Publicité

Liens rapides

Brown & Sharpe TESA S.A.
Rue du Bugnon 38
CH- 1020 Renens
Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12
E-mail tesabs@tesabs.ch
INSTRUCTIONS DE REPARATION
REPARATURANLEITUNG
REPAIR INSTRUCTIONS
MESUREURS VERTICAUX
VERTIKALE LÄNGENMESSER
HEIGHT GAUGES
MODELE
MODELLAUSFÜHRUNG
MODEL
365 mm / 14 In
615 mm / 24 In
920 mm / 36 In
DOCUMENT No: 334.80051
Réf. GDP
10 - 11
No. 07.30021
No. 07.30022
No. 07.30023
V03
DATE :15/08/2002
Page : 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESA MICRO-HITE

  • Page 1 365 mm / 14 In No. 07.30021 615 mm / 24 In No. 07.30022 920 mm / 36 In No. 07.30023 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 DOCUMENT No: 334.80051 CH- 1020 Renens Réf. GDP Tél.
  • Page 2: Table Des Matières

    * nach diesen Arbeiten ist am Messkopf unbedingt die Umkehrspanne in frontaler und seitlicher Richtung sowie das Abkippen zu prüfen. *after this repair it is obligatory to repeat the inspection of the frontal and lateral hysteresis error and carriage tilt Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
  • Page 3 DISPOSITIF DE REGLAGE FIN CABLE FEINSTELLEINRICHTUNG FINE ADJUSTMENT DEVICE 034333 ensemb.ppt Figure 1 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
  • Page 4: Schema Bloc Electronique

    MESSKOPF SCHALTPLATINE NETZADAPTER MEASURING HEAD BOARD ADAPTOR schelect.ppt Figure 2 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
  • Page 5: Renvoi Et Entraînement

    Messkopfes Vibrationen ent- stehen, sollte die untere Um- lenkrolle des Stahlseils (034239) gewechselt werden. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 6: Contre-Poids

    10. Mise en position du câble lors du assembly. remontage Seil während dem Zusammenbau positionieren. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 7 GR. GEGENGEWICHT + ABDECKBAND (900) 034537 GR. COUNTERWIGHT + PROTECTION TAPE GDP/SAV/GR-BANDE.DS4 9710 Figure 3 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 8: Semelle

    (+2 Umdrehungen je Schraube). 15. Kontrolle der Komponenten (Transistoren auf der Schaltplatine dürfen sich untereinander nicht berühren). Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 9 Federscheibe unterlegen (siehe Skizze washer (see fig. below) if needed. dessous). unten). 034490 Figure 5 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 10: Bâti

    7. Reassemble the lower pulley (do not tighten screws ) 8. Säule mit Azeton reinigen. 8. Clean the column with acetone. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
  • Page 11: Preparation Du Chariot

    12. Rolle (034239) auswechseln falls Feinstelleinrichtung vorhanden ist. 13. Check the micro-switch 13. Kontrolliere den Mikroschalter auf Funktion. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 12: Montage De L'entraînement

    Abdeckband einhängen. 15. Zentriere die Befestigungskappe und die 2 oberen Rollen zu den 2 Stangen. 16. Zentriere die untere Rolle. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
  • Page 13 29. Achtung, beim Befestigen der d’entraînement Antriebshalterung Drähte nicht einklemmen. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 14: Centrage De La Bande

    Messkopf in der obersten Position ruhen zu lassen. Ansonsten könnte das Band einen Falt kriegen. Figure 7 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 15: Montage De L'alimentation

    Stangen bewegt. Das Verbindungskabel muss über den gesamten Verfahrbereich hinter dem Gestänge bleiben. Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf.
  • Page 16 034577 / 2x 034358 034360 / 3x 034895 034896 Figure 8 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
  • Page 17: Preequipement Electronique

    035335 034571 034564 034565 Figure 9 Brown & Sharpe TESA S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 Réf. GDP E-mail .
  • Page 18: Contrôle Et Reglage Electronique

    18. Sensisttivity: 100mV/division 19. Zeitachse 2ms. 18. Sensibilité: 100mV/division Time axis: 19. Base de temps: TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
  • Page 19 Zentrumlinie am Bildschirm of the cathode ray screen eingestellt. 21. Take the Micro-Hite on 21. Enclencher le Micro-Hite 21. Micro-Hite einschalten. 22. Réglage du gain max (0° et 180°) 22. Einstellen der max. Verstärkung (0°...
  • Page 20 MEASURING HEAD BOARD 034520 IC11 IC100 CN2A CN2B Figure 11 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch Page : 20...
  • Page 21 42. Vergleiche mit nachfolgendem Bild. 42. Compare with figure below Réf Réf Figure 12 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
  • Page 22 X-Y) 51. Selon la figure ci-dessus 51. Vergleiche mit nachfolgendem Bild. 51. Compare with figure below Figure 13 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
  • Page 23: Fonctionnement À La Tension Minimale

    Spannung von Ubatt = 5.6V voltage Ubatt: 5.6V DC de la figure de Lissajou ci-dessus pour la tension d’alimentation Ubatt de 5.6V DC TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
  • Page 24 (034113) sur le chariot 69. Die Einstellung erfolgt mittels (034113) of the carriage verschieben der zentralen Feder (034113) am Messkopf. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
  • Page 25 84. Dynamometer ±2000g verwenden. une force de 17N/±3N 85. Messkopf nach oben stossen. Dieser muss sich mit einer Stosskraft von 17N/±3N noch verschieben lassen. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
  • Page 26 Symbol Low Batt auf der Anzeige erscheint. 89. Contrôle du fonctionnement du Micro- Hite 89. Check the function on the Micro-Hite 89. Funktionskontrolle am Micro-Hite durchführen. 90. Prendre la constante avec une cale 90. Determine the constant with the étalon...
  • Page 27: Reparation

    ; the buzzer is on the socket. auf dem Gerätefuss buzzer Print CN2A CN2B Figure 16 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch...
  • Page 28: Changement De La Poulie D'entraînement

    1. Abdeckkappe mittels den 2 Dévisser les 2 vis imbus du couvercle Unscrew the 2 cover hex screws of Inbusschrauben entfernen. sur la tête du Micro-Hite, retirer le the Micro-Hite head, take the over off. 2. Befest. Winkel für Bedienpult mittels couvercle...
  • Page 29 32. Lock the 4 hex screws of the drive dans la poulie d'entraîne-ment 32. Serrer les 4 vis imbus des supports d'entraînement et bloquer (en croix!) TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
  • Page 30 39. Remonter le support du pupitre 39. Remount the support of the control panel. 40. Remonter le chapeau 40. Remount the cover. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
  • Page 31 GR. UMLENKROLLE GR. TAIL PULLEY 034609 GR. TENDEUR GR. BANDSPANNEINRICHTUNG GR. TAUT TAPE ATTACHMENT TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
  • Page 32 PROTECTIVE (LEFT) INTERRUPTEUR) 034646 POIGNEE (COTE CONNECT. GRIFFSCHALE (RECHTS) PROTECTIVE (RIGHT) TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch...
  • Page 33: Information Technique

    Micro-Hite pour les letzten technischen Verbesserungen Micro-Hite have been carried out to make rendre compatibles aux normes CE ont zwecks Kompatibilität gemäss den CE- the instrument compatible with the CE impliqué en dehors de notre volonté des Normen, führte gegen unseren Willen zu...
  • Page 34: Sensor Module

    REPAIR INSTRUCTIONS Modified cards Old Ident New Ident. Kit with parts for the adaptation of new For M-H after 7E components on a old Micro-Hite version Supply Board 034489 034489 038321 consisting of: 1x 034489 4x Block 037874 3x Block 034491...
  • Page 35: Contrôle Et Reglage Electronique

    20. Le zéro étant réglé sur la ligne horizontale centrale de l’écran. 21. Micro-Hite einschalten. 21. Take the Micro-Hite on 21. Enclencher le Micro-Hite 22. Schiebeschalter S2 auf ON (M). 22. Switch S2 to ON (M) 22.
  • Page 36 44. Commutateur rotatif S1 sur pos 4 Referenzmarke 46. Localise the reference mark moving 45. La marque de référence se trouve à the carriage and adjust P7 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél.
  • Page 37: Continuer Au Point 66 Du Manuel De Réparation Comme Pour L'ancienne Carte

    Referenzmarke überfährt. Fig.15 p.24 Bei Position 66 der Reparatur-Instruktionen weiterfahren wie für die alte Messkopf-Schaltplatine TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail .
  • Page 38 N. 037903 IC11 Buzzer IC100 Test Connector CN2A CN2B TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03 Tél. (021) 634 15 51 Fax (021) 631 75 12 E-mail . tesainfo@tesabs.ch Page : 38...
  • Page 39: Software Mhcor

    B&S TESA SA. What should happen with the SCS certificate delivered with the Micro-Hite after the utilisation of the Mhcor software. ? This software modifies the correction parameters. For this reason, the certificate becomes invalid since it is only valid for a M-H calibrated and certified in a SCS laboratory.
  • Page 40 Enter the directory in which the Mhcor files have been copied and type MHCor.exe Following screen will appear : Select the language, communication port and the units before pressing F10. Following screen will appear : TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
  • Page 41 After having passed over the column reference mark and 'IG13 following screen will appear : Note : If the IG13 are in frontal position you will correct x slope. If it is on lateral position you will introduce correction on ±Y. TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002...
  • Page 42 INSTRUCTIONS DE REPARATION REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS Place the M-H fitted out with IG13 with the help of a square in a parallel direction on course middle of course and follow-up the instructions : (see fig.1) Micro-Hite 10-11 Stop Squere Start Granit Fig.1 Control of X slope...
  • Page 43 Attention : If the error shape is like a banana as under fig.3, it would not be possible to correct the M-H by using this software, and you should return it to B&S TESA SA. 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500...
  • Page 44 INSTRUCTIONS DE REPARATION REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS Micro-Hite 10-11 Koba step 879.542400 mm 859.541800 mm 839.563900 mm 819.563200 mm 799.576500 mm 99.811000 mm 79.816000 mm 59.815300 mm 39.833700 mm 19.834545 mm 0 mm Granit Fig. 4 TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002...
  • Page 45 Example of the Koba file Nota : No. Of reference of master gauge: Introduce 0 if the first value are 0 Introduce 1 if the first value are 20mm TESA B&S S.A. DATE :15/08/2002 Rue du Bugnon 38 CH- 1020 Renens DOCUMENT No: 334.80051 V03...
  • Page 46: Power Panel

    G r . B a t t e r y L i t h i u m 0 0 7 6 0 1 6 7 : 0 3 1 2 6 9 b a t t e r y 0 3 6 0 6 0 l a b e l C o m p l e t e P r i n t e r 0 3 5 6 6 3 0 3 5 8 0 3...
  • Page 47 C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p é c i f i é s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 C l a s s e 4 , 8 ( C o l l é...
  • Page 48 ( C h a s s e r ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 5 . 8 M e t t r e u n e g o u t t e d e L O C T I T E 2 4 3 s u r l e s v i s e t e c r o u s , 0 3 4 4 5 3 p a s s u r l e s r o u l e m e n t à...
  • Page 49 ( C h a s s e r ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 5 . 8 M e t t r e u n e g o u t t e d e L O C T I T E 2 4 3 s u r l e s v i s e t e c r o u s , p a s s u r l e s r o u l e m e n t s à...
  • Page 50 G r a i s s ‚ ( l e s a r t i c u l a t i o n s a v e c d u M o l y k o t e D X ) C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p ‚...
  • Page 51 C o u p l e d e s e r r a g e d e s v i s n o n s p ‚ c i f i ‚ s s e l o n 3 2 8 . 0 0 0 0 6 c l a s s e 4 . 8 ( A s s e m b l ‚...
  • Page 52 4 1 3 . 6 0 0 5 0 M 4 x 8 ( 2 x ) 7 1 . 2 3 1 . 0 0 1 2 9 9 . 0 0 2 1 5 2 9 7 . 0 0 1 7 7 2 3 1 .
  • Page 53 K e y 6 1 1 . 4 9 6 7 S c o t c h t a p e d o u b l e - s i d e d I S O T A C 1 9 m m 0 3 4 8 6 8...
  • Page 54 D y n a m o m e t e r a n d s u p p o r t 6 1 1 . 4 9 6 5 D y n a m o m e t e r 2 , 5 K g 2,5 Kg 5 c m...
  • Page 55 S p e c i a l C a b l e f o r G R . r e s i s t i v t r a c k 6 2 9 . 0 0 4 0 0 4 7 1 .
  • Page 56 C i r c u i t f o r t e s t 6 2 9 . 9 1 5 9 P o w e r a d j u s t 5 , 6 V t o 6 , 2 V 6 2 1 . 1 5 4 9...

Ce manuel est également adapté pour:

07.3002107.3002207.30023

Table des Matières