Télécharger Imprimer la page
OHAUS Adventurer Pro AV53 Guide De L'utilisateur

OHAUS Adventurer Pro AV53 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Adventurer Pro AV53:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Adventurer Pro Balances
Instruction Manual
Balanzas Adventurer Pro
Manual de Instrucciones
Balances Adventurer Pro
Guide de l'utilisateur

Publicité

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour OHAUS Adventurer Pro AV53

  • Page 1 Adventurer Pro Balances Instruction Manual Balanzas Adventurer Pro Manual de Instrucciones Balances Adventurer Pro Guide de l’utilisateur...
  • Page 79 Adventurer Pro FR-1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..................FR-3 Description ....................FR-3 Caractéristiques ..................FR-3 Consignes de sécurité ................. FR-3 INSTALLATION .................... FR-4 Déballage ....................FR-4 Installation des composants ................ FR-4 2.3. Sélection de l’emplacement ................. FR-4 Alimentation ....................FR-5 2.4.1 Adaptateur c.a.
  • Page 80 FR-2 Adventurer Pro TABLE DES MATIÈRES (suite) Paramètres de la balance ................FR-19 3.7.1 Calibrage ..................FR-19 3.7.2 Paramétrage ................FR-20 3.7.3 Affichage ..................FR-21 3.7.4 Mode ..................FR-21 3.7.5 Unité ................... FR-21 3.7.6 Impression-1 et Impression-2 ............FR-22 3.7.7 RS232-1 et RS232-2 ..............
  • Page 81: Introduction

    Adventurer Pro FR-3 1. INTRODUCTION Ce guide contient des instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien des balances Adventurer Pro. Veuillez lire intégralement et attentivement ces instructions avant l’utilisation de la balance. 1.1 Description Les balances Adventurer Pro sont des instruments de pesage de précision qui vous fourniront de longues années de service si vous en prenez bien soin.
  • Page 82: Installation

    FR-4 Adventurer Pro 2. INSTALLATION 2.1 Déballage Déballez le produit et vérifiez que les composants suivants ont été inclus. • Balance • Pare-vent (modèle 51 g) • Sous-plate-forme • Couvercle pare-vent (modèle 51 g) • Plate-forme • Anneau de coupe-vent (modèle 210 g) •...
  • Page 83: Alimentation

    Adventurer Pro FR-5 2.4 Alimentation 2.4.1 Adaptateur c.a. Connectez l’adaptateur c.a. à la prise murale. Branchez la fiche dans la prise située à l’arrière de la balance. Utilisez avec une source d’alimentation homologuée par ACNOR (ou organisme équivalent), qui doit avoir une sortie limitée de circuit. 2.4.2 Installation de la pile Installez le couvercle conique pour protéger la cellule de pesage.
  • Page 84: Fonctionnement

    FR-6 Adventurer Pro 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Présentation des commandes Fonction Fonction Boutons Pied de nivellement Affichage Connecteurs Plate-forme 10 Port COM1 Libellé du type 11 Bouton de déverrouillage Libellé des données 12 Renfort de sécurité Compartiment de pile 13 Port COM2 (optionnel) Ouverture pour pesage du dessous 14 Bulle de niveau...
  • Page 85 Adventurer Pro FR-7...
  • Page 86: Fonctions De Commande

    FR-8 Adventurer Pro 3.2 Fonctions de commande Quatre boutons multifonctions permettent d’exploiter les fonctions de la balance. On/Zero Fonction principale (appui court) Tare Function Tare On/Zero [Marche/Zéro] Print Print [Imprimer] Function [Fonction] Menu-Cal Off [Arrêt] Fonction secondaire (appui long) Menu-Cal Unit [Unité] Unit Mode...
  • Page 87: Opération Élémentaire

    Adventurer Pro FR-9 3.3 Opération élémentaire 3.3.3 Changement d’unités de 3.3.1 Mise à zéro mesure Enlevez la charge du plateau et appuyez sur le bouton Zéro pour mettre l’affichage à zéro. Appuyez sur le bouton Unit que vous maintenez L’indicateur du centre de zéro s’active lorsque enfoncé...
  • Page 88: Structure Du Menu

    FR-10 Adventurer Pro 3.4 Menu 3.4.1 Structure du menu CALIBRATION SETUP [CALIBRAGE] (3.7.1) [PARAMÉTRAGE] (3.7.2) READOUT [AFFICHAGE] (3.7.3) Legal Trade [Usage réglementé] Auto Zero Span [Portée] Auto Tare Linearity [Linéarité] Filter Auto Off [Auto désactivé] Gross Ind. [Ind. brut] End Cal [Fin Cal] Back Light [Rétroéclairage] End Read [Fin Affichage] End Setup [Fin paramétrage...
  • Page 89: Navigation

    Adventurer Pro FR-11 3.4.2 Navigation La structure du menu Adventurer Pro comprend trois niveaux. Le niveau supérieur représente le menu principal doté de plusieurs sous-menus. Début NIVEAU SUPÉRIEUR CALIBRATION SETUP READOUT MODE UNIT PRINT-1 PRINT-2 LOCKOUT RESET GLP PRINT GLP DATA RS232-2 RS232-1 Sous-menu type...
  • Page 90: Modes D'application

    FR-12 Adventurer Pro 3.5 Modes d’application La balance Adventurer Pro contient les modes de pesage simple, comptage des pièces, pesage d’animaux, pesage en pourcentage, pesage de contrôle et de totalisation. Le pesage simple est activé par défaut et tous les autres modes sont désactivés. Avant d’utiliser un mode d’application, vous devez l’activer dans le menu Mode.
  • Page 91: Comptage Des Pièces (Suite)

    Adventurer Pro FR-13 3.5.2 Comptage des pièces (suite) Placez le nombre indiqué de pièces sur le plateau. Appuyez sur le bouton Function pour valider la valeur. L’écran principal indique maintenant le nombre de pièces. Le poids s’affiche sur l’écran secondaire. Appuyez momentanément sur le bouton Function pour afficher le PMU sur l’affichage secondaire.
  • Page 92: Pesage De Contrôle

    FR-14 Adventurer Pro 3.5.3 Pesage en pourcentage (suite) Placez l’échantillon sur le plateau et appuyez ensuite sur le bouton Function. L’exemple illustre un poids de 50 g comme poids de référence. Enlevez le poids de référence et placez l’objet à comparer sur le plateau. La balance indique le pourcentage courant sur l’écran principal.
  • Page 93: Pesage De Contrôle (Suite)

    Adventurer Pro FR-15 3.5.4 Pesage de contrôle (suite) Modification des limites Les limites sont modifiées un chiffre à la fois. Le chiffre en cours de modification clignote. Sa valeur peut être augmentée en appuyant sur le bouton No ou diminué en appuyant sur le bouton Back.
  • Page 94: Pesage Des Animaux (Suite)

    FR-16 Adventurer Pro 3.5.5 Pesage des animaux (suite) Cycle pour les animaux terminé L’écran principal affiche le poids de l’animal tandis que l’écran secondaire alterne entre ANIMAL et HOLD [Maintien]. Mode automatique La balance revient à la condition Ready [Prêt] une fois l’animal enlevé du plateau. Si vous appuyez sur le bouton Function avant que l’animal ne soit enlevé...
  • Page 95: Caractéristiques Additionnelles

    Adventurer Pro FR-17 3.5.6 Totalisation (suite) Mode manuel Placez l’objet sur le plateau de pesage. Le poids de l’objet s’affiche sur l’écran principal. Appuyez momentanément sur le bouton Function pour ajouter le poids de l’objet au total. Le nouveau total s’affiche sur l’écran secondaire.
  • Page 96: Fonctionnement Sur Pile

    FR-18 Adventurer Pro 3.6.2 Fonctionnement sur pile Le modèle Adventurer Pro peut fonctionner sur pile si l’alimentation c.a. n’est pas disponible. Utilisez 4 piles AA. Si des piles sont installées et que l’alimentation c.a. ne soit pas présente, le fonctionnement de la balance est affecté de la manière suivante : •...
  • Page 97: Paramètres De La Balance

    Adventurer Pro FR-19 3.7 Paramètres de la balance Reportez-vous à la section 3.4.2 Navigation pour de plus informations sur la méthode d’activation et de navigation des menus. 3.7.1 Calibrage Les balances Adventurer Pro peuvent être calibrées de deux façons : portée ou linéarité. Le calibrage de portée remet la plage de pesage de la balance à...
  • Page 98: Calibrage De La Portée

    FR-20 Adventurer Pro Calibrage de la portée Reportez-vous à la section 2.5 pour le calibrage de portée. Calibrage de linéarité AVERTISSEMENT Uniquement requis lorsque l’erreur de linéarité dépasse la tolérance dans le tableau des spécifications. Dans le sous-menu CAL, sélectionnez l’option LINEARITY.
  • Page 99: Affichage

    Adventurer Pro FR-21 Percent [Pourcentage] 3.7.3 Readout [Affichage] Permet d’activer/désactiver le mode de pesage en pourcentage. READOUT [AFFICHAGE] Auto Zero Off, .5d, 1d, 2d, 5d Filter Low , Medium High [Bas] [Moyen], [Élevé] Check Weigh [Pesage de contrôle] Gross Ind. G, B, Off [Ind.
  • Page 100: Print-1 Et Print

    FR-22 Adventurer Pro 3.7.5 Unit (suite) End Unit [Fin Unité] Appuyez sur le bouton Yes pour passer au Définition d’une unité personnalisée sous-menu Print-1. Appuyez sur No pour Définissez Custom [Personnalisation] sur ON revenir à la première unité disponible. dans le menu Unit afin d’activer et définir l’unité 3.7.6 Print-1 et Print-2 personnalisée.
  • Page 101: Rs232-2 (Optionnel)

    Adventurer Pro FR-23 Power [Alimentation] Content [Contenu] Vous pouvez activer ou désactiver toutes ces Ce menu permet d’activer/désactiver fonctions. Numeric data only, Header, Gross, l’alimentation de COM1. Cette option n’est pas Net, Tare, Reference, Result, GLP [Uniquement disponible pour COM2. les données numériques, En-tête, Brut, Net, Tare, Lorsque la balance fonctionne depuis Référence, Résultat, BPL].
  • Page 102: Project Id [Id Projet]

    FR-24 Adventurer Pro Project ID [ID projet] 3.7.9 GLP Print [Impression BPL] Cette option permet de saisir un ID de projet, 10 Sélectionnez les éléments GLP à imprimer en caractères maximum. les définissant sur On. GLP PRINT Saisie d’une ID utilisateur ou ID projet Time On/Off Entrez l’ID de l’utilisateur ou du projet, un...
  • Page 103: Impression Bpl

    Adventurer Pro FR-25 Unit [Unité] 3.7.11 Lockout [Verrouillage] Sélectionnez Yes pour restaurer les valeurs Ce sous-menu permet d’interdire toute d’origine aux éléments du menu Unit. modification non autorisée aux paramètres de menu. Si un sous-menu est verrouillé, les Print-1 [Impression - 1] paramètres du menu peuvent être affichés mais Sélectionnez Yes pour restaurer les valeurs vous ne pouvez pas les modifier.
  • Page 104: Fin

    été conçus pour se conformer à la réglementation régissant les poids et mesures OIML, EEC, NTEP et Mesures Canada. Ces homologations sont en instance ; contactez Ohaus pour de plus amples informations. Lorsque l’option LEGAL TRADE est définie sur Sceau de fil Sceau de papier ON, les conditions suivantes s’appliquent :...
  • Page 105: Impression Des Données

    Adventurer Pro FR-27 3.10 Impression des données L’impression des données vers un ordinateur ou une imprimante externe requiert que les paramètres de communication des sous-menus RS232-1 et/oo RS232-2 coïncident aux paramètres de communication du dispositif externe. 04/01/03 12:30 PM // Si GLP SET> Time est ON Bal ID 1234567 // Si GLP SET>...
  • Page 106: Entretien

    N’utilisez pas de produits chimiques forts pour nettoyer la balance sous risque d’endommager la finition. 4.3 Dépannage Le tableau suivant présente les problèmes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problème persiste, contactez Ohaus ou votre revendeur Ohaus agréé. Symptôme Cause possible Solution La balance ne se met pas •...
  • Page 107: Information Sur Le Service

    Ohaus. Pour toute assistance aux États-Unis, prière de contacter le service après-vente Ohaus Corporation au numéro vert suivant (800) 526-0659. Un expert des produits Ohaus se tient à votre disposition pour répondre à vos questions.
  • Page 108: Données Techniques

    FR-30 Adventurer Pro 5. DONNÉES TECHNIQUES Conditions ambiantes Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes. • Température ambiante : 10 à 30 °C • Humidité relative : 15 à 80 % à 31 °C sans condensation, réduction linéaire à 50 % à 40 °C •...
  • Page 109: Schémas

    Adventurer Pro FR-31 5.1 Schémas...
  • Page 110 FR-32 Adventurer Pro...
  • Page 111 Adventurer Pro FR-33...
  • Page 112 FR-34 Adventurer Pro...
  • Page 113: Communication

    Adventurer Pro FR-35 5.4 Communication La balance est dotée d’une interface RS232 (COM1). Certains modèles sont également équipés d’une deuxième interface RS232 (COM2). La connexion de la balance à un ordinateur vous permet de l’exploiter depuis l’ordinateur ainsi que de recevoir des données telles que le poids affiché.
  • Page 114: Connexions

    être installés tels qu’indiqués sur le schéma. Des commutateurs à contact momentané peuvent être utilisés. Pour activer cette fonction, contactez le service clientèle Ohaus Appui Technique. Agencement des broches COM2 Un connecteur mini DIN à 6 broches est disponible 1 –...
  • Page 115: Garantie Limitée

    Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage sans frais de votre part à réparer, ou selon son choix, remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés d’avance, à...
  • Page 116 Fax: (973) 593-0359 www.ohaus.co With offices worldwide/Con oficinas alrededor del mundo/Avec des bureaux dans le monde entier. *12103954* P/N 12103954 B © Ohaus Corporation 2003, all rights reserved/ todos los derechos reservados/tous droits réservés. Printed in China/Impreso en la China/Imprimé en Chine...