Sostituzione Delle Batterie; Cosa Fare, Se; Servizi Di Gestione; Smontaggio, Smaltimento - Daikin AHT KALEA GM FR Traduction De La Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

13 | Smontaggio, smaltimento

AVVERTIMENTO
Lavori all'impianto elettrico.
Il contatto con parti sotto tensione può provo-
care scosse elettriche.
§ Le lampade possono essere sostituite so-
lo da personale specializzato.
§ Prima di iniziare i lavori attenersi alle rego-
le di sicurezza elettrica.
1. Disinserire la tensione elettrica all'at-
trezzatura.
2. Bloccare l'attrezzatura contro la riac-
censione.
12.3

Sostituzione delle batterie

AVVERTIMENTO
Lavori all'impianto elettrico.
Il contatto con parti sotto tensione può provo-
care scosse elettriche.
§ Le batterie possono essere sostituite solo
da personale specializzato.
§ Prima di iniziare i lavori attenersi alle rego-
le di sicurezza elettrica.
1. Disinserire la tensione elettrica all'at-
trezzatura.
2. Bloccare l'attrezzatura contro la riac-
censione.
Sostituzione delle batterie
Seguire le istruzioni a parte per la sostituzione delle
batterie (prelievo e sostituzione sicuri)
che sono in possesso del personale specializzato.
Tipo di batteria
– Come da istruzioni per la sostituzione delle batte-
rie.
Sostituzione delle batterie della centralina
Se viene visualizzato il codice di errore E11 [vede-
re } Capitolo 5.2.4], contattare immediatamente il ser-
vizio di gestione . [vedere } Capitolo 12.5].
Questa batteria consente un'alimentazione di tensione
elettrica senza interruzioni necessaria affinché i dati
siano completi (data, ora).
12.4

Cosa fare, se ...

La potenza e la sicurezza di tutte le attrezzature è at-
tentamente verificata nel centro di collaudo AHT.
a) Contattare immediatamente il servizio di gestione
[vedere } Capitolo 12.5] in caso di:
– presenza di un guasto [vedere } Capitolo 10.3]
– Forti rumori o vibrazioni
– guasto agli elementi di comando e visualizzazione
[vedere } Capitolo 5].
b) Comunicare i seguenti punti:
– Tipo di attrezzatura
110 / 220
– numero di serie da 14 cifre dell'attrezzatura
– Vedere la targhetta indicatrice [vedere } Capi-
tolo 3.2.1]
– adesivo aggiuntivo sull'attrezzatura (vasca di
fondo)
Fig. 16: Esempio di numero di serie da 14 cifre
– tipo di malfunzionamento
c) Fare in modo che il cliente finale non possa acce-
dere all'attrezzatura difettosa.
12.5

Servizi di gestione

In caso di domande sulla gestione (manutenzione, as-
sistenza, riparazione, ecc.) si prega di contattare il
proprio partner di assistenza AHT locale:
Linea di assistenza
Vedere adesivo sull'attrezzatu-
(telefono)
ra
E-mail
product_support@aht.at
Assistenza tecnica
E-mail
spare_parts@aht.at
Ordinazione di pezzi
di ricambio
Catalogo ricambi on-
https://catalog.aht.at
line AHT
Disponibilità di pezzi
8 anni dopo la commercializza-
di ricambio richiesti
zione dell'ultimo esemplare del
dalla legge.
modello
Durata minima della
garanzia
Informazioni di legge
https://eprel.ec.europa.eu/
sul modello
Contatto online
www.aht.at/services
Codice QR www.aht.at/services
Per il numero di assistenza del partner di assistenza
AHT locale vedere anche:
– etichetta adesiva vicino alla luce lampeggiante nel
locale magazzino.
– Etichetta adesiva nell'area interna del soffitto
dell'attrezzatura (specifica per l'attrezzatura).
Il servizio di gestione ha a disposizione tutte le infor-
mazioni necessarie e aggiornate per la messa in fun-
zione e la gestione, come ad es.:
– Elenchi pezzi di ricambio
13
Smontaggio, smaltimento
AVVERTIMENTO
Fuoriuscita o residui di refrigerante in-
fiammabile.
Il refrigerante infiammabile può creare una mi-
scela potenzialmente esplosiva di gas/aria.
Pericolo d'incendio.
AHT Cooling Systems GmbH | it
428175_1_0121

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières