AHT Cooling Systems GmbH | fr Vue d'ensemble des modèles d'appareil | 13 Vue d'ensemble des modèles d'appareil Appareil professionnel de réfrigération/congélation Modèle Type Profon- Dimensions extérieures [mm] Poids to- R-290 riante deur du tal maxi- Longueur x profondeur x hauteur mal appa- volume in- reil * [kg]...
1 | Informations générales AHT Cooling Systems GmbH | fr *Écarts spécifiques au modèle possibles. Pour des informations détaillées, voir les documents d'expédition. Ceux-ci doivent être conservés par l'opéra- teur. Le complément EC (Endcap) renvoie à l’exécution de l’appareil en tant que panneau d’extrémité. Les panneaux d’extrémité...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Sécurité | 2 Symbole Signification Avant la mise en service et Symbole Signification la remise en service, remplir l'écoule- Signal d’avertissement général ment avec 2 litres (0.5 gal) d’eau (H2O). Avertissement : tension électrique Collecte sélective des appareils élec- triques et électroniques Avertissement : tension électrique.
2 | Sécurité AHT Cooling Systems GmbH | fr § La température ambiante ne doit pas dépasser 16 Personnel de service °C (60,8 °F). – L'opérateur doit former le personnel de service au § Vérifier que l'appareil est en parfait état. Les dom- contenu de cette notice (tâches, dangers éven- mages doivent être immédiatement réparés.
AHT Cooling Systems GmbH | fr Sécurité | 2 – Protection pour le personnel spécialisé et les en- § Ne pas plier ni écraser les câbles de rac- treprises de nettoyage lors des travaux avec des cordement. nettoyeurs vapeur et haute pression et en cas §...
2 | Sécurité AHT Cooling Systems GmbH | fr fabricant. Les appareils dotés de sym- 2.5.3 Risques mécaniques boles de protection antidéflagrante AVERTISSEMENT [voir } Chapitre 2.1] sont autorisés. Transport des appareils avec des cha- § Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou riots de manutention.
AHT Cooling Systems GmbH | fr Sécurité | 2 § Veiller aux passages libres lorsque les Montage incorrect des rayonnages ou portes vitrées sont ouvertes. des paniers. § Ne pas charger la porte vitrée. Risque de blessure en raison d’une chute des rayonnages sur lesquels et des paniers dans §...
3 | Description du produit AHT Cooling Systems GmbH | fr Réseau de bus Description du produit Réseau de bus AHT Inter Cabinet BUS (ICB) Données générales (Communication) Les produits AHT sont conformes au règlement euro- CAT 5-S/FTP (BROCHE 1 … 8 Câble de bus péen 1907/2006 (REACH) sur l'enregistrement, l'éva- occupée) RJ45...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Montage et fonctionnement | 4 Si la spirale du condenseur n’est pas nettoyée 1 fois 3.2.1 Plaque signalétique et numéro de par an, il en résulte une réduction sensible de l’effica- série cité de l’appareil. Respecter les indications figurant sur la plaque signa- g, h, i, j, k) létique.
4 | Montage et fonctionnement AHT Cooling Systems GmbH | fr L'appareil est équipé de portes. – Fonction des portes à mécanisme de fermeture automatique Les portes sont équipées d’un mécanisme de ferme- ture automatique. Compétence Fonction de la porte à mécanisme de fermeture au- –...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Éléments de commande et d’affichage | 5 Touche Fonction Éléments de commande Naviguer jusqu’au niveau de et d’affichage programmation Augmenter la valeur Affichage de la température Naviguer jusqu’au niveau de Affichage de la température intérieure de programmation l’appareil (température de l’air) Diminuer la valeur...
6 | Transport et stockage AHT Cooling Systems GmbH | fr 5.2.2 Dégivrage semi-automatique Code de Signification Signification (EN) défaut Capteur de la salle Actionner pendant 5 s. Cabinet temperature des produits est affiché à l'écran. sensor (HACCP) (HACCP) appuyer sur jus- tension d’alimenta- Low supply voltage...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Déballage | 7 § En cas de dommage sur l’appareil, AVERTISSEMENT contacter immédiatement le service main- Élimination des matériels d’emballage tenance [voir } Chapitre 12.5]. et des films. Perte de la stabilité de l’appareil suite à Risque d’asphyxie.
8 | Pose et installation AHT Cooling Systems GmbH | fr Risque de chute. Risque de trébuchement en L’installation d'un appareil ou d’une combinaison d’ap- raison de pièces qui pourraient chuter. Bles- pareils et de l’unité externe doit être effectuée unique- sures par coupures.
AHT Cooling Systems GmbH | fr Pose et installation | 8 Montage des rayonnages et des paniers Fig. 7: Accrocher les équerres de retenue (1) – Orifice de la paroi arrière (2) b) Accrocher les rayonnages dans les orifices des équerres. Fig. 6: Rayonnage (1) avec équerre de retenue (2), panier (3) avec équerre de retenue amovible (4) Compétence...
9 | Mise en service AHT Cooling Systems GmbH | fr L’appareil ne dispose pas d’un interrupteur Marche/Ar- Caractéristiques techniques [voir } Chapitre 3.2] rêt. AVERTISSEMENT Ne pas visser la prise destinée au raccordement de Raccordement de l’appareil à l’alimen- l’appareil sur l’appareil. tation électrique.
AHT Cooling Systems GmbH | fr Fonctionnement (commande) | 10 Ces instructions sont mises à la disposition des pro- vice pour les appareils dotés d’un circuit saumure. fessionnels. - Il faut retirer le film de protection sur les portes vi- trées/les parois latérales.
10 | Fonctionnement (commande) AHT Cooling Systems GmbH | fr § Éviter de transmettre des pulsations et § La température ambiante ne doit pas dépasser 16 des vibrations à l’appareil. °C (60,8 °F). § Respecter les consignes de sécurité et §...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Fonctionnement (commande) | 10 Ouverture/fermeture des portes. Les mains (parties du corps) peuvent être coincées dans la charnière ou du côté de la poignée. § Lors de l’ouverture/fermeture, veiller à la présence éventuelle d’autres personnes. §...
10 | Fonctionnement (commande) AHT Cooling Systems GmbH | fr L’exécution est décrite dans les instructions de service § Ne pas exposer l'appareil à un rayonnement ther- correspondantes destinées au personnel qualifié. mique. § Ne rien placer dans ou sur l'appareil. Seul un personnel de service formé...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Maintenance | 11 Tâches de contrôle Périodi- Description 10.3 Défaut en cours de cité fonctionnement Fonction des portes AVIS à mécanisme de fer- courant [voir } Chapitre 4] meture automatique Dommages matériels en cas d’affichage d'une Présence Panneau tous les alarme.
11 | Maintenance AHT Cooling Systems GmbH | fr § Ne pas sécher en frottant avec des § Ne pas utiliser de grands appareils de nettoyage éponges ou chiffons secs. durs tels que, p. ex., la paille de fer, essuie-tout. § Dans le compartiment réfrigéré, ne pas §...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Maintenance, entretien et réparation | 12 a) Nettoyer l'extérieur des surfaces de l'appareil. Intervalles de nettoyage b) Nettoyer l'extérieur des surfaces vitrées. – Au minimum 1 fois par an ou – selon une convention de maintenance séparée Sécurité...
12 | Maintenance, entretien et réparation AHT Cooling Systems GmbH | fr § Seul du personnel spécialisé est habilité à Elles sont mises à la disposition du personnel spéciali- effectuer les travaux de maintenance, sé. SAV et de réparation sur l’appareil. Type de batterie §...
AHT Cooling Systems GmbH | fr Démontage, élimination | 13 § Éliminer les composants de manière pro- Catalogue de pièces fessionnelle et respectueuse de l'environ- de rechange AHT en https://catalog.aht.at nement, p. ex : ligne - agent réfrigérant Disponibilité des 8 ans après la mise sur le mar- - mousse isolante (Pentane) pièces de rechange ché...