Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
MasterCella
Foglio istruzioni
Technical leafl et
Notice d'instructions
Gebrauchsanleitungen
Hoja de instrucciones
Folha instruções
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carel MasterCella

  • Page 2: Important Warnings

    fi nal product to malfunction of which CAREL can not be held responsible. The fi nal client must use the product only in the manner described in the documentation related to the product itself. The liability of CAREL in relation to its own product is regulated by CAREL’s general contract conditions edited on the website www.Carel.com and/or by specifi...
  • Page 21: Codes Des Options

    3. AFFICHAGE MasterCella est équipé d’un affi cheur avec DEL à trois chiffres pour les températures et des icônes lumineuses pour l’affi chage des états de fonctionnement. Un autre affi cheur peut être branché, à l’aide de l’interface opportune, et utilisé pour la lecture de la troisième sonde par exemple.
  • Page 22: Boutons Poussoirs Sur Le Clavier

    Fonction HACCP MasterCella est conforme aux réglementations HACCP car il permet le monitorage de la température de la nourriture conservée. Alarme “HA”= dépassement du seuil maximum: trois évènements HA supplémentaires peuvent être mémorisés (HA, HA1, HA2), respectivement du plus récent (HA) au plus ancien (HA2) ainsi qu’une signalisation HAn qui affi...
  • Page 23: Procédure De Programmation Des Paramètres De Défaut

    (qui supportent cette fonction) reliés au réseau CAREL; la procédure à suivre est très simple: 1) Grâce au logiciel à distance, on active la procédure de “Défi nition de réseau”; le programme d’application commence à envoyer au réseau CAREL un message particulier (‘<!ADR>’) contenant l’adresse de réseau.
  • Page 24: Accès Direct Aux Paramètres Par Sélection De La Catégorie

    Confi guration des sondes (/A2.../A4) Dans la série MasterCella, ces paramètres permettent de confi gurer la modalité de fonctionnement des sondes: 0= sonde absente; 1= sonde produit (utilisée pour l’affi chage seulement); 2= sonde dégivrage; 3= sonde condensation; 4= sonde antigivrante.
  • Page 25: Résumé Des Paramètres De Fonctionnement

    4. RÉSUMÉ DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT U.M. = Unité de mesure; Déf. = Valeur d’usine. Symbole Cod. Paramètre U.M. Type Dèf. Mot de passe Stabilité mesure Ralentissement visualisation sonde Sonde virtuelle Sélection °C ou °F fl ag 0: °C 1: °F Point décimal fl...
  • Page 26 Symbole Cod. Paramètre U.M. Type Dèf. Retard démarr. compresseur,vent. et aux. zone neutre au démarrage Temps minimal entre démarrages successifs Temps minimal de Off du compresseur Temps minimal de On du compresseur Réglage utilisation (duty setting) Durée cycle continu heures Exclusion alarme après cycle continu Temps maximal de aspiration Retard dém.
  • Page 27 8: Pressostat de basse pression 9: Comm. Porte avec off des vent. seulement 10: Direct/reverse 11: Capteur de lumière 12: Activation sortie aux 13: Comm. porte avec arrêt compresseur et vent., lumière non gérée 14: Comm.porte avec arrêt des vent. seulement, lumière non gérée Confi...
  • Page 28 Code validation télécommande Invalidation avertisseur sonore fl ag 0: Avertisseur sonore validé 1: Avertisseur sonore invalidé Fonctionnalité relais 5 fl ag Come H1 Blocage touches Sélection Sortie activation avec plage horaire fl ag 0: Plage horaire liée à la sortie confi gurée lumière 1: Plage horaire liée à...
  • Page 29 5. TAB. DES ALARMES ET DES SIGNALIS.: affi cheur, avertisseur sonore et relais Le tab. ci-dessous reporte les alarmes et les signalis. de contrôle avec leur description, l’état de l’avertisseur sonore, du relais d’alarme ainsi que la modalité de rétablissement. Code Icône sur l’affi...
  • Page 60 Fig. 7.b +050004105 rel. 2.2 del 26.09.07...
  • Page 61: Terminal Boards Connection/Exemple De Câblage De La Carte

    9. ESEMPI DI CONNESSIONE SCHEDE MORSETTI/EXAMPLES OF TERMINAL BOARDS CONNECTION/EXEMPLE DE CÂBLAGE DE LA CARTE DE CONNEXION/ANSCHLUSSBEISPIEL FUER DIE STECKVERBINDUNGEN/ EJEMPLOS DE CONEXIÓN TARJETAS BORNES/EXEMPLO DI LIGAÇÃO DA PLACA DE CONECTORES Fig. 8.a +050004105 rel. 2.2 del 26.09.07...
  • Page 62 Fig. 8.b +050004105 rel. 2.2 del 26.09.07...
  • Page 63 10. DIMENSIONI/DIMENSIONS/DIMENSIONS/ABMESSUN- GEN/ DIMENSIONES/DIMENSÕES Fig. 9.a +050004105 rel. 2.2 del 26.09.07...

Table des Matières