Mise En Service; Puesta En Servicio; Uruchomienie - LIFE home integration GEBOX Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

F
h)
Faire l'essai suivant: pendant le
mouvement (soit d'ouverture ou de
fermeture), simuler un obstacle qui
empêche le mouvement d'un vantail;
vérifier qu'à la fermeture, l'opération
s'inverse et qu'à l'ouverture elle s'arrête,
avant de dépasser la force prévue par
les normes.
ATTENTION:
lorsque
le
automatisé a été essayé, NE PLUS modifier
les paramètres programmés. En cas de
changement des réglages (par ex.
modification de la valeur de limiteur de
couple), répéter les essais prévus,
conformément à la norme EN 12445.
7.2

MISE EN SERVICE

La mise en service n'est possible qu'au
terme de tous les contrôles prévus dans
le chap. ESSAI. Aucune mise en service
n'est autorisée dans des conditions
précaires ou provisoires.
a)
Préparer le dossier technique du
système automatisé qui doit prévoir au
minimum:
Plan
général
mécanique
électrique
Analyse des risques et solutions
adoptées pour les éliminer ou les
réduire ;
Modes
d'emploi
dispositif ;
Liste des pièces utilisées ;
Mode d'emploi et conseils d'emploi
du propriétaire ;
Dossier d'entretien de l'installation ;
Déclaration CEE de conformité de
l'installation.
b)
Fixer une plaque de marquage CE au
portail qui indique les informations
suivantes:
Nom et adresse du responsable de
la mise en service,
Type de système automatisé,
Modèle,
Numéro de série,
Année d'installation
marquage CE.
c)
Remplir et remettre au propriétaire de
l'automatisme la déclaration de
conformité
d)
Remettre au propriétaire du système
automatisé (ou automatisme) le mode
d'emploi (EN 12635 p. 5.3 e 5.4).
e)
Remettre au propriétaire de le système
automatisé un dossier d'entretien et des
améliorations (EN 12635 p. 5.3).
f)
Remettre au propriétaire du système
automatisé le document qui résume les
prescriptions relatives à l'entretien des
dispositifs du système automatisé (EN
12635 p. 5.3 e 5.5).
g)
Avant la mise en service du système
automatisé, informer d'une manière
exhaustive le propriétaire des risques et
des dangers potentiels.
36
h)
Efectúe la siguiente prueba: durante el
movimiento (tanto de apertura como de
cierre) simule un obstáculo impidiendo
el movimiento de una hoja; verifique que
en cierre la maniobra se invierte y en
apertura se detiene, antes de superar
la fuerza prevista por las normas.
ATENCIÓN: cuando el automatismo haya
système
superado el control de prueba ya NO se
podrán
modificar
configurados. En caso de eventuales
variaciones de las regulaciones (por ej.
modificación del valor de tensión), tendrán
que efectuarse de nuevo todas las
verificaciones previstas en el control de
prueba y por la norma EN 12445.
7.2

PUESTA EN SERVICIO

La puesta en servicio puede efectuarse
sólo después de haber superado
positivamente todas las verificaciones
previstas en el cap. CONTROL DE
PRUEBA. No se admite la puesta en
servicio en condiciones precarias o
provisionales.
et
a)
Lleve a cabo el expediente técnico del
automatismo que tendrá que incluir
como mínimo:
diseño global mecánico y eléctrico,
análisis de los riesgos y soluciones
adoptadas para eliminarlos o
de
chaque
reducirlos,
manuales de cada uno de los
componentes,
lista de los componentes utilizados,
instrucciones de uso y advertencias
para la utilización por parte del
propietario,
registro de mantenimiento del
equipo y
declaración CE de conformidad del
equipo.
b)
Pegue en la cancela una placa de
marcado CE que contenga por lo menos
los siguientes datos:
nombre y dirección del responsable
de la puesta en servicio,
tipo de automatismo,
modelo,
número de matrícula,
año de instalación y
marcado CE.
c)
Rellene y entregue al propietario del
automatismo la declaración de
conformidad.
d)
Realice y entregue al propietario del
automatismo
instrucciones para el uso (EN 12635 p.
5.3 y 5.4).
e)
Realice y entregue al propietario del
automatismo un registro para el
mantenimiento y las mejoras (EN 12635
p. 5.3).
f)
Realice y entregue al propietario del
automatismo
instrucciones para el mantenimiento
que reúne las reglas sobre el
mantenimiento de todos los dispositivos
del automatismo (EN 12635 p. 5.3 y
5.5).
g)
Antes de poner en servicio el
automatismo es obligatorio informar
exhaustivamente al propietario sobre los
peligros y los riesgos secundarios.
E
h)
UWAGA: po przetestowaniu automatyki
los
parámetros
NIE nale¿y ju¿ zmieniaæ ustawionych
parametrów. W razie ewentualnych zmian
ustawieñ (np. zmiana wartoœci napiêcia),
nale¿y ponownie wykonaæ wszystkie
kontrole przewidziane przez test i normê
EN 12445.
7.2
Uruchomienie mo¿na rozpocz¹æ tylko
wówczas, jeœli wszystkie kontrole
przewidziane w rozdz. TEST zosta³y
ukoñczone pomyœlnie. Nie dopuszcza siê
uruchamiania w warunkach tymczasowych
lub prowizorycznych.
a)
b)
c)
d)
la
guía
con
las
e)
f)
la
guía
con
las
g)
PL
Wykonaæ nastêpuj¹cy test: podczas
ruchu (zarówno otwierania, jak i
zamykania) zasymulowaæ przeszkodê
uniemo¿liwiaj¹c¹
ruch
skrzyd³a;
sprawdziæ, czy nast¹pi odwrócenie
ruchu podczas zamykania i zatrzymanie
podczas
otwierania,
przekroczeniem si³y przewidzianej przez
normy.

URUCHOMIENIE

Sporz¹dziæ dokumentacjê techniczn¹
napêdu, która powinna obejmowaæ
przynajmniej:
ogólny schemat mechaniczny i
elektryczny,
analizê zagro¿eñ i rozwi¹zañ
zastosowanych
w
celu
wyeliminowania lub ograniczenia,
podrêczniki poszczególnych czêœci,
listê zastosowanych czêœci,
instrukcje obs³ugi i ostrze¿enia
dotycz¹ce u¿ytkowania przez
w³aœciciela,
rejestr konserwacji instalacji,
deklaracjê zgodnoœci instalacji z
normami CE.
Zamocowaæ do bramy tabliczkê ze
znakiem CE zawieraj¹c¹ przynajmniej
nastêpuj¹ce dane:
nazwisko i adres odpowiedzialnego
za uruchomienie,
rodzaj napêdu,
model,
numer fabryczny,
rok monta¿u,
znak CE.
Sporz¹dziæ i przekazaæ w³aœcicielowi
napêdu deklaracjê zgodnoœci.
Opracowaæ i przekazaæ w³aœcicielowi
napêdu
podrêcznik
zawieraj¹cy
instrukcje obs³ugi (EN 12635 p. 5.3 i
5.4).
Opracowaæ i przekazaæ w³aœcicielowi
napêdu rejestr dotycz¹cy konserwacji i
udoskonaleñ (EN 12635 p. 5.3).
Opracowaæ i przekazaæ w³aœcicielowi
napêdu podrêcznik z instrukcjami
konserwacji zawieraj¹cy zalecenia
dotycz¹ce konserwacji wszystkich
urz¹dzeñ napêdu (EN 12635 p. 5.3 i
5.5).
Przed uruchomieniem napêdu nale¿y
obowi¹zkowo dostarczyæ w³aœcicielowi
wyczerpuj¹c¹ informacjê na temat
wystêpuj¹cych zagro¿eñ i ryzyk.
przed
ich

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ge 224

Table des Matières