Contrôles Préliminaires; Verificaciones Preliminares; Kontrole Wstêpne - LIFE home integration GEBOX Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

F
Il est interdit d'installer un système
automatisé sur un portail qui n'est pas
performant et sûr car le système
automatisé ne peut pas corriger les
défauts dus à une mauvaise installation
ou à un manque d'entretien du portail.
Pendant l'installation du système
automatisé, se référer aux normes
harmonisées EN 12453 et EN 12445.
Vérifier que chaque dispositif installé est
adapté au système automatisé, et faire
attention aux données spécifiées dans le
chap. DONNEES TECHNIQUES. Cesser
toute installation si un des dispositifs est
inadapté à l'emploi prévu.
Vérifier que la zone d'installation de l'unité
de contrôle n'est pas située à proximité
de zones d'inondations ou de crues, de
sources de chaleur ou de flammes,
d'incendies ou des zones dangereuses
en général.
Pendant l'installation, protéger les
composantes de l'unité de contrôle afin
d'éviter l'éventuelle pénétration de
liquides (par ex. pluie) et/ou corps
étrangers (terre, gravier, etc.).
Ne connecter l'unité de contrôle qu'à une
ligne électrique aux normes, dotée d'un
système de terre et d'un système de
sectionnement de l'alimentation fusible.
Il est possible d'équiper l'unité de contrôle
de deux batteries-tampons (facultatives);
leur installation devra être effectuée par
un TECHNICIEN PROFESSIONNEL DE
L'INSTALLATION ainsi que leur entretien
et leur remplacement.
Détruire le matériel d'emballage dans le
respect des normes locales.
Porter des lunettes de protection au
moment d'effectuer les trous de fixation.
En cas de travaux en hauteur (au-delà
de 2 mètres), pour installer par exemple
le clignotant ou l'antenne, les techniciens
professionnels doivent utiliser des
échelles, des harnais de sécurité, porter
un casque de protection et tout ce qui est
prévu par la loi et les normes relatives à
de tels travaux. Se référer à la directive
89/655/CEE modifiée par la directive
2001/45/CE.
4.2
C O N T R Ô L E S
PRÉLIMINAIRES
Avant de procéder à l'installation, effectuer
les vérifications préliminaires suivantes du
portail et de la zone d'installation:
1)
Les vantaux du portail doivent être
solides et robustes; les charnières
doivent être adaptées aux dimensions
et au poids des vantaux, comporter des
jeux minimaux et être solidement fixés.
2)
Le mouvement des vantaux à l'ouverture
et à la fermeture, doit être uniforme: il
ne doit pas y avoir de point de résistance
important à la rotation ou au frottement.
Effectuer manuellement certains
mouvements d'essai en ouvrant et en
refermant les vantaux à plusieurs
reprises.
12
E
Queda prohibido automatizar una cancela
deteriorada o en mal estado y que no sea
segura puesto que el automatismo no
puede resolver defectos provocados por
una instalación incorrecta o por un
mantenimiento incorrecto de la cancela.
Durante la instalación del automatismo,
tome constantemente como punto de
referencia las normas armonizadas EN
12453 y EN 12445.
Verifique uno por uno que los dispositivos
del automatismo que se pretende
efectuar sean compatibles con la unidad
de control GE2, prestando una atención
particular a los datos que se indican en
el cap. DATOS TÉCNICOS. No continúe
con la instalación si uno de los
dispositivos no es adecuado.
Compruebe que el lugar de instalación de
la unidad de control no esté sujeto a
riadas o inundaciones, fuentes de calor
o llamas, incendios o situaciones de
peligro en general.
Durante la instalación, proteja los
componentes de la unidad de control para
evitar que en su interior puedan penetrar
líquidos (por ej. lluvia) y/o cuerpos
extraños (tierra, grava, etc.).
Conecte la unidad de control sólo a una
línea de alimentación eléctrica realizada
según las normas y que disponga de toma
de tierra y de desconexión de la
alimentación
y
diferenciales
magnetotérmicos.
Es posible equipar la unidad de control
con un juego de baterías de reserva
(opcionales); su instalación tendrá que
efectuarla
un
INSTALADOR
PROFESIONAL,
así
mantenimiento y la sustitución.
El material del embalaje tiene que
eliminarse respetando la normativa local
medioambiental.
Utilice gafas protectoras cuando tenga
que efectuar orificios de fijación.
En caso de trabajos en zonas elevadas
(por encima de los 2 m. del suelo), por
ejemplo para instalar el indicador
luminoso o la antena, es necesario que
el personal competente disponga de
escaleras, eslingas de seguridad, casco
de protección y todo lo que prevén las
leyes y las normas para la ejecución de
este tipo de trabajos. Tome como punto
de referencia la directiva 89/655/CEE
modificada por la 2001/45/CE.
4.2
V E R I F I C A C I O N E S
PRELIMINARES
Antes de llevar a cabo la instalación es
necesario
efectuar
las
verificaciones preliminares en la cancela y en
la zona de instalación:
1)
Las hojas de la cancela tienen que ser
sólidas y robustas; los goznes tienen
que ser adecuados al tamaño y al peso
de las hojas, tienen que presentar el
mínimo juego posible y tienen que estar
fijadas sólidamente.
2)
El movimiento de las hojas, tanto
durante el cierre como durante la
apertura, tiene que ser uniforme: no
tiene que presentar puntos en los que
la resistencia o el roce sea mayor.
Efectúe
manualmente
movimientos de prueba abriendo y
cerrando varias veces las hojas.
Zabrania siê montowania napêdów do
bram, które nie s¹ sprawne i bezpieczne,
poniewa¿ napêd nie kompensuje wad
spowodowanych b³êdn¹ instalacj¹ lub
niew³aœciw¹ konserwacj¹ samej bramy.
Podczas monta¿u napêdu odwo³ywaæ siê
do norm zharmonizowanych EN 12453 i
EN 12445.
Sprawdziæ, czy poszczególne urz¹dzenia
instalowanego napêdu s¹ kompatybilne
z central¹ steruj¹c¹ GE2, zwracaj¹c
szczególn¹
przedstawione
TECHNICZNE. Przerwaæ instalacjê, jeœli
choæby jedno z urz¹dzeñ nie nadaje siê
do zastosowania.
Upewniæ siê, ¿e miejsce instalacji centrali
nie jest nara¿one na zalanie i powodzie,
dzia³anie Ÿróde³ ciep³a lub p³omieni, oraz
¿e nie wystêpuje w nim ryzyko po¿aru i
inne podobne zagro¿enia.
Podczas instalacji nale¿y zabezpieczyæ
czêœci centrali tak, by nie dosta³y siê do
nich ciecze (np. deszcz) i/lub cia³a obce
(ziemia, drobne kamienie, itp.).
Pod³¹czyæ centralê tylko do jednej
elektrycznej linii zasilaj¹cej wykonanej
zgodnie z przepisami, z uziemieniem
i wy³¹cznikiem ró¿nicowo-pr¹dowym.
Centralê mo¿na wyposa¿yæ w parê
akumulatorów rezerwowych (opcja); ich
y/o
instalacjê, jak równie¿ konserwacjê i
wymianê,
ZAWODOWY INSTALATOR.
Materia³y opakowaniowe nale¿y usun¹æ
zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami
lokalnymi.
como
el
U¿ywaæ okularów ochronnych podczas
wiercenia otworów monta¿owych.
W przypadku prac na wysokoœci (powy¿ej
2 m nad poziomem terenu), na przyk³ad
podczas
sygnalizacyjnej lub anteny, osoby
wykonuj¹ce instalacjê musz¹ byæ
wyposa¿one
bezpieczeñstwa, kask ochronny i inne
zabezpieczenia przewidziane przez
przepisy i normy odnosz¹ce siê do tego
rodzaju prac. Odwo³aæ siê do dyrektywy
89/655/EWG zmienionej dyrektyw¹ 2001/
45/WE.
4.2. KONTROLE WSTÊPNE
Przed rozpoczêciem monta¿u, na bramie i w
miejscu
monta¿u
nastêpuj¹ce kontrole wstêpne:
1)
Skrzyd³a bramy powinny byæ mocne i
stabilne;
siguientes
dostosowane do wymiarów i ciê¿aru
skrzyde³, z minimalnymi luzami i solidnie
zamocowane.
2)
Ruch skrzyde³, zarówno podczas
otwierania, jak i zamykania, powinien
byæ p³ynny: opór lub tarcie nie mog¹ byæ
wiêksze
Wypróbowaæ rêcznie bramê, rêcznie
otwieraj¹c i zamykaj¹c skrzyd³a kilka
razy.
algunos
PL
uwagê
na
dane
w
rozdz.
DANE
powinien
wykonaæ
instalowania
lampy
w
drabiny,
szelki
nale¿y
wykonaæ
zawiasy
musz¹
byæ
w
¿adnym
miejscu.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ge 224

Table des Matières