remettez le combiné sur la base pour recharger les batteries. 11.2.8. Prendre un appel En cas d'appel entrant, la sonnerie réglée retentit et la LED d'appel clignote.
  • Page 91: Fonction D'économie D'énergie

     Pour rallumer la sonnerie, maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à ce que le symbole disparaisse de l'écran. 11.3. Fonction d'économie d'énergie Le téléphone propose trois fonctions d'économie d'énergie qui vous permettent de réduire la consommation et la puis- sance radio : le MODE ÉCO, le mode ECO COMP et le mode ECO MAN.
  • Page 92: Mains-Libres

    La LED d'amplificateur rouge s'allume dès que l'amplificateur est activé. 11.4.3. Mains-libres  Appuyez en cours d'appel sur la touche Prise de ligne . Le haut-parleur est activé et le symbole apparaît sur l'écran. Vous pouvez poser le combiné et toujours enten- dre l'appelant.
  • Page 93: Répétition De La Numérotation

    11.5.1. Répétition de la numérotation Dans la liste des derniers numéros composés sont enregist- rés les 5 derniers numéros que vous avez appelés. REMARQUE ! Veuillez noter que dans la liste des derniers nu- méros composés, seuls sont affichés les 20 premi- ers chiffres des 5 derniers numéros composés.
  • Page 94: Interne

    11.6. Interne Vous pouvez transférer des appels en interne ou mener une conférence à trois avec un correspondant externe et deux correspondants internes. Pour passer un appel en interne, procédez comme suit :  Appuyez sur la touche  Puis appuyez sur la touche ...
  • Page 95: Le Répertoire

    11.6.2. Téléconférence Vous pouvez mener une téléconférence avec tous les corres- pondants actuels.  Appuyez en cours d'appel sur la touche  Avec  , sélectionnez le menu INTERCOM et confir- mez avec la touche  Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les ...
  • Page 96: Modifi Er Entrée

     Confirmez AJOUTER avec pour ajouter une nouvelle entrée au répertoire. Le téléphone est alors en mode Texte.  Saisissez le nom à l'aide des touches numériques/de lett- res. Saisissez un espace avec le chiffre 1.  Une fois le nom saisi, appuyez sur la touche ...
  • Page 97: Supprimer Tout

    11.7.4. Supprimer Supprimez ici une entrée du répertoire.  Sélectionnez une entrée du répertoire.  Appuyez sur la touche  Avec  , sélectionnez SUPPR. et confirmez avec L'entrée sélectionnée est supprimée. 11.7.5. Supprimer tout Supprimez ici toutes les entrées du répertoire. ...
  • Page 98: Sélection Directe

    11.7.7. Sélection directe Vous pouvez ici programmer un numéro du répertoire sur l'une des huit touches numériques 2 à 9.  Ouvrez le répertoire comme décrit plus haut et confir- mez avec  Sélectionnez NUM.RAP. et confirmez avec  Sélectionnez une nouvelle touche de sélection directe ...
  • Page 99: Touches De Sélection Rapide M1 À M3 Sur Le Combiné

    11.8. Touches de sélection rapide M1 à M3 sur le combiné Sur le combiné, vous avez la possibilité d'enregistrer trois numéros de téléphone sur les touches de sélection rapide M1 à M3. Pour affecter des numéros aux touches de sélec- tion rapide : ...
  • Page 100: Autres Réglages Dans Le Menu Téléphone

    12. Autres réglages dans le menu Téléphone Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la sec- tion « 9.1. Navigation dans le menu » à la page 12.1. Réglages de la base 12.1.1.
  • Page 101: Durée Fl Ash

     DEC. : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par impulsions. 12.1.3. Durée fl ash Ici, vous pouvez adapter votre téléphone aux spécifications de votre opérateur téléphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées flash suivantes : LONG, MEDIUM ou COURT.
  • Page 102: Mode Eco Manuel

     Confirmez la question avec  Saisissez encore une fois le nouveau PIN et confirmez avec Le nouveau code PIN système est enregistré. 12.1.5. Mode ECO La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faib- le rayonnement en cours d'appel. La réduction du rayonne- ment dépend de la distance séparant le combiné...
  • Page 103: Réglages Du Combiné

    12.1.7. Full ECO Avec la fonction Full ECO, absolument aucune radiation n'est émise en mode Veille. Full ECO est possible uniquement si le combiné est sur la base. Pour activer/désactiver la fonction :  Dans le menu REG.BASE, sélectionnez l'option ECO COMP et confirmez avec ...
  • Page 104: Nom Du Combiné

     Saisissez maintenant le nom souhaité à l'aide des tou- ches numériques et appuyez de nouveau sur REMARQUE ! Le combiné livré départ usine est déjà connecté sous le nom « Medion 1 ». 12.2.6. Écran Réglez ici si le nom du combiné ou l'heure doit être affiché.
  • Page 105: Réponse Automatique

    12.2.7. Réponse automatique Vous pouvez ici activer la réponse automatique.  Confirmez REP.AUTO avec  Activez ou désactivez la prise d'appel automatique. 13. Alarme 13.1. Généralités Votre téléphone est doté d'une fonction d'alarme qui fait re- tentir la sonnerie normale à l'heure réglée. •...
  • Page 106: Désactiver La Fonction D'alarme

     Saisissez l'heure souhaitée avec les touches numériques et terminez la saisie avec  Confirmez la sélection de la fonction SNOOZE avec  Sélectionnez ON ou OFF pour activer ou désactiver la fonction Snooze. Confirmez votre sélection avec Une fois que vous avez confirmé la fonction Snooze, un sig- nal sonore retentit et le symbole apparaît sur l'écran.
  • Page 107: Nettoyage

    15. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui ris- queraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 108 Erreur Solution Aucun affi- • Vérifiez si le combiné est allumé. chage sur • Vérifiez si les batteries sont char- l'écran du gées et insérées correctement. combiné Aucune tona- • Vérifiez si la base est correctement lité raccordée. • Vérifiez si le combiné est bien allu- mé, chargé, correctement connec- té...
  • Page 109 Erreur Solution « – – » est affi- • Le répondeur est éteint. ché sur l'écran de la base Votre corres- • Vérifiez si le microphone est allu- pondant ne mé et si la fonction Désactivation vous entend du son est désactivée. Il n'est pas •...
  • Page 110: Élimination

    17. Élimination Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de pro- tection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyc- lage approprié.
  • Page 111: Caractéristiques Techniques

    Batteries Les batteries usagées ne sont pas des déchets do- mestiques. Elles doivent être éliminées de mani- ère appropriée. Les magasins vendant des batteries et les lieux de collecte municipaux mettent à dis- position des containers spéciaux prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès d'une entreprise de recyc- lage locale ou de votre municipalité.
  • Page 112 Sortie DC 6 V Dimensions (l x P x H) Base sans combiné Env. 162 x 110 x 46 mm Sous réserve de modifications techniques ! 111 / 168...
  • Page 113 112 / 168...
  • Page 170 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43564

Table des Matières