Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

Betriebsanleitung
Gewerbliches Kühl-/Gefriergerät
Operating instructions
Commercial refrigeration appliance
CB 124
CB 196
CB
Snr.
440031
Version
1
Status
0321
Copyright © AHT Cooling Systems GmbH
All rights reserved

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin AHT CB 124

  • Page 1 Betriebsanleitung Gewerbliches Kühl-/Gefriergerät Operating instructions Commercial refrigeration appliance CB 124 CB 196 Snr. 440031 Version Status 0321 Copyright © AHT Cooling Systems GmbH All rights reserved...
  • Page 2 ​ ​ AHT Cooling Systems GmbH | de Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucțiunilor originale Prevod izvirnih navodil Eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnog uputstva za upotrebu Kullanım kılavuzunun aslının çevirisi 2 / 220 440031_1_0321...
  • Page 3 Betriebsanleitung Gewerbliches Kühl-/Gefriergerät CB 124 CB 196 Snr. 440031 Version Status 0321 Originalbetriebsanleitung | de Copyright © AHT Cooling Systems GmbH Alle Rechte vorbehalten...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis AHT Cooling Systems GmbH | de Inhaltsverzeichnis Gerätemodelle-Übersicht....... 11.1.2 Hauptreinigung........23 11.2 Wartung, Service und Reparatur..... 23 Allgemeines ............ 11.2.1 Wartung........... 23 Allgemeines zur Anleitung und 11.2.2 Leuchtenwechsel ........24 Sicherheit..........11.2.3 Batteriewechsel........24 11.2.4 Was tun wenn......... 24 Haftungsbeschränkung......
  • Page 5: Gerätemodelle-Übersicht

    AHT Cooling Systems GmbH | de Gerätemodelle-Übersicht | 1 Gerätemodelle-Übersicht Gewerbliches Kühl-/Gefriergerät Modell Außenabmessungen [mm] Maximales Gesamt- R-290 gewicht Gerät * [kg] Länge x Tiefe x Höhe CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124 B 916N 1240 2150 CB 196 B 915N 1964...
  • Page 6: Sicherheit

    2 | Sicherheit AHT Cooling Systems GmbH | de Symbol Bedeutung Sicherheit Anbohren verboten Symbolerklärung Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Anlei- Anleitung beachten tung durch Symbole und Signalwörter gekennzeich- net. Signalwörter bezeichnen den Risikograd der Ge- fährdung. Vor Wartung oder Reparatur freischal- Signalwort Bedeutung Gefährdung mit mittlerem Risikograd.
  • Page 7: Personalanforderungen

    AHT Cooling Systems GmbH | de Sicherheit | 2 Fachkräfte § Gerät nicht über der am Leistungsschild [sie- he } Kapitel 3.2.1] angegebenen Klimaklasse be- – Nur von AHT autorisierte Fachkräfte dürfen Arbei- treiben. ten am Gerät durchführen wie: § Umgebungstemperatur darf nicht unter 16 °C (60,8 –...
  • Page 8: Kältemittelkreislauf

    2 | Sicherheit AHT Cooling Systems GmbH | de Dies kann in weiterer Folge zu Feuer und Ex- WARNUNG plosion mit nachfolgendem Brandrisiko füh- Kontakt mit spannungsführenden Tei- ren. len kann zu Stromschlag führen. § Das Kältemittel R-290 (Propan) gehört Brandgefahr durch Funkenbildung oder Über- nach EN 378-1 zur Sicherheitsgruppe A3.
  • Page 9: Mechanische Gefährdungen

    AHT Cooling Systems GmbH | de Sicherheit | 2 § Das Öffnen des Kältemittelkreislaufes und Fehlende und/oder nicht voll funkti- Absaugen des Kältemittels nur in gut be- onsfähige Sicherheitseinrichtungen. lüfteten Räumen außerhalb der Ge- Verletzungsgefahr durch z.B. rotierende Teile. schäftszeiten des Marktes (ohne Kunden- §...
  • Page 10: Restrisiken

    2 | Sicherheit AHT Cooling Systems GmbH | de Entsorgung von gebrochenem Glas. Schnittverletzungen an Händen und am Kör- per. § Schutzhandschuhe zum Entfernen der zersplitterten Glasteile und der möglicher- weise dadurch beschädigten Waren be- nutzen. § Alle zersplitterten Glasteile und beschä- digten Waren vorsichtig und vollständig entfernen.
  • Page 11: Produktbeschreibung

    AHT Cooling Systems GmbH | de Produktbeschreibung | 3 CB 196, CB TWA 196 Produktbeschreibung Nennspannung 3N 380 – 420 V Allgemeine Angaben Nennfrequenz 50 Hz Stecker-Typen CEE 5 x 16 A AHT-Produkte erfüllen die EU-Verordnung 1907/2006 Länderspezifische Ausführun- (REACH) zur Registrierung, Bewertung, Zulassung Stecker-Typen und Beschränkung chemischer Stoffe.
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4 | Aufbau und Funktion AHT Cooling Systems GmbH | de – Nennstrom und Nennaufnahme Gerät enthält einen oder mehrere hermetisch ge- schlossene Kältemittelkreisläufe, dessen Komponen- – Kältemittel und eingesetzte Menge ten miteinander dauerhaft technisch dicht verbunden – Nettoinhalt sind. –...
  • Page 13: Automatische Abtauung

    AHT Cooling Systems GmbH | de Bedienungs- und Anzeigeelemente | 5 Die im Gerät entstehende Abwärme wird über einen Funktion Nachtrollo/ Wärmetauscher an die Umgebungsluft abgegeben. Gerätebeleuchtung Gerät ist mit Aufklebern ausgestattet. Automatischer Tag/Nachtbetrieb – Leistungsschild [siehe } Kapitel 3.2.1] Automatischer Tag/Nachtbetrieb durch Anbindung an –...
  • Page 14: Bedienungselemente Und Displayanzeigen

    5 | Bedienungs- und Anzeigeelemente AHT Cooling Systems GmbH | de 5.2.1 Nachtrollo/Gerätebeleuchtung Bedienungselemente und Displayanzeigen Temporären Tagbe- trieb aktivieren – Bedienungselemente und Displayanzeigen befinden Nachtrollo öffnen/ mind. 5 s drücken. sich unten in der Fußblende. Gerätebeleuchtung Als Bedienungselemente stehen Tasten zur Verfü- einschalten gung, die folgendermaßen belegt sind: Nachtbetrieb –...
  • Page 15: Transport Und Lagerung

    AHT Cooling Systems GmbH | de Transport und Lagerung | 6 § Bei der Anlieferung für eine durchgehende Zu- Alarm quittieren gänglichkeit bis zum Aufstellraum sorgen (Durch- Akustischen Alarm gangshöhen, Durchgangsbreiten, Aufstellraumhö- drücken. quittieren he beachten, ausreichende Rangierradien). § Gerät nicht im Freien lagern. Fehlercode kann NICHT quittiert werden.
  • Page 16: Aufstellung Und Installation

    8 | Aufstellung und Installation AHT Cooling Systems GmbH | de § Verpackung auf lose Teile kontrollieren. HINWEIS § Lose Teile nicht entsorgen und Verwendung mit Material- und Sachschaden bei fehlerhafter Instandhaltungsdienst abklären [siehe } Kapi- Aufstellung. tel 11.2.5]. § Gerät in stabiler Gebrauchslage aufstellen (waag- rechte Ausrichtung).
  • Page 17 AHT Cooling Systems GmbH | de Aufstellung und Installation | 8 e) Das Verbindungskabel hinter der Rückwand ver- stauen. Abb. 12: Verbindungskabel hinter Rückwand verstauen Inbetriebnahme Gerät Abb. 8: Haltewinkel (1) in Öffnung (2) einhängen Inbetriebnahme [siehe } Kapitel 9] b) Regalauslage in die Haltwinkel einhängen. Montage Luftkanalblenden (Zubehör) Montageanleitung ist dem Zubehör beigelegt.
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    8 | Aufstellung und Installation AHT Cooling Systems GmbH | de Verletzungsgefahr an Händen und am Körper. CB TWA 196 § Nur Fachkräfte dürfen einen Gerätever- bund aufstellen (zusammenbauen). § Auf Finger und Hände achten. § Schutzhandschuhe benutzen. Diese Arbeiten sind gemäß der Montageanleitung durchzuführen.
  • Page 19: Elektrische Absicherung

    AHT Cooling Systems GmbH | de Inbetriebnahme | 9 § Hersteller haftet nicht für Schäden an der elektri- Kontakt mit spannungsführenden Teilen kann schen Ausrüstung des Betreibers und den dadurch zu Stromschlag führen. Brennbares Kältemit- verursachten Folgeschäden. tel kann entweichen und ein explosionsfähi- ges Gas/Luft-Gemisch verursachen.
  • Page 20: Beladung

    10 | Betrieb (Bedienung) AHT Cooling Systems GmbH | de § Bei Beschädigung des Gerätes oder nach 10.1 Beladung Auslösen der Elektrischen Absicherung: 1. Gerät freischalten. Warenzugriff erfolgt von vorne. 2. Gerät gegen Wiedereinschalten si- VORSICHT chern. Materialbruch. 3. Instandhaltungsdienst kontaktieren [siehe } Kapitel 11.2.5].
  • Page 21: Außerbetriebnahme

    AHT Cooling Systems GmbH | de Instandhaltung | 11 § Nur Fachkräfte dürfen Arbeiten am elektri- b) Grundreinigung durchführen [siehe } Kapi- schen System durchführen. tel 11.1.1]. § Vor Beginn der Arbeiten elektrische Si- 10.2.2 Wiederinbetriebnahme cherheitsregeln beachten. 1. Gerät freischalten. Wiederinbetriebnahme identisch zu Inbetriebnahme 2.
  • Page 22: Reinigung

    11 | Instandhaltung AHT Cooling Systems GmbH | de 11.1.1 Grundreinigung WARNUNG Zuständigkeit Elektrostatische Entladung und Fun- kenbildung bei brennbarem Kältemit- – Bedienungspersonal tel. Reinigungsintervall Funken kann bei Beschädigung/Undichtheit – Wöchentlich des Kältemittelkreislaufs austretendes Kälte- – Je nach Bedarf mittel entzünden. Brandgefahr. Zeitpunkt der Reinigung §...
  • Page 23: Hauptreinigung

    AHT Cooling Systems GmbH | de Instandhaltung | 11 Trocknen 11.2 Wartung, Service und – Leicht angefeuchtetes, weiches Baumwolltuch Reparatur Reinigungsschritte Nur Fachkräfte dürfen Wartungs-, Service- und Repa- raturarbeiten, einschließlich nachfolgender Funktions- Reinigungsschritte während des Betriebs prüfung durchführen. a) Waren in anderes Gerät mit gleicher Produkttem- Bei Fragen zur Instandhaltung bitte Instandhaltungs- peraturklasse umlagern.
  • Page 24: Leuchtenwechsel

    12 | Demontage, Entsorgung AHT Cooling Systems GmbH | de 11.2.2 Leuchtenwechsel – Ausfall der Bedienungs- und Anzeigeelemente [siehe } Kapitel 5]. Zuständigkeit b) Folgende Punkte bekanntgeben: – Fachkräfte – Gerätetyp Bei Ausfall einer Leuchte bitte Instandhaltungsdienst – 14-stellige Seriennummer des Geräts kontaktieren [siehe } Kapitel 11.2.5].
  • Page 25 AHT Cooling Systems GmbH | de Demontage, Entsorgung | 12 § Vor Demontage und Entsorgung Kältemit- telkreislauf fachgerecht öffnen und das Kältemittel sicher und vollständig absau- gen. Es dürfen keine Rückstände im Käl- temittelkreislauf zurückbleiben. § Nur Fachkräfte dürfen das Kältemittel ab- saugen.
  • Page 26 AHT Cooling Systems GmbH | de 26 / 220 440031_1_0321...
  • Page 27 Operating instructions Commercial refrigeration appliance CB 124 CB 196 P no. 440031 Version Status 0321 Translation of the original instructions | en Copyright © AHT Cooling Systems GmbH All rights reserved...
  • Page 28 Table of contents AHT Cooling Systems GmbH | en Table of contents Appliance model overview ......29 11.2 Maintenance, service and repairs ... 46 11.2.1 Maintenance..........46 General information ........29 11.2.2 Replacing lights........46 11.2.3 Battery changing ........46 General notes on the manual and 11.2.4 What to do if ...
  • Page 29: Appliance Model Overview

    AHT Cooling Systems GmbH | en Appliance model overview | 1 Appliance model overview Commercial refrigeration appliance Model Type External dimensions [mm] Maximum total weight R-290 of device * [kg] Length x depth x height CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124 B 916N...
  • Page 30: Safety

    2 | Safety AHT Cooling Systems GmbH | en Symbol Meaning Safety Refer to instruction manual/booklet Explanation of symbols In this manual, safety notices and warnings are indic- Disconnect before carrying out mainten- ated by symbols and signal words. Signal words indic- ance or repair ate the hazard risk level.
  • Page 31: Personnel Requirements

    AHT Cooling Systems GmbH | en Safety | 2 § Prior to storing goods and during operation, check – Only qualified staff trained in handling flammable refrigerants may work on the refrigerant circuit of to ensure that the temperature is correct R-290 appliances.
  • Page 32: Refrigerant Circuit

    2 | Safety AHT Cooling Systems GmbH | en § Check to ensure safety devices are com- § Use a damp cloth or sponge to remove plete and working. condensation water and for cleaning. Do not use dry cloths or sponges to dry the §...
  • Page 33: Mechanical Hazards

    AHT Cooling Systems GmbH | en Safety | 2 § Do not climb onto or into the appliance. CAUTION Falling objects. Liquid refrigerant. Impact injury. Cuts in the event of glass Frostbite to skin. breakage. § Wear safety goggles and safety gloves. §...
  • Page 34: Product Description

    3 | Product description AHT Cooling Systems GmbH | en Electrical connection Product description Minimum cross-sec- General information tion for connecting 1.5 mm² cables AHT products comply with EU Regulation 1907/2006 (REACH) on the Registration, Evaluation, Authorisa- CB 196, CB TWA 196 tion and Restriction of Chemicals.
  • Page 35: Rating Plate And Serial Number

    AHT Cooling Systems GmbH | en Structure and function | 4 The following information is provided in compliance 3.2.1 Rating plate and serial number with the information requirements of Regulation (EU) Observe the information on the rating plate. 2019/2015 Annex V.2: The rating plate is a sticker located at the top right in- This product contains a light source of energy effi- side the appliance.
  • Page 36: Automatic Defrosting

    5 | Control and display elements AHT Cooling Systems GmbH | en § Promptly remove leaking condensation water. § Contact the maintenance service immedi- ately [see } Chapter 11.2.5]. The water released during defrosting is routed from the interior of the unit into heated condensation water trays where it evaporates.
  • Page 37: Operating Elements And Display Indicators

    AHT Cooling Systems GmbH | en Control and display elements | 5 Check of internal temperature Display Meaning of display Responsibility Defrosting active – Operating personnel 5.2.1 Night blind/device lighting Frequency Activate temporary See Maintenance [see } Chapter 11] daytime operation – Press for at least 5 Operating elements and...
  • Page 38: Transport And Storage

    6 | Transport and storage AHT Cooling Systems GmbH | en § If the unit was tilted during transport, wait at least Error Meaning Meaning (EN) two hours before starting it up. code § On delivery, ensure full accessibility to the installa- Defrost terminated Defrosting time-out tion point (observe clearance heights, clearance...
  • Page 39: Setup And Installation

    AHT Cooling Systems GmbH | en Setup and installation | 8 NOTICE NOTICE Material and property damage due to missing Material and property damage in the event of parts in the appliance. incorrect positioning. § Check the packaging for loose parts. §...
  • Page 40 8 | Setup and installation AHT Cooling Systems GmbH | en e) Stow the connecting cable behind the rear panel. Fig. 12: Stow connecting cable behind rear panel Appliance start-up Start-up [see } Chapter 9] Fig. 8: Attach bracket (1) to opening (2) Installing air duct baffles (accessories) b) Attach the display shelf to the brackets.
  • Page 41: Electrical Connection

    AHT Cooling Systems GmbH | en Setup and installation | 8 Risk of injury to hand and body. CB TWA 196 § Only qualified staff may set up (assemble) an appliance group. § Great care should be afforded to fingers and hands.
  • Page 42: Fusing

    9 | Start-up AHT Cooling Systems GmbH | en Contact with live parts may result in electric NOTICE shock. Flammable refrigerant can escape and Material and property damage due to devi- cause an explosive gas/air mixture. Fire haz- ations (voltage, frequency, direction of rota- ard due to sparking or overload.
  • Page 43: Loading

    AHT Cooling Systems GmbH | en Operation | 10 Falling objects. CAUTION Impact injury. Cuts in the event of glass Breakage of glass containers. breakage. Hand and body cuts. § Do not set down any objects on the appli- § Wear protective gloves to remove split ance.
  • Page 44: Restart

    11 | Maintenance AHT Cooling Systems GmbH | en Display of alarms WARNING There are different types of alarms that indicate mal- Shutdown of the appliance. functions during operation. Contact with live parts may result in electric – Display operating element [see } Chapter 5.2] shock.
  • Page 45: Cleaning

    AHT Cooling Systems GmbH | en Maintenance | 11 § Do not use hard, coarse cleaning equipment such 11.1 Cleaning as steel wool or paper towels. Reasons for regular and thorough cleaning (basic Material damage due to incorrect cleaning cleaning/main cleaning): §...
  • Page 46: Main Cleaning

    11 | Maintenance AHT Cooling Systems GmbH | en f) Clean the surfaces inside. CAUTION g) Clean the glass surfaces. Sharp edges, rotating parts. Hot sur- Safety when handling glass [see } Chapter 2.5.3]. faces. h) Clean the outside of the appliance surfaces. Risk of injury to hand and body.
  • Page 47: Replace Batteries

    AHT Cooling Systems GmbH | en Disassembly, disposal | 12 Replace batteries Minimum duration of – warranty Observe the separate instructions for battery replace- Legally required in- ment (safe removal and replacement). formation about the https://eprel.ec.europa.eu/ These instructions are available to the qualified staff. model Battery type Online contact...
  • Page 48 AHT Cooling Systems GmbH | en 48 / 220 440031_1_0321...
  • Page 49 Manuel d’utilisation Appareil professionnel de réfrigération/ congélation CB 124 CB 196 Réf. 440031 Version Statut 0321 Traduction de la notice originale | fr Copyright © AHT Cooling Systems GmbH Tous droits réservés...
  • Page 50 Sommaire AHT Cooling Systems GmbH | fr Sommaire Vue d'ensemble des modèles d'appareil..51 11.2 Maintenance, entretien et réparation ..70 11.2.1 Maintenance..........70 Informations générales ........51 11.2.2 Remplacement des ampoules....71 11.2.3 Remplacement des batteries ....71 Informations générales relatives aux 11.2.4 Que faire si..........
  • Page 51: Vue D'ensemble Des Modèles D'appareil

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Vue d'ensemble des modèles d'appareil | 1 Vue d'ensemble des modèles d'appareil Appareil professionnel de réfrigération/congélation Modèle Type Dimensions extérieures [mm] Poids total maximal R-290 appareil * [kg] Longueur x profondeur x hauteur CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124...
  • Page 52: Sécurité

    2 | Sécurité AHT Cooling Systems GmbH | fr tems GmbH" (ci-après désignée "AHT") ainsi que les Symbole Signification dispositions légales en vigueur à la date de conclusion Pas de flamme nue ; interdiction de du contrat appliquent. faire un feu, d’utiliser une source d'in- Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
  • Page 53: Personnel Requis

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Sécurité | 2 Opérateur AVIS – L’opérateur doit s’assurer que le personnel de ser- Dommages matériels suite à une mauvaise vice a lu et compris ces instructions (formation). utilisation. – L’opérateur est responsable du fait que des dé- §...
  • Page 54: Dangers Particuliers

    2 | Sécurité AHT Cooling Systems GmbH | fr – Protection contre le contact avec l’agent réfrigé- § Seuls les professionnels sont autorisés à rant liquide/sortant en cas de fuite dans le circuit remplacer les pièces endommagées, par d’agent réfrigérant. exemple : - Câbles de raccordement –...
  • Page 55: Risques Mécaniques

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Sécurité | 2 fabricant. Les appareils dotés de sym- 2.5.3 Risques mécaniques boles de protection antidéflagrante AVERTISSEMENT [voir } Chapitre 2.1] sont autorisés. Transport des appareils avec des cha- § Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou riots de manutention.
  • Page 56: Risques Résiduels

    2 | Sécurité AHT Cooling Systems GmbH | fr Montage non conforme des rayon- nages. Risque de blessure en raison d’une chute des rayonnages sur lesquels des marchandises sont posées. § Si elles sont suspendues, les équerres de retenue pour rayonnages doivent être complètement enclenchées dans les ori- fices prévus à...
  • Page 57: Description Du Produit

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Description du produit | 3 Réseau de bus Description du produit Réseau de bus AHT Inter Cabinet BUS (ICB) Données générales (Communication) CAT 5-S/FTP (BROCHE 1 … 8 Les produits AHT sont conformes au règlement euro- Câble de bus occupée) RJ45 péen 1907/2006 (REACH) sur l'enregistrement, l'éva-...
  • Page 58: Plaque Signalétique Et Numéro De Série

    4 | Montage et fonctionnement AHT Cooling Systems GmbH | fr Intensi- Cou- Type Caracté- té no- rant de ristique Toute modification des réglages de température risque minale défaut de déclen- d’entre d’entraîner une altération des marchandises. [mA] chement c) Exigence pour cet appareil non pertinente. Disjoncteur combiné...
  • Page 59: Réseau D'appareils

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Montage et fonctionnement | 4 Dégivrage automatique L'appareil dispose d'un dégivrage automatique. La fréquence, la durée et le moment du dégivrage sont préréglés. Fréquence de dégivrage – Toutes les 4 heures Durée de dégivrage –...
  • Page 60: Éléments De Commande Et D'affichage

    5 | Éléments de commande et d’affichage AHT Cooling Systems GmbH | fr Élément de com- Fonction ATTENTION mande Fermeture automatique des stores. Acquittement de l'alarme so- Les mains risquent de rester coincées. nore § Lors de la mise hors service de l’éclairage du magasin, maintenez les mains à...
  • Page 61: Acquittement De L'alarme

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Transport et stockage | 6 Code de Signification Signification (EN) AVERTISSEMENT défaut Détérioration du circuit d’agent réfrigé- thermostat mode se- On Failsafe rant. cours L’agent réfrigérant inflammable peut s’échap- platine de com- HW failure or Mod- per et causer un mélange gaz/air explosif.
  • Page 62: Pose Et Installation

    8 | Pose et installation AHT Cooling Systems GmbH | fr a) Contrôler la présence éventuelle de dommages Caractéristiques techniques [voir } Chapitre 3.2] sur l’appareil avant et pendant le déballage. Modifications techniques apportées à l’appareil uni- b) En cas de dommage sur l’appareil, contacter im- quement en accord avec le fabricant et après son au- médiatement le service maintenance [voir } Cha- torisation.
  • Page 63: Installation De Rayonnages

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Pose et installation | 8 § Ne pas exposer l’appareil à un rayonnement ther- mique direct sur le lieu d’installation tel que p.ex. : - ensoleillement - sources lumineuses artificielles externes § Ne pas soumettre l’appareil à une exposition di- recte aux climatiseurs et aux ventilations sur le lieu d’installation.
  • Page 64 8 | Pose et installation AHT Cooling Systems GmbH | fr e) Faites passer le câble de branchement par la face CB TWA 196 arrière. Fig. 12: Passage du câble de branchement par la face ar- rière Mise en service de l’appareil Fig. 16: Côté...
  • Page 65: Raccordement Électrique

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Pose et installation | 8 § Ne pas endommager les pièces élec- ATTENTION triques dissimulées. Ne pas percer l’appa- Arêtes tranchantes, composants reil et ne pas effectuer d'autres travaux lourds, pièces en rotation. sur l’appareil. Risque de blessure aux mains et sur le corps.
  • Page 66: Mise En Service

    9 | Mise en service AHT Cooling Systems GmbH | fr § L’appareil ne s’utilise jamais sans dis- AVERTISSEMENT joncteur de protection de ligne. Dommage causé au système électrique § Ne jamais associer plus de 1 appareil à un et/ou au circuit d’agent réfrigérant. fusible électrique.
  • Page 67: Chargement

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Fonctionnement (commande) | 10 Dommages matériels dus à une mauvaise utilisa- tion. § Ne pas utiliser l’appareil au-delà de la classe cli- matique indiquée sur la plaque signalétique [voir } Chapitre 3.2.1]. § La température ambiante ne doit pas dépasser 16 °C (60,8 °F).
  • Page 68: Remise En Service

    11 | Maintenance AHT Cooling Systems GmbH | fr Déconnecter l’appareil Maintenance b) Couper le disjoncteur utilisé pour l’appareil concer- Tâches de contrôle par le personnel de service né et le protéger contre tour réarmement [voir } Cha- Tâches de contrôle Périodi- Description pitre 8.2].
  • Page 69: Nettoyage

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Maintenance | 11 fabricant. Les appareils dotés de sym- Détergents et équipements de nettoyage boles de protection antidéflagrante AVIS [voir } Chapitre 2.1] sont autorisés. Dommages matériels dus à un détergent inap- proprié. 11.1 Nettoyage § Ne pas utiliser de détergents/solvants abrasifs ou Motifs d’un nettoyage régulier et en profondeur (net- chimiquement agressifs.
  • Page 70: Nettoyage Principal

    11 | Maintenance AHT Cooling Systems GmbH | fr b) Retirez la grille de retour d’air. Procéder au net- En cas de questions sur la maintenance, merci de toyage avant de tout remonter. contacter le service maintenance [voir } Cha- pitre 11.2.5]. c) S'aider de l'évidement rond pour soulever, retirer ou remettre en place la tôle de fond.
  • Page 71: Remplacement Des Ampoules

    AHT Cooling Systems GmbH | fr Maintenance | 11 Réalisation de la maintenance 11.2.4 Que faire si... Respecter des consignes de maintenance et le proto- La performance et la sécurité de tous les appareils cole de maintenance. Ces documents sont mis à dis- sont soigneusement vérifiées dans le centre de position du personnel qualifié.
  • Page 72: Démontage, Élimination

    12 | Démontage, élimination AHT Cooling Systems GmbH | fr Les services maintenance disposent de toutes les autres informations nécessaires et actuelles, relatives à la mise en service et à la maintenance, comme par ex. : – Listes de pièces de rechange Démontage, élimination AVERTISSEMENT Fuite ou résidu d’agent réfrigérant...
  • Page 73 AHT Cooling Systems GmbH | fr 440031_1_0321 73 / 220...
  • Page 74 Istruzioni per l’uso Espositore murale frigorifero/congelatore in- dustriale CB 124 CB 196 N. serie 440031 Versione Stato 0321 Traduzione delle istruzioni originali | it Copyright © AHT Cooling Systems GmbH Tutti i diritti riservati...
  • Page 75 AHT Cooling Systems GmbH | it Sommario Sommario Panoramica modelli di attrezzature ....76 11.1.1 Pulizia di base ......... 94 11.1.2 Pulizia generale........95 Informazioni generali ........76 11.2 Manutenzione, assistenza e riparazione. 95 Informazioni generali sul manuale e la 11.2.1 Manutenzione..........
  • Page 76: Panoramica Modelli Di Attrezzature

    1 | Panoramica modelli di attrezzature AHT Cooling Systems GmbH | it Panoramica modelli di attrezzature Espositore murale frigorifero/congelatore industriale Modello Tipo Dimensioni esterne [mm] Peso complessivo massimo R-290 dell’attrezzatura * [kg] Lunghezza x profondità x altezza CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124...
  • Page 77: Sicurezza

    AHT Cooling Systems GmbH | it Sicurezza | 2 Simbolo Significato Sicurezza Divieto di foratura Spiegazione dei simboli Le avvertenze di sicurezza e di pericolo in questo ma- Attenersi al manuale delle istruzioni nuale sono evidenziate da simboli e parole di segnala- zione.
  • Page 78: Requisiti Del Personale

    2 | Sicurezza AHT Cooling Systems GmbH | it § La temperatura ambiente non deve essere al di Personale specializzato sotto dei 16 °C (60,8 °F). – Solo il personale specializzato autorizzato da AHT § Controllare che l’attrezzatura sia in perfette condi- può...
  • Page 79: Circuito Del Refrigerante

    AHT Cooling Systems GmbH | it Sicurezza | 2 a) In caso di messaggi di errore o danni all'attrezza- Refrigerante infiammabile tura contattare il servizio di gestione [vedere } Ca- AVVERTIMENTO pitolo 11.2.5] Il refrigerante è altamente infiammabi- AVVERTIMENTO le. In caso di difetti di tenuta il refrige- Il contatto con parti sotto tensione può...
  • Page 80: Pericoli Meccanici

    2 | Sicurezza AHT Cooling Systems GmbH | it § Evitare di esercitare forza esternamente Pericolo di ribaltamento dell'attrezzatu- sull'attrezzatura, nonché di agire incauta- mente con carrello elevatore o macchina Le persone potrebbero rimanere incastrate. per la pulizia dei pavimenti. §...
  • Page 81: Rischi Residui

    AHT Cooling Systems GmbH | it Sicurezza | 2 Chiusura automatica della tenda a rullo notturna. Le mani potrebbero rimanere incastrate. § Durante lo spegnimento dell’illuminazione del supermercato tenere lontane le mani dalla tenda a rullo notturna automatica. Utilizzo sicuro del vetro ATTENZIONE Rottura del vetro.
  • Page 82: Descrizione Del Prodotto

    3 | Descrizione del prodotto AHT Cooling Systems GmbH | it Sistema bus Descrizione del prodotto Sistema bus AHT Inter Cabinet BUS (ICB) Indicazioni generali (Comunicazione) CAT 5-S/FTP (PIN 1 … 8 asse- I prodotti AHT sono conformi al regolamento europeo Cavo bus gnati) RJ45 1907/2006 (REACH) per la registrazione, la valutazio-...
  • Page 83: Targhetta Indicatrice E Numero Di Serie

    AHT Cooling Systems GmbH | it Struttura e funzionamento | 4 Cor- Cor- Tipo Caratteri- rente rente stica di Variazioni delle impostazioni di temperatura possono nomi- di gua- scatto provocare il deperimento della merce. nale c) Richiesta non applicabile per questa attrezzatura. [mA] d) Richiesta non applicabile per questa attrezzatura.
  • Page 84: Sbrinamento Automatico

    4 | Struttura e funzionamento AHT Cooling Systems GmbH | it Sbrinamento automatico L’attrezzatura è dotata di sbrinamento automatico. La frequenza, la durata e il punto temporale dello sbri- namento sono preimpostati. Frequenza di sbrinamento – Ogni 4 ore Durata dello sbrinamento –...
  • Page 85: Elementi Di Comando E Visualizzazione

    AHT Cooling Systems GmbH | it Elementi di comando e visualizzazione | 5 – L’illuminazione dell'attrezzatura si spegne automa- Elemento di co- Funzione ticamente. mando Attivazione temporanea della ATTENZIONE modalità giorno Chiusura automatica della tenda a rullo (Tenda a rullo notturna aperta/ notturna.
  • Page 86: Trasporto E Magazzinaggio

    6 | Trasporto e magazzinaggio AHT Cooling Systems GmbH | it b) In caso di danni dell'attrezzatura contattare il servi- Il simbolo compare sul display. zio di gestione [vedere } Capitolo 11.2.5]. A seconda dell'errore un cicalino integrato emette un AVVERTIMENTO allarme acustico. Misure per eliminare l'errore in presenza di un'indica- danneggiamento del circuito del refri- zione di allarme vedere →...
  • Page 87: Montaggio E Installazione

    AHT Cooling Systems GmbH | it Montaggio e installazione | 8 Le istruzioni per il disimballaggio sono riportate sull’im- Montaggio e installazione ballo. Competenza a) Prima e durante il disimballaggio controllare che l'attrezzatura non presenti danni. – Gestore b) In caso di danni dell'attrezzatura contattare il servi- Dati tecnici [vedere } Capitolo 3.2] zio di gestione [vedere } Capitolo 11.2.5].
  • Page 88 8 | Montaggio e installazione AHT Cooling Systems GmbH | it § Montare l’attrezzatura in una posizione di utilizzo stabile (in orizzontale). § Posare l'attrezzatura solo sui piedini di appoggio già montati. Regolare i piedini d’appoggio a 90 § Nel luogo di installazione non esporre l'attrezzatu- ra a fonti di calore dirette, come ad es.: - Irraggiamento solare - Fonti luminose esterne artificiali...
  • Page 89 AHT Cooling Systems GmbH | it Montaggio e installazione | 8 e) Sistemare il cavo di collegamento dietro la parete CB TWA 196 posteriore. Fig. 12: Sistemazione del cavo di collegamento dietro la pa- rete posteriore Messa in funzione dell’attrezzatura Fig. 16: Parte anteriore dell’attrezzatura (1), scarico dell’ac- Messa in funzione [vedere } Capitolo 9] qua di sbrinamento parte inferiore dell’attrezzatura (2) Montaggio delle griglie del canale dell’aria (acces-...
  • Page 90: Collegamento Elettrico

    8 | Montaggio e installazione AHT Cooling Systems GmbH | it AVVISO ATTENZIONE Danni materiali e a cose dovuti a variazioni Bordi affilati, componenti dell’attrezza- non autorizzate da AHT (tensione, frequenza, tura pesanti, parti rotanti. senso di rotazione) nella rete elettrica del ge- Pericolo di infortuni alle mani e al resto del store.
  • Page 91: Messa In Funzione

    AHT Cooling Systems GmbH | it Messa in funzione | 9 miscela potenzialmente esplosiva di gas/aria. Messa in funzione Pericolo di incendio in seguito alla formazione di scintille o sovraccarico. Competenza § Evitare di esercitare forza esternamente – Gestore sull'attrezzatura, nonché di agire incauta- AVVERTIMENTO mente con carrello elevatore o macchina per la pulizia dei pavimenti.
  • Page 92: Caricamento

    10 | Funzionamento (modo d'uso) AHT Cooling Systems GmbH | it § La temperatura ambiente non deve essere al di sotto dei 16 °C (60,8 °F). § Rispettare la temperatura di conservazione pre- scritta per i prodotti conservati. § Controllare la temperatura interna [vedere } Capi- tolo 5.1].
  • Page 93: Rimessa In Funzione

    AHT Cooling Systems GmbH | it Gestione | 11 b) Spegnere l’interruttore di protezione dell'attrezza- Attività di controllo Frequen- Descrizione tura in questione e bloccarlo contro la riaccensione [vedere } Capito- Perfette condizioni costante- [vedere } Capitolo 2.2] lo 8.2]. delle attrezzature mente [vedere } Capitolo 10] c) Spegnere l'interruttore di protezione utilizzato della [vedere } Capito- Danni all’elemento in...
  • Page 94: Pulizia

    11 | Gestione AHT Cooling Systems GmbH | it Danni materiali dovuti ad attrezzature di puli- 11.1 Pulizia zia inadatte. Motivi per una pulizia periodica e approfondita (pulizia § Non utilizzare oggetti duri e appuntiti, ad es. lame di fondo/pulizia generale): in acciaio.
  • Page 95: Pulizia Generale

    AHT Cooling Systems GmbH | it Gestione | 11 miscela potenzialmente esplosiva di gas/aria. Pericolo di incendio in seguito alla formazione di scintille o sovraccarico. § Gli interventi sull’impianto elettrico e sul circuito del refrigerante possono essere eseguiti solo da personale specializzato. §...
  • Page 96: Sostituzione Delle Batterie

    12 | Smontaggio, smaltimento AHT Cooling Systems GmbH | it – numero di serie da 14 cifre dell’attrezzatura AVVERTIMENTO – Vedere la targhetta indicatrice [vedere } Capi- Lavori all'impianto elettrico. tolo 3.2.1] Il contatto con parti sotto tensione può provo- – adesivo aggiuntivo sull’attrezzatura care scosse elettriche.
  • Page 97 AHT Cooling Systems GmbH | it Smontaggio, smaltimento | 12 ATTENZIONE Smaltimento non corretto. Danni all'ambiente. § Smaltire i componenti correttamente e nel rispetto dell’ambiente, come ad es.: - Refrigerante - Schiuma isolante (pentano) - Olio del compressore - Batterie - Pellicole di plastica e imballaggi - Vetri §...
  • Page 98 AHT Cooling Systems GmbH | it 98 / 220 440031_1_0321...
  • Page 99 Instrucțiuni de utilizare Aparat frigorific/congelator comercial CB 124 CB 196 Nr. ref. 440031 Versiune Stadiu 0321 Traducere a instrucțiunilor originale | ro Copyright © AHT Cooling Systems GmbH Toate drepturile rezervate...
  • Page 100 Cuprins AHT Cooling Systems GmbH | ro Cuprins Prezentare generală a modelelor de aparate 101 11.1.1 Curățare de bază ........1 19 11.1.2 Curățare principală........1 20 Informații generale ......... 101 11.2 Întreținere, service și reparații ....1 20 Informații generale privind manualul de 11.2.1 Întreținere ..........
  • Page 101: Prezentare Generală A Modelelor De Aparate

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Prezentare generală a modelelor de aparate | 1 Prezentare generală a modelelor de aparate Aparat frigorific/congelator comercial Model Dimensiuni exterioare [mm] Masă totală maximă R-290 a aparatului * [kg] Lungime x Lățime x Înălțime CB 124 B 916N 1240...
  • Page 102: Siguranță

    2 | Siguranță AHT Cooling Systems GmbH | ro Simbol Semnificație Siguranță Așezare sau depozitare interzisă Explicarea simbolurilor Instrucțiunile de siguranță și de avertizare sunt Găurire interzisă marcate în cadrul acestui manual prin simboluri și cuvinte de avertizare. Cuvintele de avertizare indică gradul de risc al unui pericol potențial.
  • Page 103: Cerințe Pentru Personal

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Siguranță | 2 Personal de exploatare § Respectați indicațiile de amplasare [consultați } Capitolul 8]. – Operatorul trebuie să asigure instruirea personalului de exploatare cu privire la conținutul § Exploatați aparatul numai pe picioarele reglabile acestui manual (sarcini de lucru, pericole prevăzute.
  • Page 104: Pericole Specifice

    2 | Siguranță AHT Cooling Systems GmbH | ro § Nu deteriorați componentele electrice Purtați ochelari de protecție mascate. Operatorul nu are voie să găurească aparatul sau să efectueze alte – Protecție împotriva contactului cu agentul frigorific lucrări asupra acestuia. lichid/scurs în caz de neetanșeitate a circuitului cu agent frigorific.
  • Page 105: Pericole Mecanice

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Siguranță | 2 § Canalele și trecerile prin perete trebuie să § Țineți cont de centrul de greutate al fie etanșate sub și în spatele aparatului aparatului pentru ridicarea în siguranță a pentru protecție împotriva incendiilor. sarcinii cu ajutorul motostivuitorului cu furcă.
  • Page 106: Riscuri Reziduale

    2 | Siguranță AHT Cooling Systems GmbH | ro Scurgeri de condens. Scurgeri de lichide din ambalaje deteriorate. Pericol de alunecare. § Verificați dacă s-au format bălți de apă în fața aparatului și sub acesta. § Îndepărtați imediat scurgerile de condens/ lichide.
  • Page 107: Descriere Produs

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Descriere produs | 3 Parametru Valoare Descriere produs Raft de bază/Bucăţi 42 kg Informații generale Sistem magistrală Produsele AHT îndeplinesc cerințele Regulamentului Sistem magistrală AHT Inter Cabinet BUS (ICB) UE 1907/2006 (REACH) privind înregistrarea, (Comunicații) evaluarea și autorizarea și restricționarea utilizării CAT 5-S/FTP (PIN 1 …...
  • Page 108: Plăcuța De Identificare Și Numărul De Serie

    4 | Construcție și funcționare AHT Cooling Systems GmbH | ro Curent Curent Caracteri nomin rezidu stică de Modificarea setărilor de temperatură poate determina al [A] declanșa alterarea produselor. [mA] c) Cerința nu este aplicabilă pentru acest aparat. Întrerupător combinat FI-LS/RCBO (ca alternativă la d) Cerința nu este aplicabilă...
  • Page 109: Dezghețarea Automată

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Construcție și funcționare | 4 Dezghețarea automată Aparatul dispune de funcție de dezghețare automată. Frecvența, durata și momentul dezghețării sunt presetate. Frecvență dezghețare – La fiecare 4 ore Durata de dezghețare – Până la 60 min În timpul dezghețării automate, pe display apar următoarele afișaje și simboluri [consultați } Capitolul 5].
  • Page 110: Elemente De Operare Și Afișare

    5 | Elemente de operare și afișare AHT Cooling Systems GmbH | ro Element de operare Funcție ATENȚIE Activarea temporară a Închidere automată a rulourilor de funcționării în timpul zilei noapte. (Rulou de noapte deschis/ Pericol de prindere a mâinilor. Iluminare aparat activată) §...
  • Page 111: Transport Și Depozitare

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Transport și depozitare | 6 În funcție de eroare, va fi emisă o alarmă acustică de b) În cazul unei defecțiuni a aparatului, contactați către o sonerie integrată. imediat serviciul de întreținere [consultați } Capitolul 11.2.5]. Pentru măsurile de depanare în cazul afișării unor mesaje de alarmă, consultați AVERTIZARE...
  • Page 112: Despachetare

    7 | Despachetare AHT Cooling Systems GmbH | ro § Nu aruncați componentele nefixate și clarificați Despachetare modul de utilizare a acestora cu serviciul de întreținere [consultați } Capitolul 11.2.5]. Responsabil – Operator Amplasare și instalare Instrucțiunile privind despachetarea sunt aplicate pe ambalaj.
  • Page 113 AHT Cooling Systems GmbH | ro Amplasare și instalare | 8 Montarea compartimentelor de depozitare cu bare REȚINEȚI cu LED-uri Pagube materiale și avarierea bunurilor în a) Prindeți suporturile de colț pentru compartimentele cazul amplasării incorecte. de depozitare în orificiile șinelor de prindere. §...
  • Page 114 8 | Amplasare și instalare AHT Cooling Systems GmbH | ro Evacuarea condensului se află în față, pe partea inferioară a aparatului. Fig. 11: Cuplarea conectorului (1) – Bara cu LED-uri se conectează la sursa de alimentare. Fig. 15: Partea frontală a aparatului (1) e) Ascundeți cablul de conectare în spatele peretelui CB TWA 196 posterior.
  • Page 115: Conexiune Electrică

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Amplasare și instalare | 8 § Lucrările asupra instalației electrice pot fi § Nu striviți sau îndoiți cablul de conectare. efectuate numai de către personalul § Respectați cerințele minime pentru cablul specializat. de conectare [consultați } Capitolul 3.2]. §...
  • Page 116: Punere În Funcțiune

    9 | Punere în funcțiune AHT Cooling Systems GmbH | ro REȚINEȚI AVERTIZARE Pericol de producere a unor pagube materiale Protecție electrică defectuoasă/ ca urmare a unor condiții de mediu insuficientă. necorespunzătoare. Contactul cu componentele aflate sub § Adaptați aparatul la temperatura ambiantă înainte tensiune poate cauza un șoc electric.
  • Page 117: Încărcare

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Funcționare (operare) | 10 § Purtați mănuși de protecție pentru a Pericol cauzat de obiectele care cad. îndepărta cioburile de sticlă și, eventual, Pericol de lovire. Pericol de tăiere ca urmare a produsele deteriorate ca urmare a spargerii sticlei.
  • Page 118: Scoatere Din Funcțiune

    11 | Întreținere AHT Cooling Systems GmbH | ro 10.2.1 Scoatere din funcțiune 10.2.2 Repunere în funcțiune Motive pentru scoaterea din funcțiune efectuată de Repunerea în funcțiune este identică cu punerea în către personalul specializat funcțiune [consultați } Capitolul 9]. – Întreținere, service, reparații 10.3 Probleme de funcționare [consultați } Capitolul 11.2]...
  • Page 119: Curățare

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Întreținere | 11 unui amestec de gaz/aer exploziv. Pericol de Sarcini de Frecvență Descriere incendiu în caz de producere a unor scântei monitorizare sau de suprasarcină. Urme de § Nu utilizați curățătoare cu abur și cu murdărie la presiune pentru curățarea de bază.
  • Page 120: Curățare Principală

    11 | Întreținere AHT Cooling Systems GmbH | ro h) Curățați suprafețele exterioare ale aparatului. Agenți și mijloace de curățare adecvate i) Uscați toate componentele și suprafețele curățate. Toate mijloacele de curățare trebuie să fie curate. j) Montați raftul de bază curățat. Agent de curățare Aparat de curățare k) Montați grila de ventilație curățată.
  • Page 121: Întreținere

    AHT Cooling Systems GmbH | ro Întreținere | 11 § Repunerea în funcțiune și testarea 11.2.3 Înlocuire baterii funcțională pot fi efectuate numai de către AVERTIZARE personalul specializat. Lucrările efectuate asupra instalației ATENȚIE electrice. Margini ascuțite, componente rotative. Contactul cu componentele aflate sub Suprafețe fierbinți.
  • Page 122: Servicii De Întreținere

    12 | Demontare, eliminare la deșeuri AHT Cooling Systems GmbH | ro – Tipul defecțiunii ATENȚIE c) Restricționați accesul clienților finali la aparatul Eliminare necorespunzătoare. defect. Pericol de producere a unor daune ecologice. 11.2.5 Servicii de întreținere § Eliminați în mod corespunzător și ecologic În cazul în care aveți întrebări cu privire la întreținere componente cum ar fi: (întreținere, service, reparații etc.), contactați...
  • Page 123 AHT Cooling Systems GmbH | ro 440031_1_0321 123 / 220...
  • Page 124 Navodila za uporabo Trgovinska hladilna naprava CB 124 CB 196 Ser. št. 440031 Različica Stanje 0321 Prevod izvirnih navodil | sl Avtorske pravice © AHT Cooling Systems GmbH Pridržujemo si vse pravice...
  • Page 125 AHT Cooling Systems GmbH | sl Kazalo vsebine Kazalo vsebine Pregled modelov naprave......126 11.2 Vzdrževanje, servis in popravila....1 43 11.2.1 Vzdrževanje ..........1 43 Splošno ............126 11.2.2 Menjava luči ..........1 43 11.2.3 Zamenjava baterije........1 43 Splošno o navodilih in varnosti ....
  • Page 126: Pregled Modelov Naprave

    1 | Pregled modelov naprave AHT Cooling Systems GmbH | sl Pregled modelov naprave Trgovinska hladilna naprava Model Zunanje mere [mm] Največja skupna R290 teža naprave * [kg] Dolžina x globina x višina CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124 B 916N 1240 2150...
  • Page 127: Namenska Uporaba

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Varnost | 2 Varnostni napotki in opozorila so v teh navodilih Simbol Pomen označeni s simboli in opozorilnimi besedami. Opozorilna beseda označuje stopnjo tveganja Vrtanje prepovedano nevarnosti. Opozorilna Pomen Upoštevajte navodila beseda Označuje nevarnost s srednjo stopnjo Pred vzdrževanjem ali popravilom OPOZORIL tveganja.
  • Page 128: Zahteve Za Osebje

    2 | Varnost AHT Cooling Systems GmbH | sl § Preverite brezhibno stanje naprave. Poškodbe – Samo kvalificirani električarji smejo izvajati dela na morate takoj popraviti. električnem sistemu. § Pred nalaganjem blaga in med delovanjem morate – Glavno čiščenje lahko izvajajo samo čistilni servisi ali strokovnjaki, pooblaščeni in izšolani s preverjati, ali je temperatura ustrezna strani družbe AHT [glejte } Poglavje 11.1.2]...
  • Page 129: Tokokrog Hladilnega Sredstva

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Varnost | 2 § Preverite popolnost in delovanje § Ne približujte virov vžiga (toplota, iskre, varnostnih naprav. odprti plamen, vroče površine). § Ne odstranjujte zaščitnih naprav in § Za odstranjevanje vode pri odtajanju in za pokrovov, nameščenih na napravi.
  • Page 130: Mehanske Nevarnosti

    2 | Varnost AHT Cooling Systems GmbH | sl Padajoči predmeti. UPOZORNENIE Nevarnost udarnin. Ureznine v primeru Tekoče hladilno sredstvo. lomljenja stekla. Ozebline na koži. § Na napravo ne odlagajte predmetov. § Nosite zaščitna očala in zaščitne rokavice. Nepravilna vgradnja regalnih polic. §...
  • Page 131: Opis Izdelka

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Opis izdelka | 3 Električni priključek Opis izdelka Najmanjši presek 1,5 mm² Splošni podatki priključnega kabla Izdelki AHT izpolnjujejo zahteve iz Uredbe EU CB 196, CB TWA 196 1907/2006 (REACH) o registraciji, ocenjevanju, Nazivna napetost 3N 380 –...
  • Page 132: Nazivna Tablica In Serijska Številka

    4 | Sestava in funkcija AHT Cooling Systems GmbH | sl Naslednje navedbe so namenjene izpolnitvi zahtev po 3.2.1 Nazivna tablica in serijska številka informacijah iz točke 2 Priloge V k Uredbi (EU) Upoštevajte podatke na nazivni tablici. 2019/2015: Nazivna tablica kot nalepka desno v notranjosti Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske naprave.
  • Page 133: Samodejno Odtajanje

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Elementi za upravljanje in prikazovanje | 5 § Vodo, ki izteče pri odtajanju, nemudoma Sklop naprav odstranite. Sklop naprav sestavljata dve posamični napravi. § Takoj se obrnite na službo za vzdrževanje [glejte } Poglavje 11.2.5]. Nastali kondenzat se odvaja iz notranjosti naprave v ogrevano posodo za vodo in tam izhlapeva.
  • Page 134: Upravljalni Elementi In Prikazi Na Prikazovalniku

    5 | Elementi za upravljanje in prikazovanje AHT Cooling Systems GmbH | sl Kontrola temperature v notranjosti Prikaz Pomen prikaza Napak ni in naprava deluje Pristojnost (Običajno delovanje) – Osebje Funkcija hlajenja je aktivna Pogostost Odtajanje je aktivno Glejte vzdrževanje [glejte } Poglavje 11] 5.2.1 Nočni rolo/osvetlitev naprave Upravljalni elementi in prikazi...
  • Page 135: Transport In Skladiščenje

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Transport in skladiščenje | 6 § Za varno dvigovanje bremena z viličarjem Koda Pomen Pomen (EN) upoštevajte težišče naprave. Informacije o napake tem najdete na sprednji in zadnji strani Previsoka embalaže naprave. temperatura v High cabinet §...
  • Page 136: Postavitev In Montaža

    8 | Postavitev in montaža AHT Cooling Systems GmbH | sl § Pazite na prste in dlani UPOZORNENIE § Uporabljajte zaščitne rokavice. Težki deli naprave. Lom materiala. Roke se lahko zagozdijo. Nevarnost padca. Nevarnost udarnin zaradi § Pazite na prste in dlani morebitnih padajočih delov/blaga.
  • Page 137 AHT Cooling Systems GmbH | sl Postavitev in montaža | 8 § Konzole za regalne police in regalne – LED-stolpec je priključen na napajanje. police se morajo pri obešanju popolnoma e) Priključni kabel napeljite za zadnjo steno. zaskočiti v predvidene odprtine. Vgradnja regalnih polic z LED-stolpci a) Konzole za regalne police obesite v odprtine v vpenjalnih letvah.
  • Page 138: Električni Priključek

    8 | Postavitev in montaža AHT Cooling Systems GmbH | sl § Postavitev sklopa naprav smejo izvajati le CB TWA 196 strokovnjaki (sestavljanje). § Pazite na prste in dlani § Uporabljajte zaščitne rokavice. Ta dela je treba opraviti skladno z navodili za montažo.
  • Page 139: Električna Varovalka

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Zagon | 9 § Poškodovane naprave ne smete zagnati. Materialna škoda Zaradi napačnega električnega priključka. § Na omrežno napetost ne priključujte poškodovanih delov, npr. priključnega § Bremenski odklopniki (kontaktorji) oziroma kabla. odklopniki naprav niso dovoljeni. §...
  • Page 140: Nalaganje

    10 | Delovanje (upravljanje) AHT Cooling Systems GmbH | sl Padajoči predmeti. UPOZORNENIE Nevarnost udarnin. Ureznine v primeru Lom naloženih steklenih posod. lomljenja stekla. Ureznine po rokah in telesu. § Na napravo ne odlagajte predmetov. § Pri odstranjevanju steklenih črepinj in §...
  • Page 141: Ponovni Zagon

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Vzdrževanje | 11 Vzroki za izločitev iz uporabe s strani osebja Prikaz alarmov – Poškodbe naprave Uporabljajo se različne vrste alarmov, ki opozarjajo na motnje v delovanju. OPOZORILO – Prikaz upravljalnega elementa Izločitev naprave iz uporabe. [glejte } Poglavje 5.2] Stik z deli pod napetostjo lahko povzroči –...
  • Page 142: Čiščenje

    11 | Vzdrževanje AHT Cooling Systems GmbH | sl § Ne uporabljajte trdih, ostrih predmetov, npr. 11.1 Čiščenje jeklenih rezil. Razlog za redno in temeljito čiščenje (osnovno § Ne uporabljajte trdih, grobih čistilnih sredstev, npr. čiščenje/glavno čiščenje): jeklene volne ali papirnatih brisač. –...
  • Page 143: Glavno Čiščenje

    AHT Cooling Systems GmbH | sl Vzdrževanje | 11 e) Odstranite ostanke živil, razlite tekočine in ostanke § Ponovni zagon in preverjanje delovanja embalaže. morajo opraviti strokovnjaki. f) Očistite notranje površine. UPOZORNENIE g) Očistite površino stekla. Ostri robovi, vrteči se deli. Vroče Varnost pri ravnanju s steklom [glejte } Poglavje 2.5.3] površine.
  • Page 144: Služba Za Vzdrževanje

    12 | Demontaža, odstranjevanje AHT Cooling Systems GmbH | sl § Pred začetkom dela upoštevajte Spletni katalog varnostna pravila za električno napeljavo. nadomestnih delov https://catalog.aht.at 1. Odklopite napravo. 2. Zavarujte napravo pred ponovnim Razpoložljivost 8 let po dajanju v promet vklopom.
  • Page 145: Izjava O Skladnosti Eu_418554_1_1120

    AHT Cooling Systems GmbH | sl 440031_1_0321 145 / 220...
  • Page 146 Használati útmutató Ipari hűtő-/fagyasztókészülék CB 124 CB 196 Sorozatszám 440031 Verzió Állapot 0321 Eredeti használati utasítás fordítása | hu Copyright © AHT Cooling Systems GmbH Minden jog fenntartva...
  • Page 147 AHT Cooling Systems GmbH | hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Készülékmodellek áttekintése....... 148 11.2 Karbantartás, szerviz és javítás ....1 66 11.2.1 Karbantartás..........1 67 Általános tudnivalók ........148 11.2.2 Lámpacsere ..........1 67 11.2.3 Akkumulátorcsere ........1 67 Általános üzemeltetési és biztonsági 11.2.4 Mit tegyen, ha..........
  • Page 148: Készülékmodellek Áttekintése

    1 | Készülékmodellek áttekintése AHT Cooling Systems GmbH | hu Készülékmodellek áttekintése Ipari hűtő-/fagyasztókészülék Modell Típus Külső méretek [mm] Készülék maximális R-290 össztömege * [kg] Hosszúság x mélység x magasság CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124 B 916N 1240 2150 CB 196...
  • Page 149: Biztonság

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Biztonság | 2 Ikon Jelentés Biztonság Tanulmányozza az útmutatót A szimbólumok magyarázata Az útmutatóban szereplő biztonsági tudnivalókat és fi- Karbantartás vagy javítás előtt feszült- gyelmeztetéseket szimbólumok és jelzőszavak jelölik. ségmentesítse A jelzőszavak a veszély kockázati fokát jelölik. Jelzőszó...
  • Page 150: Személyi Követelmények

    2 | Biztonság AHT Cooling Systems GmbH | hu § Ellenőrizze a készülék kifogástalan állapotát. A sé- – A készülékcsoport felállítása (összeszerelése) rüléseket azonnal ki kell javítani. és telepítése § Az áruk betárolása előtt és üzem közben ellenőriz- – Az R-290 készülékek hűtőközegkörén kizárólag gyúlékony hűtőközegekkel történő...
  • Page 151: Hűtőközegkör

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Biztonság | 2 § Sérült készüléket vagy alkatrészeket (pl. § Az R-290 hűtőközeg (propán) a EN 378-1 tápkábelt) ne csatlakoztasson a feszült- szabvány értelmében az A3 biztonsági ségellátásra. osztályba tartozik. A használt hűtőközeg típusa és a töltési mennyisége a teljesít- §...
  • Page 152: Mechanikai Veszélyek

    2 | Biztonság AHT Cooling Systems GmbH | hu § Valamennyi karbantartási, szerviz- és ja- Hibás és/vagy nem teljesen működőké- vítási munka előtt: pes biztonsági berendezések. 1. Feszültségmentesítse a készüléket Sérülésveszély pl. forgó alkatrészek miatt. [lásd } Fejezet 10.2.1] § Ellenőrizze a biztonsági berendezések hi- 2.
  • Page 153: Maradék Kockázatok

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Biztonság | 2 § Használjon védőkesztyűt az összetört üvegrészek és az azok által esetleg felsér- tett áruk eltávolításához. § Az összetört üveget és a sérült árukat óvatosan és maradéktalanul törölje fel . Maradék kockázatok A gyártó...
  • Page 154: Termékleírás

    3 | Termékleírás AHT Cooling Systems GmbH | hu Elektromos csatlakozás Termékleírás Csatlakozókábel mi- Általános adatok nimális keresztmet- 1,5 mm² szete Az AHT-termékek teljesítik a vegyi anyagok bejegyzé- sére, értékelésére, engedélyezésére és korlátozására CB 196, CB TWA 196 vonatkozó 1907/2006 sz. EU-rendelet (REACH) köve- Névleges feszültség 3N 380 –...
  • Page 155: Teljesítménytábla És Sorozatszám

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Felépítés és működés | 4 – [lásd } Fejezet 11.2.5] 3.2.1 Teljesítménytábla és sorozatszám Az alábbi adatok célja a következő rendeletből eredő Vegye figyelembe a teljesítménytáblán lévő adatokat. tájékoztatási kötelezettségek teljesítése (EU) A teljesítménytábla matrica formájában a készülék bel- 2019/2015, V, 2.
  • Page 156: Automatikus Kiolvasztás

    5 | Kezelő- és kijelzőelemek AHT Cooling Systems GmbH | hu § Ellenőrizze, hogy nem képződik-e tócsa a Készülékcsoport készülék előtt és alatt. Egy készülékcsoport két különálló készülékből áll. § A kifolyt olvadékvizet azonnal törölje fel. § Azonnal értesítse a karbantartó szolgála- tot [lásd } Fejezet 11.2.5].
  • Page 157: Kezelőelemek És Kijelzők

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Kezelő- és kijelzőelemek | 5 Belső hőmérséklet ellenőrzése Kijelzés Kijelzés jelentése Felelősségi kör Kiolvasztás aktív – Kezelőszemélyzet 5.2.1 Éjszakai roló/készülékvilágítás Gyakoriság Nappali üzemmód Lásd a Karbantartás [lásd } Fejezet 11] c. fejezetet ideiglenes aktiválása Legalább 5 másodpercig nyom- Kezelőelemek és kijelzők –...
  • Page 158: Szállítás És Tárolás

    6 | Szállítás és tárolás AHT Cooling Systems GmbH | hu § Ha a készülék a szállítás során ennek ellenére Hibakód Jelentés Jelentés (EN) megdől, várjon legalább 2 órát az üzembe helye- túl magas szabályo- High control tempe- zéssel. zási hőmérséklet rature §...
  • Page 159: Felállítás És Telepítés

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Felállítás és telepítés | 8 § Használjon védőkesztyűt. FIGYELEM Nehéz készülék-alkatrészek. FELHÍVÁS A kezek odacsípődhetnek. § Ügyeljen az ujjaira és a kezeire. Anyagi és dologi kár a készülék hiányzó alkat- részei miatt. § Használjon védőkesztyűt. §...
  • Page 160 8 | Felállítás és telepítés AHT Cooling Systems GmbH | hu – A csatlakozóknak a helyükre kell pattanniuk. FIGYELEM Polcos tartók szakszerűtlen beszerelé- Sérülésveszély az áruval megrakott polcos tartók leesése miatt. § A polcos tartókat és a polcos tartók tartó- konzolját beakasztáskor teljesen rögzíteni kell az arra szolgáló...
  • Page 161: Elektromos Csatlakozás

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Felállítás és telepítés | 8 Az olvadékvíz-elvezető elöl, a készülék alján található. § A munkálatok megkezdése előtt tanulmá- nyozza az elektromos biztonsági szabá- lyokat. 1. Feszültségmentesítse a készüléket. 2. Biztosítsa a készüléket az ismételt be- kapcsolás ellen.
  • Page 162: Elektromos Biztosíték

    9 | Üzembe helyezés AHT Cooling Systems GmbH | hu § A készüléket csak védőföldeléssel ellátott § Soha ne csatlakoztasson 1-nél több ké- hálózati áramkörhöz csatlakoztassa. szüléket egy elektromos biztosítékra. § Ne használjon hosszabbítókábelt vagy Üzembe helyezés többaljzatos elosztót. § Ne sérüljenek az eltakart elektromos al- Felelősségi kör katrészek.
  • Page 163: Berakodás

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Üzem (használat) | 10 § Óvja a készüléket az olyan fizikai behatá- § Áramkimaradás esetén az üzemeltetőnek ellen- soktól, amelyek pl. emelőkocsi vagy pad- őriznie kell a betárolt árukat (hőmérséklet-ellenőr- lótisztító gép óvatlan használata esetén zés).
  • Page 164: Üzemen Kívül Helyezés És Ismételt Üzembe Helyezés

    11 | Karbantartás AHT Cooling Systems GmbH | hu Hosszabb üzemen kívül helyezés 10.2 Üzemen kívül helyezés és ismételt üzembe helyezés FELHÍVÁS Anyagi károk előfordulása hosszabb ideig tar- FIGYELEM tó üzemen kívül helyezés esetén. Munkavégzés az elektromos rendsze- § Ne tegye ki a készüléket sugárzó hőnek. ren.
  • Page 165: Tisztítás

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Karbantartás | 11 Ellenőrzési feladat Gyakori- Leírás FIGYELEM ság Nehéz készülék-alkatrészek. Tócsaképződés a A kezek odacsípődhetnek. készülék előtt / alatt [lásd } Fejezet 4.1] (olvadékvíz, sérült naponta § Használjon védőkesztyűt. [lásd } Fejezet 10] csomagolásokból szivárgó folyadék) Anyagtörés. A készülék és az [lásd } Feje- üveg szennyezettsé-...
  • Page 166: Fő Tisztítás

    11 | Karbantartás AHT Cooling Systems GmbH | hu Tisztítási időköz Tisztítószer Tisztítóeszköz – Évente legalább 1 alkalommal, ill. Üvegfelületek külseje és belseje – Az AHT és az ügyfél között karbantartási megálla- – Tiszta víz (semleges podás szerint. PH-érték, alacsony vízkeménység) A tisztítás lépései –...
  • Page 167: Karbantartás

    AHT Cooling Systems GmbH | hu Karbantartás | 11 A vezérlés elemének cseréje 11.2.1 Karbantartás Az E11 hibakód Riasztás megjelenésekor azonnal Felelősségi kör forduljon a karbantartó szolgálathoz [lásd } Feje- – Szakszemélyzet zet 11.2.5]. Karbantartási időköz Az adatok (dátum, idő) teljessége érdekében a beépí- –...
  • Page 168: Szétszerelés, Ártalmatlanítás

    12 | Szétszerelés, ártalmatlanítás AHT Cooling Systems GmbH | hu QR-kód www.aht.at/services A karbantartó szolgálat valamennyi, az üzembe helye- zéshez és karbantartáshoz szükséges és aktuális in- formációval az Ön rendelkezésére áll, pl. – Alkatrészlisták Szétszerelés, ártalmatlanítás FIGYELEM Gyúlékony hűtőközeg kifolyása vagy maradékai.
  • Page 169 AHT Cooling Systems GmbH | hu 440031_1_0321 169 / 220...
  • Page 170 Uputstvo za upotrebu Profesionalni frižider / zamrzivač CB 124 CB 196 Br. art. 440031 Verzija Status 0321 Prevod originalnog uputstva za upotrebu | sr Copyright © AHT Cooling Systems GmbH Sva prava zadržana...
  • Page 171 AHT Cooling Systems GmbH | sr Sadržaj Sadržaj Pregled modela uređaja ......... 172 11.1.2 Glavno čišćenje........1 90 11.2 Održavanje, servisiranje i popravka ..1 90 Opšte napomene ..........172 11.2.1 Održavanje..........1 91 Opšte napomene o uputstvu i 11.2.2 Zamena svetiljki ........1 91 bezbednosti ...........
  • Page 172: Pregled Modela Uređaja

    1 | Pregled modela uređaja AHT Cooling Systems GmbH | sr Pregled modela uređaja profesionalni frižider / zamrzivač model spoljne dimenzije [mm] maksimalna ukupna R-290 masa uređaja * [kg] dužina x dubina x visina CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124 B 916N 1240...
  • Page 173: Bezbednost

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Bezbednost | 2 simbol značenje Bezbednost Pridržavajte se uputstva Objašnjenje simbola Bezbednosne napomene i upozorenja u ovom Isključite uređaj s električne mreže pre uputstvu iskazuju se kao simboli i signalne reči. održavanja ili popravke Signalne reči označavaju nivo opasnosti.
  • Page 174: Zahtevi Po Pitanju Osoblja

    2 | Bezbednost AHT Cooling Systems GmbH | sr § Proverite da li je uređaj u tehnički ispravnom – Održavanje, servisiranje i popravka stanju. Oštećenja moraju da se poprave odmah. – Postavljanje (sastavljanje) i instalacija § Pre skladištenja robe i tokom rada treba kombinacije uređaja proveravati da li je temperatura odgovarajuća –...
  • Page 175: Cirkulacija Rashladnog Sredstva

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Bezbednost | 2 Zapaljiva rashladna sredstva UPOZORENJE Dodirivanje delova pod naponom može UPOZORENJE dovesti do strujnog udara. Rashladno sredstvo je vrlo zapaljivo. Opasnost od požara usled varničenja ili Ako zaptivanje nije dobro, rashladno preopterećenja. sredstvo može izaći napolje i dovesti §...
  • Page 176: Mehaničke Opasnosti

    2 | Bezbednost AHT Cooling Systems GmbH | sr § Nemojte da bušite uređaj ni da obavljate Odlaganje ambalaže i folija. bilo kakve druge radove na njemu. Opasnost od gušenja. § Ne gazite i ne savijajte cevovode. § Držite materijal ambalaže i folije dalje od §...
  • Page 177: Ostali Rizici

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Bezbednost | 2 Bezbedno rukovanje staklom OPREZ Lom stakla. Posekotine na telu. Povrede usled udaraca. § Proverite da li na staklenim elementima postoje oštećenja poput pukotina, izbočina ili lomova. Ako je došlo do oštećenja, odmah se obratite servisnoj službi [pogledajte } Poglavlje 11.2.5].
  • Page 178: Opis Proizvoda

    3 | Opis proizvoda AHT Cooling Systems GmbH | sr CAT 5-S/FTP (zauzeti pinovi 1– Opis proizvoda sabirnički kabl 8) RJ45 Opšti podaci Priključivanje na električnu mrežu Proizvodi kompanije AHT zadovoljavaju direktivu EU minimalni poprečni 1907/2006 (REACH) o registraciji, evaluaciji, presek priključnog 1,5 mm²...
  • Page 179: Tipska Pločica I Serijski Broj

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Sastav i namena | 4 Moguća su odstupanja na zahtev kupca. g, h, i, j, k) Dodatne informacije: Servisne službe – [pogledajte } Poglavlje 11.2.5] [pogledajte } Poglavlje 11.2.5] Sledeći podaci služe za ispunjavanje zahteva po pitanju informacija iz Uredbe (EU) 2019/2015, Dodatak 3.2.1 Tipska pločica i serijski broj V, član 2:...
  • Page 180: Automatsko Odmrzavanje

    5 | Upravljački elementi i elementi za prikaz AHT Cooling Systems GmbH | sr Kombinacija uređaja OPREZ Kombinaciju uređaja čine dva pojedinačna uređaja. Curenje odmrznute vode. Opasnost od proklizavanja. § Proverite da li je došlo do stvaranja barica ispred i ispod uređaja. §...
  • Page 181: Upravljački Elementi I Prikazi Na Ekranu

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Upravljački elementi i elementi za prikaz | 5 prikaz na ekranu značenje prikaza na ekranu funkcija hlađenja aktivna isparivač-ventilator aktivan odmrzavanje aktivno Sl. 4: Prikaz temperature unutrašnjeg prostora noćni režim – Prikaz ekrana na upravljačkom elementu (noćna roletna zatvorena/ [pogledajte } Poglavlje 5] osvetljenje uređaja isklj.)
  • Page 182: Transport I Skladištenje

    6 | Transport i skladištenje AHT Cooling Systems GmbH | sr Transport uređaja vozilima za kôd značenje značenje (EN) greške unutrašnji transport. Senzor u skladištu Cabinet temperature Opasnost od telesnih povreda u slučaju robe (HACCP) sensor (HACCP) sudara. Premali napon §...
  • Page 183: Postavljanje I Instalacija

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Postavljanje i instalacija | 8 § Pridržavajte se bezbednosnih napomena i § Nemojte da zatvarate otvore za ventilaciju napomena s upozorenjima za uređaj sa na kućištu uređaja. Koristite samo originalne delove opreme. zapaljivim rashladnim sredstvima [pogledajte } Poglavlje 2.5.2].
  • Page 184 8 | Postavljanje i instalacija AHT Cooling Systems GmbH | sr b) Okretanjem podesivih nožica poravnajte uređaj tako da bude vodoravan. Sl. 7: Podešavanje podesive nožice Sl. 10: Sprovođenje kabla za povezivanje LED traka (1), šina Ugradnja polica rashladne vitrine za učvršćivanje (2) d) Spojte utikač...
  • Page 185: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Postavljanje i instalacija | 8 Kombinacija uređaja Postavljanje (sastavljanje) i instalacija kombinacije uređaja Nadležnost – Stručnjaci Sl. 14: Letvice za zaštitu od vode CB TWA 124, CB TWA 196 UPOZORENJE Odvod odmrznute vode Radovi na električnom sistemu. Nadležnost Dodirivanje delova pod naponom može dovesti do strujnog udara.
  • Page 186: Električna Zaštita

    9 | Puštanje u rad AHT Cooling Systems GmbH | sr napomene, UPOZORENJE - podaci na tipskoj pločici Nedostajući / nedovoljan električni [pogledajte } Poglavlje 3.2.1]. osigurač. § Ne priključujte oštećeni uređaj ni Dodirivanje delova pod naponom može oštećene delove (poput priključnog kabla) dovesti do strujnog udara.
  • Page 187: Rad (Rukovanje)

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Rad (rukovanje) | 10 § Pridržavajte se napomena o postavljanju b) Priključite utikač upravljačkog voda [pogledajte } Poglavlje 8.1]. [pogledajte } Poglavlje 8]. § Proverite da li je uređaj u tehnički ispravnom Uređaj počinje da radi nakon kratkog odlaganja pokretanja od pribl.
  • Page 188: Stavljanje Van Pogona I Ponovno Puštanje U Rad

    11 | Servisiranje AHT Cooling Systems GmbH | sr b) Isključite zaštitnu sklopku odgovarajućeg uređaja i osigurajte je od ponovnog uključivanja [pogledajte } Poglavlje 8.2]. c) Isključite postavljenu zaštitnu sklopku upravljačkog voda i osigurajte je od ponovnog uključivanja [pogledajte } Poglavlje 8.2]. d) Isključite strujno kolo uređaja izvlačenjem postojećeg strujnog utikača i osigurajte ga od ponovnog uključivanja Sl. 18: Granica punjenja (1), rešetka za povratni vazduh (2)
  • Page 189: Čišćenje

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Servisiranje | 11 zadaci provere učestalo opis 11.1 Čišćenje Razlozi za redovito i temeljito čišćenje (osnovno/ Tehnički ispravno neprekidn [pogledajte } Poglavlje 2.2] glavno čišćenje): stanje uređaja [pogledajte } Poglavlje 10] – Obezbeđivanje neophodne higijene. Prostor za oštećenje robu uvek održavajte u čistom stanju.
  • Page 190: Glavno Čišćenje

    11 | Servisiranje AHT Cooling Systems GmbH | sr § Nemojte da koristite abrazivna ili hemijski agresivna sredstva za čišćenje / rastvarače. § Nemojte upotrebljavati baze ni kiseline. Materijalna šteta usled korišćenja pogrešne opreme za čišćenje. § Nemojte da koristite tvrde i špicaste predmete poput čeličnih oštrica.
  • Page 191: Održavanje

    AHT Cooling Systems GmbH | sr Servisiranje | 11 stvaranja eksplozivne mešavine gasa i UPOZORENJE vazduha. Opasnost od požara usled Radovi na električnom sistemu. varničenja ili preopterećenja. § Samo stručno osoblje sme da obavlja Dodirivanje delova pod naponom može dovesti do strujnog udara. radove na električnom sistemu i cirkulaciji rashladnog sredstva.
  • Page 192: Servisne Službe

    12 | Demontaža i odlaganje AHT Cooling Systems GmbH | sr usisajte rashladno sredstvo. U cirkulaciji – Pogledajte tipsku pločicu rashladnog sredstva ne sme biti ostataka [pogledajte } Poglavlje 3.2.1] rashladnog sredstva. – dodatnu nalepnicu na uređaju. § Samo stručne osobe smeju usisavati rashladno sredstvo.
  • Page 193: Eu Izjava O Usaglašenosti_418554_1_1120

    AHT Cooling Systems GmbH | sr 440031_1_0321 193 / 220...
  • Page 194 Kullanım kılavuzu Endüstriyel soğutma/dondurma cihazı CB 124 CB 196 ÇNr. 440031 Versiyon Durum 0321 Kullanım kılavuzunun aslının çevirisi | tr Telif hakkı © AHT Cooling Systems GmbH Tüm hakları saklıdır...
  • Page 195 AHT Cooling Systems GmbH | tr İçindekiler İçindekiler Cihaz modellerine genel bakış ...... 196 11.1.1 Genel temizlik.......... 2 13 11.1.2 Ana temizlik..........2 14 Genel..............196 11.2 Bakım, servis ve onarım......2 14 Kılavuz ve güvenlik hakkında genel 11.2.1 Bakım ............2 14 bilgiler ............
  • Page 196: Cihaz Modellerine Genel Bakış

    1 | Cihaz modellerine genel bakış AHT Cooling Systems GmbH | tr Cihaz modellerine genel bakış Endüstriyel soğutma/dondurma cihazı Model Tipi Dış ölçüler [mm] Maksimum toplam R-290 ağırlık cihaz * [kg] Uzunluk x Derinlik x Yükseklik CB 124 B 916N 1240 2150 CB TWA 124...
  • Page 197: Güvenlik

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Güvenlik | 2 Sembol Anlam Güvenlik Sembol açıklaması Kılavuza dikkat ediniz Güvenlik uyarıları ve uyarı bilgileri, bu kılavuzda semboller ve sinyal sözcükleriyle işaretlenmiştir. Sinyal Bakım veya onarımdan önce gerilimi sözcükleri, tehlikenin risk derecesini tanımlar. kesiniz Sinyal Anlam...
  • Page 198: Personelin Sahip Olması Gereken Özellikler

    2 | Güvenlik AHT Cooling Systems GmbH | tr § Cihazın kusursuz durumda olup olmadığını kontrol – Bakım, servis ve onarım ediniz. Hasarlar derhal onarılmalıdır. – Yerleştirme (montaj) ve cihaz ağı kurulumu § Ürünleri depolamadan önce ve çalışma sırasında – R-290 cihazlarında sadece, yanıcı soğutma sıcaklığın doğru olup olmadığını...
  • Page 199: Soğutma Maddesi Devresi

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Güvenlik | 2 Kıvılcım oluşumu veya aşırı yük nedeniyle Bu durum, beraberinde yangın riskini de yangın tehlikesi. getirerek yanmaya ve patlamaya neden olabilir. § Gerilim beslemesine hasarlı cihazlar veya § R-290 soğutma maddesi (propan), EN parçalar (bağlantı...
  • Page 200: Mekanik Tehlikeler

    2 | Güvenlik AHT Cooling Systems GmbH | tr § Her bir bakım, servis ve onarım çalışması Eksik ve/veya tam kapsamlı şekilde öncesinde çalışır durumda olmayan güvenlik 1. Cihazın elektrik bağlantısını kesiniz tertibatları. [Bakınız } Bölüm 10.2.1] Örn. dönen parçalar nedeniyle yaralanma 2.
  • Page 201: Kalan Riskler

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Güvenlik | 2 Kırılan camın tasfiye edilmesi. Ellerde ve vücutta kesilme yaralanmaları. § Kırılan cam parçalarını ve bu nedenle zarar görmüş olabilecek ürünleri temizlemek için koruyucu eldiven kullanınız. § Kırılan tüm cam parçalarını ve hasarlı ürünleri dikkatlice ve hiç...
  • Page 202: Ürün Açıklaması

    3 | Ürün açıklaması AHT Cooling Systems GmbH | tr Elektrik bağlantısı Ürün açıklaması Bağlantı kablosunun 1,5 mm² Genel bilgiler asgari kesiti AHT ürünleri; kimyasal maddelerin kaydedilmesi, CB 196, CB TWA 196 değerlendirilmesi, ruhsatlanması ve sınırlanması Şebeke gerilimi 3N 380 – 420 V hakkındaki 1907/2006 (REACH) sayılı...
  • Page 203: Amacına Uygun Kullanım

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Yapısı ve işlevi | 4 – Seri numarası Yapısı ve işlevi – İklim sınıfı* Cihaz, takmaya hazır bir kompakt cihazdır. – Nominal gerilim ve nominal frekans Cihaz, fabrika çıkışında önceden programlanmıştır. – Nominal akım ve nominal tüketim Cihaz, bileşenleri birbirlerine kalıcı...
  • Page 204: Otomatik Defrost

    5 | Kumanda ve gösterge elemanları AHT Cooling Systems GmbH | tr Oluşan yoğuşma suyu, cihazın iç bölümünden ısıtmalı yoğuşma suyu haznelerine iletilir ve bu haznelerde buharlaştırılır. CB TWA 124, CB TWA 196 Ortaya çıkan yoğuşma suyu, yoğuşma suyu tahliyesi üzerinden atık su kanalizasyonuna iletilir.
  • Page 205: Kumanda Elemanları Ve Ekran Göstergeleri

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Kumanda ve gösterge elemanları | 5 Geçici gündüz Kumanda elemanları ve modunu ekran göstergeleri etkinleştirme – Vitrin en az 5 saniye basın. perdesini açma/ Kumanda elemanları ve ekran göstergeleri ayak siperi Cihaz aydınlatmasını altında bulunur. açma Kontrol elemanları...
  • Page 206: Taşıma Ve Depolama

    6 | Taşıma ve depolama AHT Cooling Systems GmbH | tr § Teslimat sırasında, kurulum yerine kesintisiz bir Alarmı onaylama erişim olmasını sağlayınız (geçiş yükseklikleri, Sesli alarmı geçiş genişlikleri, kurulum yeri yüksekliğine dikkat üzerine basın. onaylama ediniz, yeterli manevra yarıçapları olmasına dikkat ediniz).
  • Page 207: Kurulum Ve Montaj

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Kurulum ve montaj | 8 Malzeme kırılması. UYARI Düşme tehlikesi. Düşen parçalar/ürünler Cihazdaki eksik parçalar nedeniyle malzeme nedeniyle çarpma tehlikesi. Kesilme hasarı ve maddi hasar. yaralanması. § Ambalajın gevşek parçalar içerip içermediğini § Cihazın üstüne veya içine çıkmayınız. kontrol ediniz.
  • Page 208 8 | Kurulum ve montaj AHT Cooling Systems GmbH | tr a) Raf braketlerini, asma raylarının deliklerine asınız. Şekil 12: Bağlantı kablosunu arka duvarın arkasına yerleştirin Cihazı devreye alma Devreye alma [Bakınız } Bölüm 9] Hava kanalı siperlerinin montajı (aksesuar) Şekil 8: Braketleri (1) deliğe (2) asma Montaj talimatı...
  • Page 209: Elektrik Bağlantısı

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Kurulum ve montaj | 8 § Cihaz ağını yalnızca uzman personel CB TWA 196 kurabilir (montaj). § Parmaklarınıza ve ellerinize dikkat edin. § Koruyucu eldiven kullanınız. Bu çalışmalar montaj talimatı uyarınca yapılmalıdır. Bu kılavuz, uzman personele verilmiştir. Elektrik bağlantısı...
  • Page 210: Elektrik Koruması

    9 | Devreye alma AHT Cooling Systems GmbH | tr § Üretici, işleticinin elektrik donanımındaki hasarlara hava karışımı oluşmasına neden olabilir. ve bu nedenle oluşan müteakip hasarlara yönelik Kıvılcım oluşumu veya aşırı yük nedeniyle olarak hiçbir sorumluluk üstlenmez. yangın tehlikesi. §...
  • Page 211: Doldurma

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Çalışma (kullanım) | 10 2. Cihazı tekrar açmaya karşı emniyete DİKKAT alın. Malzeme kırılması. 3. Bakım ve onarım servisini arayın [Bakınız } Bölüm 11.2.5]. Düşme tehlikesi. Düşen parçalar/ürünler nedeniyle çarpma tehlikesi. Kesilme DİKKAT yaralanması. § Doldurma sırasında cihazın üstüne veya Depolanan cam kapların kırılması.
  • Page 212: Devre Dışı Bırakma

    11 | Bakım ve onarım AHT Cooling Systems GmbH | tr 10.2.1 Devre dışı bırakma 10.3 Çalışma sırasındaki arıza Uzman personel tarafından devre dışı bırakma UYARI nedenleri Malzeme hasarı ve maddi hasar Alarma – Bakım, servis, onarım [Bakınız } Bölüm 11.2] göstergesi durumunda. –...
  • Page 213: Temizlik

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Bakım ve onarım | 11 Kıvılcımlar, soğutma maddesi devresindeki Temizlik aralığı hasarlarda/kaçaklarda dışarı çıkan soğutma – Her hafta maddesini tutuşturabilir. Yangın tehlikesi. – İhtiyaca bağlı olarak § Yoğuşma suyunu temizlemek için hafif Temizlik zamanı nemli bez veya sünger kullanınız.
  • Page 214: Bakım, Servis Ve Onarım

    11 | Bakım ve onarım AHT Cooling Systems GmbH | tr b) Dönüş hava ızgarasını çıkartın. Yerine takmadan UYARI önce temizleyiniz. Elektrik sistemindeki ve soğutma c) Taban katmanını sadece yuvarlak boşlukların maddesi devresindeki çalışmalar. yardımıyla kaldırıp çıkarın veya tekrar monte ediniz.
  • Page 215: Batarya Değişimi

    AHT Cooling Systems GmbH | tr Sökme, imha | 12 Takılan lambalar – Bkz. tip levhası → [Bakınız } Bölüm 3.2.1] – LED çubuk – Cihazdaki ek çıkartma UYARI Elektrik sistemindeki çalışmalar. Gerilim taşıyan parçalarla temas, elektrik çarpmasına neden olabilir. Şekil 20: 14 haneli seri numarası örneği §...
  • Page 216 12 | Sökme, imha AHT Cooling Systems GmbH | tr DİKKAT Hatalı tasfiye. Çevre hasarları. § Bileşenleri tekniğe uygun ve çevreyle uyumlu şekilde tasfiye ediniz, örn.: - Soğutma maddesi - Yalıtım köpüğü (Pentan) - Kompresör yağı - Bataryalar - Folyolar ve ambalajlar - Camlar §...
  • Page 217 AHT Cooling Systems GmbH | tr 440031_1_0321 217 / 220...
  • Page 218 AHT Cooling Systems GmbH | 218 / 220 440031_1_0321...
  • Page 219 AHT Cooling Systems GmbH | 440031_1_0321 219 / 220...
  • Page 220 AHT Cooling Systems GmbH (Headquarter) 8786 Rottenmann - Werksgasse 57 - Austria Tel: +43 3614 2451 0 | Fax: +43 3614 2451 0 | Email: office@aht.at | Internet: www.aht.at AHT Cooling Systems Brasil Ltda. Rua Onório Bortolato | 1065–Bairro Pedreiras Navegantes – SC - 88375-000 | Brasil Phone: +55 (0) 11 4702 / 30 99 | Fax: +55 (0) 11 4702 / 71 68 | Email: info@br.aht.at AHT Cooling Systems (Changshu) Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Aht cb 196

Table des Matières