Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GBR
Multicooker RMC-M4510E
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redmond RMC-4510E

  • Page 1 Multicooker RMC-M4510E User manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    ................................5 ..............................126 .................................13 ..............................135 .................................23 ..............................144 .................................33 ..............................153 .................................42 ..............................162 .................................52 ..............................172 .................................61 ..............................181 .................................70 ..............................190 .................................79 ..............................199 .................................88 ..............................208 .................................97 ..............................219 ..............................107 ..............................229 ..............................116...
  • Page 4 e f g h CANCEL / START TIME DELAY HOUR TEMPERATURE EXPRESS REHEAT REHEAT − KEEP WARM MULTICOOK PILAF STEAM SOUP MENU PASTA PORRIDGE STEW BAKE YOGURT BREAD SLOW COOK...
  • Page 5: Important Safeguards

    RMC-M4510E • Never place the device on soft surfaces to keep ventilation slots clear of Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. any obstruction.
  • Page 6: Prior To First Use

    Technical specifications Control panel (scheme , p. 4) Model ..............................................RMC-М4510E 1. “Cancel/Reheat” button is used to enable the “Reheat / “Keep Warm” functions, to stop a cooking programme operation, Power ..............................................860-1000 W to reset settings. Voltage ..........................................220-240 V, 50/60 Hz 2.
  • Page 7 NOTE! If you use the device to boil water (for example, when cooking foods), it is PROHIBITED to set the cooking temperature To enable “Keep Warm” function at the end of a programme is not always desirable. REDMOND RMC-М4510E provides disa- above 100°C.
  • Page 8 25 minutes. The time can be adjusted between 5 minutes and 1 hour 30 minutes in 1 minute increments. To achieve a good result refer to the recipes included in the REDMOND RMC-М4510E cookbook, designed specifically for this model.
  • Page 9: Cooking Tips

    RMC-M4510E “BREAD” Programme Possible causes Solutions The programme is recommended for making different types of wheat flour bread with rye flour addition. The programme For regular frying add an amount of vegetable oil just enough provides complete cooking cycle from dough proofing to baking. Default cooking time of the programme is 3 hours. The time to cover the bottom of the bowl can be manually adjusted between 10 minutes and 6 hours in 5 minute increments.
  • Page 10 Wrong ingredients Wrong recipe Certain REDMOND multicookers feature overheat protection in the “STEW” and “SOUP” programmes. In case there is not enough EXPRESS Quick cook rice, fluffy water porridge liquid in the bowl, the appliance activates overheat protection, automatically interrupts the programme, and switches to “Keep Warm”.
  • Page 11: Additional Features

    RMC-M4510E IV. ADDITIONAL FEATURES Foods Weight, g/pcs Water, ml Cooking time, min Carrots (cut into 1.5-2 cm cubes) • Dough proofing • Make baby food • Make fondue • Sterilize tableware 10 Beet (cut into 4 pieces) 1500 • Deep fry •...
  • Page 12 Check the condition of the sealing rub- the inner lid is ber on the inner lid. Probably it needs Optional accessories for the REDMOND RMC-М4510E multicooker can be purchased separately. Information on the innova- dirty, deformed or to be replaced.
  • Page 13: Mesures De Sécurité

    RMC-M4510E d’ éviter les brûlures par la vapeur chaude ne pas vous-penchez Avant la première utilisation de cet article lisez attentivement son manuel d’utilisation et le conserver pour référence ultérieure. L’utilisation correcte de l’appareil peut prolonger considérablement sa durée de vie. au-dessus du multicuiseur pour ouvrir le couvercle.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle ..............................................RMC-4510E avec l’ a ppareil ou ses accessoires. Le nettoyage et l’ e ntretien de l’ a ppareil Puissance ............................................860-1000 W Tension ..........................................220-240 V, 50/60 Hz ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’...
  • Page 15: Avant Le Premier Demarrage

    Réglage du temps de cuisson 4. Ecran. Avec le multicuiseur REDMOND RMC-4510E il est possible de définir soi-même le temps de cuisson pour chaque program- 5. Bouton « Min/– » (« Min/– ») : choix du programme de cuisson automatique, baisse de temperature, réglage des minutes.
  • Page 16 Découvrez encore plus de possibilités dans l’ a rt culinaire avec la nouvelle fonction « MASTERCHIEF LITE » ! Si le programme « MUL- Utilisez uniquement le bol fourni ou compatible avec ce modèle lorsque vous utilisez le multicuiseur. Voir www.redmond. TICOOK » permet de sélectionner les paramètres du programme avant son lancement, en utilisant la fonction « MASTERCHIEF LITE »...
  • Page 17 Programme « PASTA » Pour un résultat de qualité nous vous proposons d’utiliser les recettes du livre fourni avec le multicuiseur REDMOND RMC- Ce programme permet d’amener l’ e au à ébullition, de mettre les ingrédients et permettre leur cuisson. Un signal sonore vous M4510E, spécialement prévu pour ce modèle.
  • Page 18: Conseils De Cuisson

    Soyez persuadez que la chambre de travail de mul- Pour la préparation des yaourts vous pouvez utiliser le lot de petits pots à yaourt REDMOND RAM-G1 (vendu séparément). ment élevée. ticuiseur ne possède aucun objet étranger. N’admettez pas d’...
  • Page 19 Le revêtement anti-brûlure de la cuve s’ e st détériorée. pas endommagé. Dans le cas de manque du liquide dans la cuve, certains modèles de multicuseurs REDMOND prévoient le système de protec- Le volume général de la pose du produit est moins de celui Choisissez la recette déjà...
  • Page 20 Recommandations de réglage des températures en mode « MULTICOOK » Tableau résumé des modes de cuisson (réglages d’usine) Température de service , °C Plat recommandé (voir aussi le guide culinaire) Levée de pate, préparation de vinaigre Éventail du temps Préparation des yaourts Programme Recommandations d’utilisation de cuisson/pas...
  • Page 21: Possibilites Supplementaires

    Essuyez impérativement toutes traces d’ e au sur la paroi externe de la cuve avant de la placer dans le socle du multi- Il est possible d’ a cquérir des accessoires complémentaires pour le multicuiseur REDMOND RMC-M4510E et d’ o btenir des informations cuiseur.
  • Page 22 Par respect pour l’environnement ( recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques ) Anomalie Causes possibles Moyens de résolution L’ é limination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil doit s’ e ffectuer conformément au pro- gramme de recyclage des déchets. Montrer votre engagement envers l’ e nvironnement : ne pas jeter ces produits N'allumez pas l'appareil avec un bol vide ! Débranchez avec les ordures ménagères.
  • Page 23: Deu

    RMC-M4510E • Legen Sie das Stromkabel nicht in Türöffnungen oder neben Wärmequel- Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewahren Sie die zum späteren Nach- schlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Lebensdauer erheblich verlängern. len.
  • Page 24 • Die Verpackungsmaterialien (Durchsichtfolien, Schaumstoffe usw.) können Technische Daten Modell .............................................. RMC-M4510Е für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie sie außerhalb Leistungsaufnahme ........................................860-1000 W Netzspannung ......................................220–240 V, 50/60 Hz der Reichweite von Kindern. Fassungsvermögen der Schale........................................5 L Beschichtung des Innentopfs ..........................Antihaftbeschichtung von Daikin® •...
  • Page 25 Einstellung der Kochzeit 1. Knopf „Cancel/Reheat“ (Aufhebung/Aufwärmen) – Einschaltung und Abschaltung der Aufwärmfunktion, Unterbrechung In Multikocher REDMOND RMC-M4510Е kann man selbständig die Kochzeit für jedes Programm ausser des Programms des Vorgangs des Kochprogramms, Reset der Einstellungen. „EXPRESS“ einstellen. Der Änderungsschritt und der mögliche Bereich der erforderlichen Zeit hängen von dem gewählten 2.
  • Page 26 Sekunden den Knopf „Cancel/Reheat“. „YOGURT“ ist Funktion der Kochtemperaturänderung nicht verfügbar. Um makelloses Ergebnis zu bekommen, empfehlen wir die Rezepte aus dem zu Multikocher REDMOND RMC-M4510E beilie- genden Kochbuch, das speziell für dieses Modell zusammengestellt wurde, zu benutzen. Angemessene Rezepte können Sie Für Änderung der Zubereitungszeit:...
  • Page 27 Knopfdruck «Start». Für Zubereitung der Joghurt können Sie Set von Dosen für Joghurt REDMOND RAM-G1 (man muss es apart kaufen) benutzen. Die Zubereitungszeit ist 8 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die manuelle Zeiteinstellung im Bereich von 2 Minuten bis zu 1 Stunde in 1 MinuteSchritt möglich.
  • Page 28 Bei Zutatenlegen beachten Sie, dass die Schale maximal zur Hälfte gefüllt wird. Eventuelle Fehlerursachen Abhilfe Bei Einstellung der Kochzeit beginnt Backenprozess weniger als 1 Stunde nach dem Knopfdruck „Start“. Dass das Brot gleich- mässig durchgebacken werde, muss man es nach dem Signalton wenden. Giessen Sie in den Topf unbedingt so viel Wasser ein, das im Rezept Beim Dampfgaren: Es befindet sich zu wenig Wasser empfohlen ist.
  • Page 29 RMC-M4510E DAS GERICHT BRENNT AN Bei der Reihe von Multikochern der Fa. REDMOND reagiert Überhitzungsschutz in Programmen „STEW“ und „SOUP“, wenn zu wenig Wasser zugegeben wurde. In diesem Fall wird das Kochprogramm untergebrochen, und der Multikocher geht in den Der Topf wurde nach der vorigen Zubereitung schlecht ge- Bevor Sie mit der Zubereitung beginnen, vergewissern Sie Autoaufwärm-Modus.
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    Empfohlene Kochzeit beim Dampfgaren von verschiedenen Nahrungsmitteln Arbeitstemperatur °C Benutzungsempfehlungen № Nahrungsmittel Gewicht, g/ Menge Wassermenge, ml Kochzeit, Min Zubereitung des Baisers oder der Marmelade Schwein-/Rindfleischfilet (gewürfelt 1,5-2 cm) 30/40 Sülzezubereitung Hammelfleischfilet (gewürfelt 1,5-2 cm) Sterilisierung Zubereitung des Zuckersirups Hühnerfilet (gewürfelt 1,5-2 cm) Zubereitung der Schweinshaxe Fleischbällchen/ Frikadellen 25/40...
  • Page 31: Zusatzaccessoires

    Wenn sie stark verschmutzt ist, giessen Sie in die Schale das warme Wasser und lassen Sie sie für eine Zeit einweichen, reinigen Sie können Zusatzaccessoires zum Multikocher REDMOND RMC-M4510E kaufen und Informationen über die Neuheiten von Sie sie erst dann. Wischen Sie unbedingt äusserliche Oberfläche trocken ab, bevor Sie sie in Körper des Multikochers reinstellen.
  • Page 32 Fehler Fehlerursachen Abhilfe Überprüfen Sie Anwesenheit der stabi- Stromunterbrechungen (Niveau der Stromspannung len Stromspannung. Wenn sie nicht ist nicht stabil oder niedriger als Norm) stabil ist oder niedriger als Norm, wenden Sie sich an die Servicefirma. Schalten Sie das Gerät von Stromnetz Zwischen der Schale und Heizelement gibt es ab, lassen Sie es abkühlen.
  • Page 33: Misure Di Sicurezza

    RMC-M4510E scosse elettriche. Il cavo danneggiato deve essere sostituito ur- Prima di iniziare ad usare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni. L’uso corretto dell’apparecchio ne prolunga notevolmente la durata. gentemente presso il centro di assistenza autorizzato. Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le situazioni che possono emergere nel pro- cesso d’utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 34 Caratteristiche tecniche 9. Maniglia di trasporto 14. Porta cucchiaio/mestolo 10. Valvola di vapore rimovibile 15. Bicchiere graduato Modello ............................................RMC-M4510E Potenza ...............................................860-1000 W 11. Cucchiaio piatto 16. Pinza per il recipiente Tensione .........................................220-240 Vt, 50/60 Hz 12. Mestolo 17. Cavo di alimentazione elettrica Volume del recipiente ............................................5 l 13.
  • Page 35: Impostazione Dell'orologio

    “Cancel/Reheat” finchè non si spegneranno gli indicatori corrispondenti. Il Multicooker Redmond RMC-M4510E permette di impostare autonomamente il tempo di cottura per ogni programma, Grazie alle funzioni tenuta in caldo e riscaldamento, il multicooker può conservare il cibo caldo fino 12 ore. Si consiglia tut- escluso il programma “EXPRESS”.
  • Page 36 Programma “PASTA” Per ottenere risultati di qualità vi suggeriamo di seguire le descrizioni del ricettario in dotazione al multicooker REDMOND RMC- Il programma prevede l’ e bollizione dell’acqua, il carico degli ingredienti e, quindi, la loro cottura. Al momento dell’ e bollizione M4510E appositamente sviluppato per questo modello.
  • Page 37: Consigli Per La Cottura

    30 minuti per volta. La funzione della tenuta in caldo in questo programma non è disponibile. Per la preparazione dello yogurt potrete usare un completo speciale di vasetti per yogurt REDMOND RAM-G1 (in vendita separatamente).
  • Page 38 IL CIBO BRUCIA O SI ATTACCA AL PIATTO • La selezione degli ingredienti e` errata. Gli ingredienti non sono adatti alla ricetta scelta oppure e’ stato selezi- La coppa non è stata pulita correttamente dopo onato il programma di cottura sbagliato. •...
  • Page 39 RMC-M4510E In alcuni modelli di multicotture REDMOND, nei programmi “STEW” e “SOUP”, se la quantità del liquido nella coppa diminuisce, È riportata la temperatura media d’esercizio dell’elemento riscaldante. interviene il sistema di protezione contro il surriscaldamento del dispositivo. In questo caso, il programma di cottura si ferma Il tempo raccomandato per la cottura al vapore dei vari cibi e la multicottura passa nel regime di riscaldamento automatico.
  • Page 40: Manutenzione Dell'apparecchio

    VIETATO l’uso di prodotti chimicamente aggressivi o altre sostanze non raccomandate per l’uso con prodotti/oggetti a con- Temperatura Raccomandazioni per l’uso tatto con il cibo! d’esercizio, C° VIETATO immergere il corpo dell’apparecchio nell’acqua o sottoporlo a getto d’acqua! Preparazione di meringhe o marmellata. •...
  • Page 41 Inserire il recipiente dirittamente. dell’apparecchio. (si comprano a parte) Il coperchio non è Acquistare gli accessori aggiuntivi per il multicooker REDMOND RMC-M4510E e sapere le novità dei prodotti REDMOND è Guasta imper- Controllare che non vi siano residui estranei (detriti, grani, chiuso adeguata- Durante processo meabilità...
  • Page 42: Medidas De Seguridad

    • Desconectar el instrumento de la toma de corriente después del empleo, Antes de comenzar el empleo de este artículo leer atentamente el Manual de su empleo y conservar en calidad de la guía. El empleo correcto del instrumento prolongará considerablemente su plazo de servicio. así...
  • Page 43: Esp

    RMC-M4510E aparato y el cable de alimentación en un lugar inaccesible para los niños Programador de inicio ......................................hasta 24 horas Cancelación de las señales sonoras ......................................sí menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento de los equipos no deben Juego completo ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto.
  • Page 44 El aparato calienta los platos hasta 70-75º C y los mantendrá en esas condiciones durante 12 horas. Si es necesario, puede detener el calentamiento, manteniendo pulsado unos segundos el botón “Cancel/Reheat”, mientras no se apaguen los indi- En el multicocción REDMOND RMC-M4510E se puede ajustar de forma independiente el tiempo de cocción para cada pro- cadores correspondientes.
  • Page 45 3. No presione los botones del panel de control durante 5 segundos. Los cambios se guardan automáticamente. el usuario. Gracias al programa “MULTICOOK” el multicocción REDMOND RMC-M4510E puede sustituir a una serie de aparatos de Si se establece el tiempo de cocción de 00:00, se detendrá el programa de trabajo.
  • Page 46 Para preparar el yogur se puede utilizar un conjunto especial de frascos para yogurt REDMOND RAM-G1 (se vende por separado). En la preparación de ciertos alimentos (por ejemplo, pastas, raviolis, etc) se forma espuma. Para evitar su posible fuga fuera Programa “BREAD”...
  • Page 47: Consejos De Preparación

    RMC-M4510E Para iniciar el programa de preparación en el modo de espera, pulse el botón “Start”. Se iluminará el indicador del régimen En el proceso de la preparación de la masa de preparación y la luz de fondo del botón “Start”. Se iniciará el desarrollo del programa establecido. ésta se ha adherido a la tapa interior y ha Ponga la masa en el tazón en menor cantidad.
  • Page 48 30 min En algunos modelos de robots de cocina REDMOND en los programas “STEW” y “SOUP” en caso de falta de líquido en el tazón se activa el sistema de protección contra el sobrecalentamiento del dispositivo. En este caso, el programa de preparación se ...
  • Page 49 RMC-M4510E Tiempo de cocción recomendado de los diferentes productos al vapor Temperatura de Recomendaciones de uso cocción, °C Cantidad de Tiempo de Producto Peso, gramos/cantidad Preparación de jarabe de azúcar agua, ml preparación, min Preparación de morcillo Filete de cerdo/ ternera (cubitos de 1,5 × 1,5 cm) 30/40 Preparación de carne guisado Filete de cordero (cubitos de 1,5 ×...
  • Page 50 Puede limpiar el recipiente de forma manual, utilizando una esponja suave y detergente para lavar platos y lavavajillas (de Adquirir accesorios complementarios para el multicocción REDMOND RMC-M4510E y conocer los nuevos productos de la producción conformidad con las recomendaciones de su fabricante.) REDMOND es posible en la web www.multicooker.com o en las tiendas oficiales de los distribuidores autorizados.
  • Page 51 RMC-M4510E Falla/defecto Posibles causas Solución El recipiente está insta- lado en la carcasa de Ponga el recipiente en forma pareja, sin distorsiones. manera desigual Fallo entre la Durante la coc- unión hermé- Compruebe si hay algún objeto (basura, cereales, trozos La tapa no está...
  • Page 52: Medidas De Segurança

    ATENÇÃO: uma danificação ocasional do fio eléctrico pode levar Antes de começar o usar este produto leia com atenção o respectivo manual de operação e guarde-o para poder consultar em caso de necessidade. A exploração correcta prolongará significativamente o prazo de serviço do aparelho. às falhas que não são abrangidas pela garantia, podendo ainda As medidas de segurança e as instruções contidas neste manual não cobrem todas as situações possíveis que possam surgir durante o funcionamento do aparelho.
  • Page 53: Prt

    RMC-M4510E Características técnicas 3. Tampa interior desmontável 4. Válvula de vapor Modelo ............................................. RMC-M4510E 5. Recipiente Potência..............................................860-1000 W 6. Botão de abertura da tampa Voltagem ..........................................220-240 V, 50/60 Hz 7. Painel de uso com visualização Capacidade ..............................................5 Litros 8. Corpo Revestimento da tigela ..................................
  • Page 54 “Cancel/Reheat”, enquanto no visor os botões correspondentes se desligam. Na Multifunções “REDMOND RMC-M4510E” pode ajustar de forma independente o tempo de cozedura para cada programa, Graças às funções conservadoras de calor e aquecimento a Multifunções pode manter o produto quente até 12 horas, mas não excepto para o programa “EXPRESS”.
  • Page 55 Além disso, Utilize apenas a taça fornecida ou compatível com este modelo ao utilizar a multicooker. Consulte www.redmond.company pode encontrar as receitas necessárias em www.redmond.company.
  • Page 56: Conselhos De Cozimento

    Utilize as receias nas quais pode mesmo colheu um programa de cozimento errado. Para preparar o iogurte pode usar um conjunto especial de frascos de iogurte REDMOND RAM-G1 (vendido separadamente). confiar. Os ingredientes são picados muito grosseiramente, não foram A escolha de ingredientes, o modo de serem picados, as cumpridas as proporções gerais de introdução de alimentos.
  • Page 57 O PRATO FICA PEGADO Nalguns modelos de panelas eléctricas REDMOND nos programas “STEW” e “SOUP” em casos de falta de líquido na taça fica accionado o sistema de protecção contra sobreaquecimento do aparelho. Neste caso o programa fica interrompido e a panela A taça não foi bem limpa depois de cozimento de ma...
  • Page 58 Tempo de cozimento de diferentes alimentos a vapor Faixa de tempo de № Peso, g / Volume de Tempo de Produto Programa Recomendações para o uso cozimento / passo de ord. quantidade, peças água, ml cozimento, min. ajuste File de carne de porco/de vaca (cubos de 1,5 × 1,5 cm) 30/40 File de cordeiro (cubos de 1,5 ×...
  • Page 59 RMC-M4510E Limpeza do aparelho Temperatura de Recomendações para o uso Limpe o aparelho com um pano macio e húmido ou esponja de cozinha não abrasiva. Pode usar um detergente suave. Para exercício, °C evitar as manchas de água seque muito bem. Cozedura de pudim Limpeza do recipiente Torrefacção de refeições prontas para obter uma crosta estalejante...
  • Page 60: Problemas E Soluções

    Para adquirir acessórios suplementares, novos produtos, lojas oficiais ou revendedores autorizados para a MultiFunções tico. REDMOND RMC-M4510E visite o site: www.redmond.company. Os aparelhos utilizados (antigos) não devem ser colocados no lixo doméstico, devem ser recolhidos separadamente. Os proprietários de aparelhos elétricos antigos são obrigados a leva-los aos pontos especiais de recolha o dá-los às organi- VII.
  • Page 61: Sikkerhedsanvisninger

    RMC-M4510E Husk det: tilfældig skade til strømkablet kan forårsage problemer, Før du bruger dette produkt, læs brugsanvisning omhyggeligt og hold som en reference. Den korrekte brug af enheden forlænger betydeligt dets levetid. som ikke svarer til garantiebetingelser, og kan lede til elektriske Sikkerhedsforanstaltninger og instruktioner I denne vejledning dækker ikke alle mulige situationer der kan opstå...
  • Page 62 Teknisk data 13. Beholder for tilberedning i damp 16. Tang for at holde skål 14. Holder for øseske/ske 17. Elledning Model ..............................................RMC-М4510E Effekt ..............................................860-1000 W 15. Måleskål Spænding ........................................220-240 V, 50/60 Hz Styrpanel A2 Kapacitet ................................................5 l Skålens belægning ......................................non-stick Daikin® 1.
  • Page 63 Almindelige procedurer ved brug af automatiske programmer Tænding af auto opvarmning efter at programmet er slut ikke altid er ønskeligt. Derfor findes det i REDMOND RMC-M4510E VIGTIGT! Hvis du bruger apparatet til at koge vand (f.eks. når du laver mad), må du ikke sætte kogetemperaturen over 100°C.
  • Page 64 Reheat” i et par sekunder. Program ”PASTA” For at opnå kvalitetsresultater tilbyder vi dig at bruge opskrifter fra kogebogen, som leveres sammen med REDMOND RMC- Under programmets løb bringes vandet i kog, derefter lægges ingredienserne ind til deres videre forberedelse. I det øjeblik M4510E, disse er udarbajdet specielt til denne model.
  • Page 65 Det er ønskeligt at anvende opskrifter, der gennemprøvede (tilpassede For at lave yoghurt kan du bruge et specielt sæt af krukker til yoghurt REDMOND RAM-G1 (kan købes separat). Ingredienserne er skåret for stort, generelle pro- til denne model). Brug kun opskrifter, du virkelig kan stole på.
  • Page 66 2,5%. Hvis det er nødvendigt, kan mælken fortyndes lidt med drikkevand. I nogle modeller af Redmond multikoger under programmer ”STEW” og ”SOUP” når der er for lidt væske i skålen vil overophed- ningsbeskyttelse slå til. I dette tilfælde stopper programmet og autoopvarmningen slår til.
  • Page 67: Extra Funktioner

    RMC-M4510E Anbefalede tilberedningstider for forskellige produkter ved tilberedning på damp Driftstemperatur, °C Tips for brug Vægt, g / Vandmængde, Tilberedningstid i Lavning af kødgelé Vare mængte minutter Sterilisation Filet af svinekød / oksekød (1,5 × 1,5 cm tern) 30/40 Lavning af sukkersirup Lamfilet (1,5 ×...
  • Page 68 (kan købes separat) Rengøring af skål Du kan købe extra tilbehør for REDMOND RMC-M4510E eller lære nyt om vores nye produkter på REDMOND hjemmeside Skålen kan du rengøre ved hånden med en blød svamp og opvaskemiddel eller i opvaskemaskine (i overensstemmelse med på...
  • Page 69 RMC-M4510E Miljøvenlig bortskaffelse (bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr) Bortskaffelse af emballage, manualer, samt selve enheden skal udføres i overensstemmelse med lokale genbrug- sprogrammer. Vis hensyn til miljøet: Smid ikke disse produkter med almindeligt husholdningsaffald. Brugt (gammelt) udstyr skal ikke bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, det skal bortskaffes særskilt.
  • Page 70 ledningen floker ikke til og bøyer ikke, berører ikke skarpe ting, hjørner Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den på et sikkert sted. Apparatets levetid kav forlenges ved riktig bruk. og kanter av møbler. Bruks- og sikkerhetsanvisninger i denne håndboken omfatter ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå under drift av apparatet.
  • Page 71: Før Første Gangs Bruk

    RMC-M4510E Tekniske spesifikasjoner 13. Beholder for dampkoking 16. Bolletang 14. Holder for øse/skje 17. Strømledning Modell .............................................. RMC-М4510E Kapasitet ............................................860-1000 W 15. Målekopp Spenning ..........................................220-240 V, 50/60 Hz Betjeningspanel A2 Bollevolum ................................................5 l Bollebelegg ........................................kleberfritt Daikin® 1. Knappen ”Cancel/Reheat” (”Avbryt/Oppvarming”) — slå på/av oppvarmingsfunksjon, avbrytelse av tilberedningsprogram, Skjerm .................................................
  • Page 72 3. Ikke trykk på noen knapper på betjeningspanellet i løpet av 5 sekunder. Da endringene vil bli automatisk lagret. faktum er det forutsatt i multikoker REDMOND RMC-М4510E en mulighet til å på forhånd slå av denne funksjonen når funksjonen ”Forsinket start” eller et tilberedningsprogram kjøres. For å på forhånd slå av automatisk oppvarming trykk på knappen ”Start” under Hvis du setter tilberedningstid på...
  • Page 73 Standardinnstilt tilberedningstid i programmet er 8 minutter. Manuell innstilling av tilberedningstid er mulig i tidsomfang For å oppnå utmerket resultat anbefaler vi å benytte oppskrifter fra en oppskriftsbok som er vedlagt multikoker REDMOND RMC-М4510E og utarbeidet spesielt for denne modellen multikoker. Du kan også finne relevante oppskrifter på webside www.
  • Page 74: Tips For Tilberedning

    Det er ønskelig å bruke oppskrifter som er gjennomprøvd (til- Når du lager yoghurt kan du bruke et spesielt sett av glass for yoghurt REDMOND RAM-G1 (kjøpes separat fra multikoker). grammet du har valgt.
  • Page 75 En rekke modeller av multikokere REDMOND er utstyrt med en spesiell funksjon i programmer ”STEW” og ”SOUP” som ak- tiverer vernet mot apparatets overoppheting ved mangel av væske i bollen. I dette tilfelle stanser tilberedningsprogram og MATEN ER SVIDD multikoker går over til automatisk oppvarming.
  • Page 76 Anbefaliger for bruk av forskjellige temperaturer i programmet ”MULTICOOK” Omfang av Arbeidstemperatur, °C Anbefalinger for bruk Programmer Anbefalinger for bruk tilberedningstid/et endringstrinn Deigheving, laging av eddik Tilberedning av youghurt Baking av kjeks, pud- BAKE dinger, kaker 00:50 20 min — 4 t / 10 min ...
  • Page 77 Rengjøring av skrog Du kan kjøpe ytterliggere tilbehør til multikoker REDMOND RMC-М4510E og få vite om nye produkter REDMOND på webside Rengjør apparatets skrog med en myk fuktig kjøkkenserviett eller svamp. Du kan bruke et mildt rensemiddel. For å unngå...
  • Page 78 Feil Mulig årsak Elimineringsmåte Strømledningen er ikke koblet til appa- Kontroller at avtagbar strømledning er koblet til riktig ratet og (eller) til stikkontakt. kontakt på apparatet og til stikkontakt. Apparat slås ikke Feil på stikkontakten. Koble apparatet til en fungerende stikkontakt. på...
  • Page 79: Swe

    RMC-M4510E KOM IHÅG! Oavsiktiga skador av elsladden kan medföra fel, som Innan du börjar använda denna vara, läs noga genom bruksanvisningen och behåll den för vidareanvändning. Varubruk på rätt sätt förlänger varans levnadstid avsevärt. inte hamnar under garantivillkor och även elskador. Skadad elsladd Säkerhetsåtgärder och anvisningar som ingår i denna bruksanvisning omfattar inte alla möjliga situationer som kan måste omedlbart bytas i service-center.
  • Page 80: Före Första Användningen

    Teknisk specifikation 13. Container för ångkokning 16. Tång för skål 14. Hållare till slev/sked 17. Strömförsörjningssladd Modellnamn ..........................................RMC-М4510E Effekt ..............................................860-1000 W 15. Måttbägare Spänning..........................................220-240 V, 50/60 Hz Kontrollpanel A2 Skålkapacitet .................................................5 l Skål beläggning .........................................non-stick Daikin® 1. Knappen „Cancel/Reheat“ („Avbryta/Uppvärmning“) — att sätta på/stänga av uppvärmningsfunktion, avbrytning av ett Display..................................................
  • Page 81 än två-tre timmar eftersom det kan påverka matens smakegenskaper. Inställning av tillagningstid Med multikokare REDMOND RMC-М4510E går det att ställa in tillagningstid för varje program själv med undantag för pro- Funktionen „MASTERCHIEF LITE“...
  • Page 82 För att du får kvalitativt resultat erbjuder vi att använda matrecept som finns i kokboken vilken du får med multikokaren REDMOND RMC-М4510E, recepten är avsedda för precis denna modell av apparaten. Mer recept kan du hitta på webbsidan Programmet ”PASTA”...
  • Page 83 Funktionen autovärmhållning är inte tillgänglig i detta program. fri från smutspartiklar. För tillagning av youghurt kan du använda en speciell uppsättning burkar för yoghurt REDMOND RAM-G1 (köpas separat). Fel val av ingredienser. Valda ingredienser passar inte för tillagningen av dig valt program.
  • Page 84 Fel inläggning av ingredienserna. vatten rinner rent I flera model av multikokaren REDMOND har program “STEW” och “SOUP” en inbyggd värmeskyddsfunktion. Om det är för lite vätska i skålen stängs programmen av och går över till autouppvärmning. Det rekommenderas att skölja produkten noggrant, ta bort Produkten bildar ett skum ventilen eller laga mat med locket öppet...
  • Page 85 RMC-M4510E Det är viktigt att ta hänsyn till att det är allmänna rekommendationer. Tid som är angiven i tabellen är ungefärlig. Den kan skilja sig från faktiska värden och beror på konkreta typer av produkter och på vad man personligen föredrar. Rekommendationer Matlaggningstidsområde/ Programme...
  • Page 86 Rengör apparatens kropp med en mjuk fuktig trasa eller svamp. Det är tillåtet att använda ett skonsamt rengöringsmedel. Du kan köpa tillbehör till multikokaren RMC-М4510E och få information om nya produkter av REDMOND på webbsidan www. För att undvika ha spår och fläckar av utfluten vätska rekommenderas det att torka apparatens kropp tills den är torr.
  • Page 87 RMC-M4510E Möjlig orsak Anmärkning/åtgärd Kontrollera att det finns stabil spänning i elnät. Om den är Avbrott i försörjning i elnät (spännings ostabil eller är mindre än normal kontakta servicebolaget nivå är ostabil eller mindre än normal) som sköter ditt hus Det finns en främmande sak eller saker Avkoppla apparaten från elnät, låt den kallna.
  • Page 88 Muista, virtajohdon vahinko voi aiheuttaa ongelmia, jotka eivät Ennen käyttyä tätä tuotetta, lue käyttöohjeetta huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Oikea käyttö laitteen merkittävästi pidentää sen käyttöikää. vastaa takuun sekä sähköiskun. Vaurioitunut virtajohto edellyttää Tässä ohjeessa olevat turvallisuustoimenpiteet ja käyttöohjeet eivät koske kaikkia mahdollisia tilanteita, jotka voivat kiireellisiä...
  • Page 89: Fin

    RMC-M4510E Tekniset tiedot 13. Höyrytysastia 16. Kulhopihdit 14. Kulhon/lusikan kannatin 17. Virtajohto Malli..............................................RMC-М4510E Teho ..............................................860-1000 W 15. Mittauslasi Jännite ..........................................220-240 V, 50/60 Hz Ohjauspaneeli A2 Kulhon tilavuus ..............................................5 l Kulhon pinnoite ......................................tarttumaton Daikin® 1. Cancel/Reheat (Peruutus/Uudelleenlämmitys)-painike: uudelleenlämmityksen kytkeminen päälle/pois päältä, ruoanlait- Nestekidenäyttö...
  • Page 90 Lämpötilan ylläpidon kytkeminen pois päältä etukäteen 3. Älä paina mitään painiketta 5 sekuntiin. Asetuksen tallentuvat automaattisesti. Joskus valmiin ruoan lämpötilan ylläpito ruoanlaitto-ohjelman päätyttyä ei ole toivottua. Ottaen tämä huomioon REDMOND Jos asetat kypsentämisajaksi 00:00, ohjelma pysähtyy. RMC-М4510E -monitoimikoneessa on mahdollisuus kytkeä lämpötilan ylläpidon pois päältä etukäteen, käynnistyksen tai pääohjelman toiminnan aikana.
  • Page 91 Tämä ohjelma mahdollistaa ruoanlaiton käyttäjän asettamien lämpötilan ja kypsentämisajan mukaan. MULTICOOK-ohjelman Vältytmaidonkeittymistä yli ja saat haluamasi tuloksen seuraavalla tavalla: vuoksi REDMOND RMC-М4510E-monitoimikeitin pystyy korvaamaan monet keittiökoneet ja sinä voit laittaa minkä tahansa • pese kaikki täysjyväsuurimot (riisi, tattariryynit, hirssi, yms.) huolellisesti, kunnes vesi on kirkas;...
  • Page 92: Vinkkejä Ruoanlaittoon

    30 minuutista 12 tuntiin 30 minuutin välein. Laita valmistusaineet kulhoon puoleenväliin asti. Lämpötilan ylläpito tässä ohjelmassa ei ole käytössä. Epäonnistunut ainesosien valinta. Kyseiset ainesosat Jogurttien säilyttämiseen on tarkoitettu kätevä REDMOND RAM-G1-jogurttipurkkisetti (on ostettava erikseen). eivät sovi valitsemaasi ruoanlaittotapaan tai valitsitte On suotavaa käyttää tarkastettuja (tälle laitemallille adap- väärän ruoanlaitto-ohjelman.
  • Page 93 (pestiin huonosti jne.). suhdanteet tulee vastata reseptin suosituksia. Ainesosien suhdanteita ei noudatettu tai tuote- Osassa REDMOND monitoimikeittimistä on turvajärjestelmä, joka suojaa laitetta ylikuumenemiselta, jos ohjelmien ”STEW” ja Kokojyväviljat, liha, kalat, meren antimet tulee aina pestä tyyppi valittiin väärin.
  • Page 94 ”MULTICOOK”-ohjelman suositellut ruoanlaiton tilat lämpötiloille Työlämpötila, °C Suositellaan käytettäväksi Ruoanlaittoajan Ohjelma Käyttösuositus aikaväli/ Taikinan kohottaminen, etiikan valmistaminen asetusväli Jogurttien valmistaminen Hapattaminen Kakkujen, sokerikakkujen, laatikkojen ja piira- 20 min — 4 h / Käyminen   BAKE 00:50 koiden valmistaminen pulla- ja lehtitaikinasta 10 min Pehmeiden hedelmäkaramellien valmistaminen 5 min —...
  • Page 95: Laitteen Huolto

    Ruoanlaiton yhteydessä muodostuva lauhdevesi on poistettava joka käytön jälkeen. Työtilan sisäpinnat puh- (ostettava erikseen) dista tarpeen mukaan. Voit ostaa lisäosia REDMOND RMC-M4510E-monitoimikeittimeen ja tutustua REDMOND-uutuuksiin sivustolla www.redmond. Rungon puhdistus company tai virallisten jälleenmyyjien myymälöissä. Runko puhdistetaan kostealla liinalla tai pesusienellä. Voit käyttää myös mietoa pesuainetta. Kuivaa runko liinalla, muuten VII.
  • Page 96 Vika Mahdollinen syy Vian korjaus Virta on viallinen (jännite verkossa ei ole ta- Tarkista jännite verkossa. Jos jännite on puutteellinen, sainen tai on tavallista matalampi) käänny isännöitsijäsi puoleen. Kulhon ja lämmityselementin välissä on joku Ruoan valmis- Irrota keitin verkosta ja anna jäähtyä. Poista vieras esine. vieras esine (roska, suurimo, ruokaa, yms.) tus kestää...
  • Page 97: Rou

    RMC-M4510E • Nu trageţi cablul de alimentare prin golurile de sub uşi sau în apropierea Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare. surselor de căldură.
  • Page 98: Caracteristici Tehnice

    • Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea Caracteristici tehnice Model ..............................................RMC-М4510E modificărilor în construcţia acestuia. Toate lucrările de deservire şi reparaţie Putere ..............................................860-1000 W Tensiune ...........................................220-240 V, 50/60 Hz trebuie să fie efectuate de către un centru de service autorizat. Repararea Protecţia împotriva electrocutării.....................................
  • Page 99: Amânarea Startului Programului

    RMC-M4510E Desfășuraţi complet cablul de alimentare. Ștergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă. Piesele detașabile spălaţi-le cu Construcţia multi-cooker-ului (schemă , pag. 3) apă cu săpun, uscaţi minuţios toate elementele dispozitivului înainte de a-l conecta la reţeaua electrică. 1. Capacul dispozitivului Instalaţi dispozitivul pe o suprafaţa plană, dură, orizontală, astfel încât aburul fierbinte care iese din supapa de aburi să...
  • Page 100 Datorită funcţiilor de încălzire automată şi de încălzirea bucatelor multi-cookerul poate menţine produsul într-o stare caldă compatibile, vizitaţi www.redmond.company. NU utilizaţi nici un alt instrument! pînă la 12 de ore, totuşi nu se recomandă lăsarea bucatelor în acest regim mai mult de 2-3 ore, deoarece aceasta condiţionează...
  • Page 101 încărcarea alimentelor în apa clocotindă. Pentru obţinerea rezultatului calitativ Vă oferim reţetele de preparare a bucatelor din cartea de reţete insoţită de multi- cookerul REDMOND RMC-М4510E elaborată special pentru acest model. Puteţi la fel găsi reţetele corespunzătoare pe siteul Programul «PORRIDGE»...
  • Page 102 Asiguraţi-vă că în camera de lucru a oalei sub presiune lipsesc obiecte destul de înaltă. străine. Nu admiteţi contaminarea discului de încălzire. Pentru prepararea iaurturilor puteţi utiliza un set special de borcănașe pentru iaurt REDMOND RAM-G1 (se achiziţionează separat). Alegerea nepotrivită a ingredientelor de mîncare.
  • Page 103 RMC-M4510E Într-o serie de modele de multi-cooker REDMOND în programele „STEW” şi „SOUP” în cazul de insuficienţă de lichid în vas Folosiţi o reţetă verificată (adaptată pentru acest model de aparat). Înainte de fierbere ingredientele nu au fost tratate declanşează sistemul de protecţie de supraîncălzire a aparatului. În acest caz programul de gătire se opreşte şi multi-cooker Alegerea ingredientelor, modul de tratare preventivă, proporţiile de...
  • Page 104 Temperatura Recomandări de utilizare (vedeţi cartea de reţete) de lucru, °C Diapazon de timp de Pregătirea răciturii Program Recomandări de utilizare gătit/ pas de setare Sterilizare Pregătirea siropului de zahăr Pregătire halcă Coacerea checurilor, biscuiţilor, budincilor,  YOGURT 8:00 30 min — 12 ore / 30 min turtelor din aluat de levuri şi foitaj Pregătirea cărnii înăbușite Pregătirea diferitor crupe şi garnituri.
  • Page 105 Ștergeţi obligatoriu suprafaţa exterioară a vasului pînă la uscat, înainte de a-l instala în corpul multi-cookerului. Accesoriile suplimentare pentru REDMOND RMС-M4510E și mai multe informaţii despre noutăţile REDMOND pot fi achiziţionate La utilizarea frecventă a vasului este posibilă modificarea ușoară sau totală a culorii suprafeţei interioare antiaderente. Acest lucru nu reprezintă...
  • Page 106 Defectul Cauze posibile Metoda de înlăturare Verificaţi prezenţa tensiunii stabile în reţeaua Întreruperi în alimentarea de la reţeaua electrică electrică. Dacă aceasta este instabilă sau mai (nivelul tensiunii curentului nu este stabil sau mai joasă de valoarea normală, adresaţi-vă la jos de valoarea normală) ogranizaţia de deservire a casei Dvs Între vasul și elementul de încălzire a nimerit un...
  • Page 107 RMC-M4510E • Ne húzza a tápkábelt az ajtónyíláson vagy a meleg forrása mellett. Figyel- Mielőtt használja a jelen készüléket, gondosan olvassa el a használói útmutatót és tájékoztatóként őrizze meg. A készülék helyes használata jelentősen hosszabítja a szolgálati idejét. jen arra, hogy a tápkábel ne csavarjon túl és ne hajljon túl, ne értintse az A használati útmutatóban szereplő...
  • Page 108 Műszaki jellemzők A multicooking felépítése A1 1. Készülék fedél 10. Cserélhető gőzszelep Tipus..............................................RMC-М4510E Teljesítmény .............................................860-1000 W 11. Lapos kanál 2. Tömítőgyűrű Feszültség ........................................220-240 V, 50/60 Hz 3. Levehető belső fedél 12. Merőkanál Edény térfogata ..............................................5 l 13. Párolókonténer 4. Gőzkieresztő nyílás Edény bevonata......................................
  • Page 109 – a „Min/–” gombot. Az óra és percérték növelése egymástól függetlenül történik. A maximális érték Az automatikus melegítés önműködő bekapcsolása a főzési program befejeztét követően, nem mindig kívánatos. A REDMOND elértét követően az időérték beállítás újra kezdődik. Az időbeállítások gyors módosításához, Nyomja meg és tartsa le- RMC-М4510E multicooking -ban lehetőség van a „Startidő...
  • Page 110 A program magába foglalja a víz forralását, a hozzávalók berakását és a további főzést. A víz forrását és a hozzávalók bera- Magas minőségű eredmény elérése céljából, használja a mellékelt szakácskönyvben található, a REDMOND RMC-М4510E kása idejét hangjelzés kíséri. A főzési idő visszaszámlálása a „Start” gomb ismételt megnyomásával kezdődik.
  • Page 111 étel készí- Ajánlott, már ellenőrizett (az adott készülékhez adaptált) recept téséhez vagy nem a megfelelő főzési programot Joghurtok készítéséhez használhatja a REDMOND RAM-G1 joghurtos üvegpoharakat (külön megvásárolandó). használata. Csak olyan receptet használjon, melynek elkészítésé- választotta.
  • Page 112 A hozzávalók kiválasztása, felszeletelése hibásan voltak előkészítve (nem eléggé volt megmosva A REDMOND multicookingok egyes típusainál a „SТEW” és „SOUP” programokban, ha az edényben nincs elegendő folyadék, módja, az arányok, a program és a főzési idő kiválasztása, meg működésbe lép a túlmelegedés elleni biztonsági rendszer.
  • Page 113 RMC-M4510E Élelmiszer Súly, g / mennyiség Vizmennyiség, ml Elkészítési idő, perc Főzési Program Használati javaslatok időtartomány/ Húsgombócok/fasírtok 25/40 lépésmódosítás Hal (filé) 10 perc — 2 óra / PILAF Különböző piláfok készítése 00:35    Garnélarák salátákhoz, tisztított, főtt-mirelit 5 perc Párolt hús-, hal-, manti- és zöldségé- Burgonya (1,5 ×...
  • Page 114: Készülék Karbantartása

    (külön megvásárolandó) a gyártó használati utasításait). A REDMOND RMC-М4510E multicooking kiegészítő tartozékokat vásárolni, illetve érdeklődni a REDMOND termékekkel Erős szennyeződés esetén, töltse színültig az edényt meleg vízzel és hagyja bizonyos ideig ázni, miután végezze el a tisztítást. kapcsolatos újdonságokról a www.redmond.company honlapon, vagy a hivatalos képviselők boltjaiban lehet.
  • Page 115 RMC-M4510E VII. FELMERÜLŐ HIBÁK ÉS A HIBAELHÁRITÁS MÓDJAI Környezetbarát hulladékkezelés (elektromos és elektronikus berendezések kezelése) A csomagolás, a felhasználói kézikönyv, valamint maga a készülék újrafeldolgozását a helyi újrahasznosítási program keretében kell elvégezn Gondoskodjon környezetéről: ne dobjon ki ilyen termékeket általános háztar- Meghibásodás Lehetséges ok Elhárítás módja...
  • Page 116: Правила За Безопасност

    • Изключвайте уреда от контакт след използване, а така също по време Преди използване на дадения уред, внимателно прочетете ръководството по експлоатация и пазете го като справочник. Правилно използване на уреда значително ще удължи живота му. на почистване му или преместване. Извадете захранващия кабел със Мерките...
  • Page 117 RMC-M4510E не трябва да се правят от деца без надзора на възрастен. Технически характеристики Модел ............................................... RMC-М4510E • Материалът на опаковката (пластмаса и полистирен, и т. н.) може да Мощност ............................................860-1000 W Напрежение ........................................220-240 V, 50/60 Hz бъде опасно за децата. Опасност от задушаване! Съхранявайте го в Обем...
  • Page 118: Преди Първата Употреба

    Настройка на времето за приготвяне стойността на минутите. Многофункционалният уред за бавно готвене REDMOND RMC-М4510Е дава възможност за самостоятелно задаване на 6. Бутон „Hour/+“ („Час/+“) — избор на автоматична програма за приготвяне, увеличаване на температурата, избор на времето на приготвяне за всяка програма, освен „EXPRESS“. Стъпката за регулиране и възможният диапазон на задава- стойността...
  • Page 119 тичната програма „YOGURT“, функцията за промяна на температурата за приготвяне е недостъпна. Не винаги е желателно да се включва автоматично подгряване след края на програмата за приготвяне. С оглед на това, в уреда REDMOND RMC-М4510Е е предвидена възможност за предварително изключване на тази функция по За да измените времето за приготвяне: време...
  • Page 120 Програмата предвижда кипване на водата, поставяне на съставките и по-нататъшното им приготвяне. При кипването на ложената към уреда REDMOND RMC-М4510E кулинарна книга, разработена специално за този модел. Можете да водата се чува звуков сигнал, който оповестява необходимостта от поставянето на продуктите. Обратното отчитане на...
  • Page 121 Чашата и нагревателния елемент не са в добър контакт, като дъното й плътно приляга към нагревателния диск. REDMOND RAM-G1 (закупуват се отделно). поради което температурата на приготвяне не е била Уверете се, че в работната камера на уреда няма странични...
  • Page 122 Съставките не са били обработени преди варенето или рецепта. Подборът на съставките, начинът на предварителната При редица модели на многофункционалните уреди за бавно готвене на REDMOND в програмите „STEW“ и „SOUP“, са били обработени неправилно (лошо измити и т.н.). им обработка, пропорциите трябва да съответстват на...
  • Page 123 RMC-M4510E Количество Време за Продукт Тегло, г (кол-во) вода, мл приготвяне, мин Топчета от месо / кюфтета 25/40 Диапазон на времето за Риба (филе) Програма Препоръки за използване приготвяне/стъпка на регулиране Скариди за салата, почистени, варени - замразени Пелмени 5 бр. 25/30 Картофи...
  • Page 124 (закупуват се отделно) 1. Отворете капака на уреда. Можете да си набавите допълнителните аксесоари към уреда REDMOND RMC-M4510E и да научите за новите изделия на REDMOND на сайта www.multicooker.com, както и в магазините на официалните дилъри. 2. Натиснете едновременно към центъра двата пластмасови фиксатора в долната част от вътрешната страна на капа- ка.
  • Page 125 RMC-M4510E Отстраняване на кондензата Неизправност Възможни причини Начин за отстраняване В този модел кондензатът се събира в специална кухина на корпуса на уреда около чашата. След всяко използване на Проверете за наличието на стабилно напрежение Прекъсвания на захранването от електриче- уреда...
  • Page 126: Sigurnosne Mjere

    • Ne stavljajte kabel napajanja kraj vrata ili u blizini izvora topline. Uvjerite Prije korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte upute za uporabu i zadržite ga kao podsjetnik. Pravilna uporaba višena- mjenskog uređaja će znatno produžiti njegovo trajanje. se, da kabel nije upleten i da se ne savija, da ne dodiruje oštre predmete, Mjere opreza i instrukcije sadržane u ovim uputama ne obuhvaćaju sve moguće situacije koje mogu nastati pri rukovanju uređajem.
  • Page 127 RMC-M4510E Теhničke karakteristike 13. Posuda za pripremu jela na pari 16. Hvataljka za posudu 14. Držač za kutlaču/žlicu 17. Gajtan elektro napajanja Моdel .............................................. RMC-М4510E Snaga ..............................................860-1000 W 15. Мjerna čaša Napon ..........................................220-240 V, 50/60 Hz Upravljačka ploča A2 Volumen posude ..............................................5 l Premaz posude ...................................
  • Page 128 Рodgrijavanje jela “FRY”, “BREAD”, “BAKE”. Višenamjenski kuhinjski aparat REDMOND RMC-М4510E može se koristiti za podgrijavanje hladnih jela. Za to je potrebnо: 1. Pripremite (izmjerite) potrebne sastojke. 1. Postaviti namirnice u posudu aparata i ubaciti je u kućište višenamjenskog kuhinjskog aparata.
  • Page 129 Za dobijanje kvalitetnog rezultata preporučujemo da koristite recepte za pripremu jela iz knjige recepata koja se prilaže uz počinje poslije ponovnog pritiskanja tipke „Start“. višenamjenski kuhinjski aparat REDMOND RMC-М4510E, koji su načinjeni specijalno za ovaj model uređaja. Odgovarajuće Podrazumijevano vrijeme pripreme jela u programu iznosi 8 minuta. Moguće je ručno podešavanje vremena pripreme jela u recepte, također, možete pronaći i na sajtu www.multicooker.com.
  • Page 130 Ingredijenti su narezani preveliko, prekršene su opće omjere Odabir ingredijenata, način njihovog rezanja, omjere postav- Za pripremu jogurta možete koristiti specijalan komplet staklenki za jogurt REDMOND RAM-G1 (poručuju se zasebno). postavljanja prehrambenskih proizvoda. ljanja, odabir programa i vrijemena kuhanja treba da odgo- Vi ste pogrešno podesili (ne izračunali) vrijeme kuhanja.
  • Page 131 Ingredijenti prije kuvanja nisu bili prerađeni ili su bili Koristite provjerene (prilagođene ovom modelu uređaja) recepte. U nekim modelima multi-kuhala REDMOND u programima “STEW“ i “SOUP“, pri nedostatku tekućine u zdjeli, uključuje se pogrešno prerađeni (loše oprati, itd.). Odabir ingredijenata, način njihove predobrade, omjere postavl- zaštita od pregrijavanja uređaja.
  • Page 132 Radna temperatura, °C Preporuka za korištenje Opseg vremena Priprema slatkiša Program Preporuka za korištenje pripreme/ korak postavljanja Priprema zelenog čaja, hrane za bebe Kuhanje mesa u vakum pakiranju   SLOW COOK Pirjanje povrća, mesa, ribe 3:00 5 min — 12 h / 10 min Priprema punča Pasteriziranje, priprema bijelog čaja Priprema kuhanog vina...
  • Page 133 Kućište uređaja čistite mekom vlažnom kuhinjskom krpom ili spužvom. Dozvoljava se upotreba nježnog sredstva za čišćenje. Nabavka dopunske opreme uz višenamjenski kuhinjski aparat REDMOND RMC-М4510E i novosti o novim proizvodima Da bi se izbjegli tragovi od vode nakon čišćenja, preporučujemo da ga obrišete do suhog stanja.
  • Page 134 Neispravnost Mogući uzroci Način otklanjanja Provjerite da li je gajtan za napajanje strujom Gajtan za napajanje strujom nije uključen u uključen u odgovarajući priključak na uređaju i da uređaj i (ili) električnu utičnicu li je uključen u utičnicu Uređaj se ne uklju- Neispravna električna utičnica Uključite uređaj u ispravnu utičnicu čuje...
  • Page 135: Bezpečnostní Opatření

    RMC-M4510E PAMATUJTE: Případné poškození elektrického kabelu může způsobit Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodlužuje jeho životnost. poruchy, na které se nevztahuje záruka, a také úraz elektrickým proudem. Bezpečnostní...
  • Page 136: Před Prvním Zapnutím

    Technické údaje 15. Odměrná nádoba 17. Přívodní šňůra 16. Kleště na mísu Model ..............................................RMC-М4510E Příkon ..............................................860-1000 W Ovládací panel (schéma , str. 4) Napětí ..........................................220-240 V, 50/60 Hz 1. Tlačítko „Cancel/Reheat“ („Zrušit/Ohřev“) — zapnutí/vypnutí funkce ohřevu, přerušení probíhajícího programu přípravy, Objem mísy ................................................5 l zrušení...
  • Page 137 Obecná pravidla pro použití automatických programů Ne vždy si přejeme mít zapnutý autoohřev po ukončení programu přípravy. Na základě toho, je v multifunkčním hrnci REDMOND DŮLEŽITÁ INFORMACE! Pokud využíváte zařízení pro vaření vody (např. pro vaření potravin), je ZAKÁZáNO stanovit teplotu výše RMC-М4510E založena možnost vypnutí...
  • Page 138 1 minutě. Funkce „Odložení startu“ a „Autoohřev“ jsou v tomto programu nedostupné. Pro dosažení kvalitních výsledků Vám nabízíme použít recepty pro přípravu pokrmů z přiložené kuchařské knihy k hrnci REDMOND Při přípravě některých potravin (například těstovin, pelmeňů a j.) se vytváří pěna. Předejít tomuto jevu je možné odkrytím víka RMC-М4510E, zpracované...
  • Page 139 Používejte recepty, kterým můžete důvěřovat. Pro přípravu jogurtů můžete použít speciální sadu baněk na jogurty REDMOND RAM-G1 (prodává se odděleně). Součásti jsou nařezány příliš veliké, nebo není dodržen Výběr ingredientů, jejich nařezání, proporce vložených po- poměr vložených potravin.
  • Page 140 V řadě modelů multifunkčních hrnců REDMOND v programech «STEW» a «SOUP» se při nedostatku tekutin v míse zapíná Používejte pokud možno prověřené, (adaptované pro tento systém ochrany od přehřátí přístroje. V takovém případě se program přípravy vypíná a multifuhkční hrnec přechází do režimu Ingredienty před vařením nebyly připraveny, nebo byly...
  • Page 141: Údržba Přístroje

    RMC-M4510E Doporučená doba přípravy různých potravin na páře Procovní teplota, °C Doporučení pro použití Hmotnost g/ Objem vody, Doba přípravy, Sterilizace Potravina Počet kusů minut Příprava cukrového sirupu Filé z vepřového / hovězího masa (kostkami na 1,5-2 cm) 30/40 Příprava pečeného kolena Filé...
  • Page 142: Doplňkové Příslušenství

    (prodává se odděleně) (v souladu s doporučeními výrobce). Pořídit doplňkové příslušenství k multifunkčnímu hrnci REDMOND RMC-М4510E a dozvědět se o novinkách produkce • Při silném znečištění nalijte do mísy teplou vodu a nechte ji nějakou dobu odmočit. Potom proveďte vyčištění.
  • Page 143 RMC-M4510E Pokud se problém nepodařilo vyřešit, obraťte se na autorizované servisní středisko Ekologicky čisté upotřebení (likvidace elektrického a elektronického zařízení) Likvidaci obalu, návodu k použití a také samotného přístroje je nutné provádět v souladu s místním programem na zpracování druhotných odpadů. Projevte zájem o ochranu životního prostředí: nevyhazujte takové...
  • Page 144: Bezpečnostné Opatrenia

    Pamätajte si: náhodné poškodenie elektrického káblu môže spô- Pred začiatkom používania tohto výrobku dôkladne si prečítajte návod na použitie zariadenia a uschovávajte ho ako príručku. Poriadne používanie zariadenia značne predĺži dobu jeho používania. sobiť poruchy, nezodpovedajúce záručným podmienkam, rovnako Bezpečnostné opatrenia a pokyny v tomto návode nepokrývajú všetky možné situácie, ktoré môžu nastať počas prevádz- aj poranenie elektrickým prúdom.
  • Page 145 RMC-M4510E Technické údaje 15. Odmerka 17. Elektrická šnúra 16. Kliešte na misu Model ..............................................RMC-М4510E Príkon ..............................................860-1000 W Ovládací panel (schéma , str. 4) Napätie ..........................................220-240 V, 50/60 Hz Obsah misy ................................................5 l 1. Tlačidlo «Cancel/Reheat» («Zrušenie/Rozohrievanie») zapnutie/vypnutie funkcie ohrievania, prerušovanie práce progra- Povlak misy .........................................
  • Page 146 žiavať jedlo teplé do 12 hodin akýkoľvek dlhý čas, napriek tomu neodporúčame ponechávať jedlá v horúcom stave viac ako V Multifunkčnom zariadení na varenie a pečenie REDMOND RMC-M4510E je možné samostatne nastavovať čas na prípravu 2 – 3 hodiny, pretože to môže spôsobiť zmenu chuťových kvalít jedál.
  • Page 147 Po nastavení predvoľby v programe «PASTA» čas prípravy jedla trvá 8 minút. Rozsah ručného nastavenia času prípravy je od nému spotrebiču REDMOND RMC-М4510E, navrhnutej špeciálne pre tento model. Hodné recepty môžte taktiež nájsť na we- 2 minút do 1 hodiny s krokom nastavenia po 1 minúte. Použitie funkcie «Odloženia štartu» a »Automatického ohrevu» nie bovej stránke www.redmond.company.
  • Page 148 Ingrediencie sú narezané na príliš veľké kusy. Výber surovín, spôsob rezania, podiel zložiek, výber programu Na prípravu jogurtov môžete použiť špeciálnu sadu pohárov na jogurty REDMOND RAM-G1 (kupuje sa zvlášť). Nesprávne ste nastavili (vypočítali) dobu pečenia. a doba varenia by mala zodpovedať zvolenej receptúre Recept, ktorý...
  • Page 149 Kvalita a vlastnosti mlieka môžu závisieť od miesta a pod- mienok jeho výroby. Odporúčame použitie ultra-pasterizova- Pri niektorých modeloch multifunkčných hrncov REDMOND pri programoch „STEW“ a „SOUP“ pri nedostatku tekutiny v nádobe Počas varenia mliečnej kaše mlieko vykypí né mlieko s obsahom tuku do 2,5%. Ak je to potrebné, zrie- sa spúšťa ochrana proti prehriatiu zariadenia.
  • Page 150 Pracovná teplota, °С Odporúčania pre použitie Príprava mliečnych cukrárenských výrobkov Rozsah času Program Odporúčania na použitie pripravovania jedál/ Príprava zeleného čaja, detskej výživy postupnosť nastavení Varenie mäsa vo vákuovom balení Príprava punču Pasterizácia, príprava bieleho čaja EXPRESS Rýchla príprava ryže, kaší s vodou Príprava vareného vína Príprava tvarohu alebo jedál, vyžadujúcich dlhší...
  • Page 151: Údržba Zariadenia

    (získava sa oddelene) bitná zmena nie je príznakom defektu misy. Získať doplnkové príslušenstvo k multifunkčnému zariadeniu REDMOND RMC- М4510E a dozvedieť sa o novinkách výrobkov Čistenie vnútorného hliníkového veka REDMOND je možné na webovej stránke www.redmond.company alebo v sieti obchodov autorizovaných dílerov.
  • Page 152 Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického spotrebiča) Chyba Možné príčiny Spôsob odstránenia Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi programami Nezapínajte prístroj s prázdnou miskou! recyklácie. Prejavte záujem o ochranu životného prostredia: nevyhadzujte takéto prístroje do bežného komunál- Odpojte prístroj od elektrickej siete, otvor- neho odpadu.
  • Page 153 RMC-M4510E ZAPOMNI SI: poškodba hrbtenjače lahko povzroči okvaro, ki je Pred začetkom natančno preberite vsa navodila in jih shranite za prihodnje reference. S skrbnim upoštevanjem teh navodil lahko znatno podaljšate življenjsko dobo vašega aparata. garancija ne bo krila. Če je kabel poškodovan ali ga je treba zame- Varnostni ukrepi in navodila iz tega priročnika ne zajemajo vseh možnih situacij, ki se lahko pojavijo med delovanjem naprave.
  • Page 154: Pred Prvo Uporabo

    Tehnične specifikacije Multicooker deli (shema , str. 3) Vzorec ............................................... RMC-М4510E 1. Glavni pokrov Power ..............................................860-1000 W 2. Tesnilo Napetost ...........................................220-240 V, 50/60 Hz 3. Odstranljiv notranji pokrov Zmogljivost skleda .............................................5 l 4. Parna luknja Premaz skleda .......................................nepolni premaz Daikin® Prikaz ..................................................LED 5.
  • Page 155: Keep Warm (Naj Ti Bo Toplo)

    Standardni operativni postopek za avtomatske programe Način „Keep Warm“ je vnaprej onemogočen Da se omogoči funkcija Keep Warm koncu programa, ni vedno zaželena. REDMOND RMC-M4510E omogoča vnaprej onespo- NOTE! Če uporabljate napravo tako, da zavremo vodo (za primer, ko kuhanje hrane), je PREPOVEDANO nastavite kuhanje sobitev te funkcije v času Time Delay ali glavnega kuhalnega programa.
  • Page 156 9. Da prekličete program, prekinete kuhanje ali funkcijo „Keep Warm“, pritisnite in držite gumb „Cancel/Reheat“. Za najboljše rezultate in da bi preprečili, da bi mleko vrelo, vam priporočamo, da storite naslednje: Da bi dosegli dober rezultat, se sklicujte na recepte, vključene v kuharsko knjigo REDMOND RMC-M4510E, namenjeno posebej •...
  • Page 157 Funkcija „Keep Warm“ se ne uporablja za program. Za redno cvrtje dodajte količino rastlinskega olja ravno dovolj Lahko uporabite REDMOND RAM-G1 yogurt jar set (neobvezno). za kritje dno sklede. Dodan je bil preveč rastlinskega olja Upoštevajte priporočila, podana v receptu med globokim...
  • Page 158 Tabela privzetih nastavitev Skrajšajte čas kuhanja ali upoštevajte priporočila, navedena v Kuharski čas je bil predolg receptu, prilagojenem za vaš model Za redno cvrtje dodajte količino rastlinskega olja ravno dovolj Cvrtje: olje ni bilo dodano; sestavine niso bile premešane za kritje dno sklede. Za pravilno cvrtje ali občasno obračanje ali prevrnjene sestavin v skledi med kuhanjem Prilagoditveni...
  • Page 159: Čiščenje In Vzdrževanje

    RMC-M4510E Priporočeni čas parjenja Temperatura, °C Priporočila za uporabo Živila Teža, g (kos) Voda, ml Čas kuhanja, min Sterilizirajte namizno posodo Svinjski / goveji file (razrezan na 1,5-2 cm kocke) 30/40 Naredi sladkorni sirup Ovčji file (razrezan na 1, 5-2 cm kocke) Prednji del gredi Piščančji file (razrezan na 1, 5-2 cm kocke) Meso za obaro...
  • Page 160: Odpravljanje Napak

    (kupljeno posebej) Da očistim skledo Neobvezna Dodatna oprema za REDMOND RMC-M4510E multicooker se lahko kupi ločeno. Informacije o inovacijah so na Posodo umijte ročno z mehko gobico in blagim milom ali v pomivalnem stroju (po priporočilih proizvajalca). voljo prek www.multicooker.com in pooblaščene preprodajalce.
  • Page 161 RMC-M4510E Problem Možni vzroki Raztopina Tesnost povezave med posodo in Posoda je nepravilno Pravilno namesti posodo notranjim pokro- nameščena v ohišje vom je pretrgana Preverite morebitne tujke (stelja, zrna, kosi hrane) Para se sprošča Pokrov je rahlo zaprt ali pa med pokrovom in ohišjem, odstranite jih.
  • Page 162: Środki Bezpieczeństwa

    • Nie przytrzaskuj przewodu drzwiami oraz trzymaj przewód zasilający z Zanim zaczniesz korzystać z danego urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją, by móc sięgnąć po nią w razie potrzeby. Odpowiednie użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania. daleka od nagrzanych powierzchni. Pilnuj, żeby przewód nie skręcał się i Środki bezpieczeństwa i właściwego użytkowania w instrukcji obsługi nie zawierają...
  • Page 163: Multicooker

    RMC-M4510E • Materiały pakunkowe (pianka, styropian itd.) mogą być niebezpieczne dla Naczynie do przygotowywania na parze ..................................1 szt. Chochla ................................................1 szt. dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! Przеchowuj je w miejscu niedostępnym Łyżka płaska ..............................................1 szt. Miarka .................................................. 1 szt. dla dzieci.
  • Page 164 Włączenie się podgrzewania automatycznego po zakończeniu działania programu przygotowywania nie zawsze jest pożądane. II. UŻYTKOWANIE MULTICOOKERA Uwzględniając to, w multicookerze REDMOND RMC-М4510E przewidziana jest możliwość wstępnego odłączenia danej funkcji podczas działania funkcji „Opóźniony start” lub podstawowego programu przygotowywania. W tym celu podczas działania programu naciśnij przycisk „Start”.
  • Page 165 W celu osiągnięcia wyniku o odpowiedniej jakości proponujemy skorzystać z przepisów przygotowywania dań, zawartych w 1. Podczas działania programu przygotowywania naciśnij przycisk „Menu”. Wskaźnik wartości czasu na wyświetlaczu zacznie załączonej do multicookera REDMOND RMC-М4510E książki kulinarnej, opracowanej specjalnie dla tego modelu. Odpowiednie migotać.
  • Page 166 Funkcja podgrzewania automatycznego dla danego programu jest niedostępna. tualnym jej wyciekom na zewnątrz misy, można otworzyć pokrywę po kilku minutach po włożeniu produktów do wrzącej wody. Do przygotowywania jogurtów możesz używać specjalnego zestawu pojemników do jogurtu REDMOND RAM-G1 (do nabycia Program „PORRIDGE”...
  • Page 167 RMC-M4510E Program „SLOW COOK” Niektóre produkty wymagają specjalnego przygotowania przed Podczas gotowania: wygotowanie się bulionu podczas Program jest przeznaczony do przygotowywania duszonego mięsa, golonki, oraz prażonego mleka. Domyślny czas przygo- gotowaniem: mycia, obsmażania itd. Kieruj się zaleceniami gotowania produktów o podwyższonej kwaśności. towywania w danym programie wynosi 3 godziny.
  • Page 168 Wybrany przepis kulinarny nie nadaje się do wypiekania w danym modelu multicookera. Szybkie przygotowywanie ryżu, kasz W szeregu modeli multicookerów REDMOND w programach „STEW” i „SOUP” przy niewystarczającej ilości płynu w misie zadziała EXPRESS na sypko system zabezpieczenia od przegrzania urządzenia. W takim przypadku program gotowania zatrzymuje się i multicooker przechodzi do trybu podgrzewania automatycznego.
  • Page 169: Możliwości Dodatkowe

    RMC-M4510E Produkt Waga, g/ilość Ilość wody, ml Czas gotowania, min Temperatura Zalecenia odnośnie użycia robocza, °C Marchew (w kostkach 1,5 × 1,5 cm) Smażenie steków Buraki (w kostkach 1,5 × 1,5 cm) 1500 Przygotowywanie frytek, nuggetsów z kurczaka Warzywa (świeżo zamrożone) Zobacz także w załączonej książce z przepisami kulinarnymi.
  • Page 170: Akcesoria Dodatkowe

    (do nabycia oddzielnie) ność połączenia misy wnętrznej jest sil- ywania spod pokrywy wewnętrznej urządzenia. Możliwe, że wymaga ona Nabyć akcesoria dodatkowe do multicookera REDMOND RMC-М4510E i dowiedzieć się o nowościach produkcji REDMOND z pokrywą wewnętrz- nie zanieczyszczo- wychodzi para. wymiany.
  • Page 171 RMC-M4510E Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego) Po zakończeniu okresu użytkowania opakowanie, instrukcję użytkowania, a także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie należy wyrzucać tego typu wyrobów wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Używanych (starych) urządzeń...
  • Page 172: Saugos Priemonės

    ATSIMINKITE: atsitiktinis elektros srovės kabelio pažeidimas gali Prieš pradėtami naudotis šiuo prietaisu, įdėmiai perskaitykite naudotojo vadovą ir jį išsaugokite, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. Teisingai naudojantis prietaisu, jo eksploatavimo laikas bus žymiai ilgesnis. būti garantijos sąlygas neatitinkančių gedimų ir elektros smūgio Šiame vadove pateikiamos saugos priemonės ir instrukcijos neapima visų...
  • Page 173 RMC-M4510E Techninės charakteristikos Valdymo pultas ( schema, p. 4) Modelis ............................................RMC-M4510E 1. Mygtukas „Cancel/Reheat“ ( „Pašildyti/Atšaukti“ ) – pašildymo funkcijos įjungimas/išjungimas, maisto gaminimo progra- Galingumas............................................860-1000 W mos nutraukimas, vartotojo nuostatų atšaukimas. Įtampa ..........................................220-240 V, 50/60 Hz 2. Mygtukas „Time Delay“ ( „Atidėti“ ) – atidėto paleidimo režimo įjungimas. Dubens talpa .................................................5 l 3.
  • Page 174 Gamindami maistą su daugiafunkciniu puodu nenaudokite jokio kito indo išskyrus tą, kuris suteikiamas su šiuo modeliu ar suderinamus indikatorius. Laikmatis pradės šildymo laiko atskaitą. su juo. Norėdami peržiūrėti suderinamus indus, apsilankykite www.redmond.company. Kitų indų naudojimas yra DRAUDŽIAMAS! Prietaisas pašildys patiekalą iki 70-75°С ir 12 val. palaikys jį karštą. Esant poreikiui, šildymą galima sustabdyti, paspaudus ir kelias sekundes palaikius „Cancel/Reheat“...
  • Page 175 Verdant kai kuriuos produktus (pvz., makaronus, koldūnus ir kt.) susidaro putos. Vengiant galimo išsiliejimo už dubens kraštų, Siekiant kokybiško rezultato, siūlome išbandyti vieną iš prie daugiafunkcio puodo REDMOND RMC-М4510E pridedamos knygos re- praėjus kelioms minutėms po produktų sudėjimo į verdantį vandenį galima nukelti dangtį.
  • Page 176 Produktų atranka, jų pjaustymo būdas, sudėjimo proporcijos, Greičiausiai nenustatėte (neapskaičiavote) gaminimo laiko. gaminimo programos ir laiko pasirinkimas turi atitikti pasi- Jogurtams ruošti galite naudoti specialų, jogurtui ruošti skirtų REDMOND RAM-G1 indelių komplektą (įsigyjama atskirai). Pasirinktas receptas netinka gaminti maisto šiame dau- rinktą receptą...
  • Page 177 Daugelyje daugiafunkcių puodų REDMOND modelių, esant nepakankamam skysčių kiekiui, programose „STEW“ ir „SOUP“ su- PATIEKALAS PRISVYLA veikia apsaugos nuo įrenginio perkaitimo sistema. Tokiu atveju gaminimo programa sustabdoma, o daugiafunkcio puodo veikimas persijungia į automatinio pašildymo režimą.
  • Page 178: Prietaiso Priežiūra

    Nustatyta vidutinė kaitinimo elemento darbinė temperatūra. Arbeitstemperatur °C Benutzungsempfehlungen Rekomendacinis įvairių produktų gaminimo garuose laika Sterilizavimas Cukraus sirupo gaminimas Svoris, g/kiekis, Vandens kiekis, ml Gaminimo laikas, Produktas vnt. min. Kiaulės blauzdos gaminimas Kiaulienos/jautienos filė (1,5-2 сm kubeliais) 30/40 Troškintos mėsos gaminimas Avienos filė...
  • Page 179 (Įsigyjami atskirai) gamintojo instrukcijų). Įsigyti papildomų daugiafunkcio greitpuodžio REDMOND RMC-M4510E priedų ir sužinoti apie naują REDMOND produkciją Jeigu dubuo labai nešvarus, įpilkite į jį šilto vandens ir palikite kuriam laikui mirkti, tuomet išplaukite. Būtinai nušluostykite galima apsilankius tinklapyje www.redmond.company arba oficialių atstovų parduotuvėse.
  • Page 180 Jeigu gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo centrą. Ekologiškai nekenksminga utilizacija (elektroninės ir elektros įrangos utilizacija) Pakuotė, naudojimosi instrukcija ir pats prietaisas utilizuojami laikantis atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdir- bimo programų. Pasirūpinkite aplinkosauga: neišmeskite tokių gaminių kartu su įprastinėmis buitinėmis atlieko- mis.
  • Page 181: Drošības Pasākumi

    RMC-M4510E Iegaumējiet: nejaušs elektropadeves kabeļa bojājums vai izraisīt Pirms sākt lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet tā lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana ievērojami paildzinās tās kalpošanas termiņu. traucējumus, kas neatbilst garantijas nosacījumiem, kā arī var iz- Šajā...
  • Page 182: Pirms Pirmās Ieslēgšanas

    Tehniskais raksturojums Vadības panelis (shēma , 4. lpp.) Modelis ............................................RMC-М4510E 1. Poga «Cancel/Reheat» («Atcelt/Uzsildīšana») — uzsildīšanas funkcijas ieslēgšana/izslēgšana, gatavošanas programmas Jauda ..............................................860-1000 W darbības pārtraukšana, veikto iestatījumu atcelšana. Spriegums ........................................220-240 V, 50/60 Hz 2. Poga «Time Delay» («Atlikšana»)— atliktā starta iestatīšanas režīma ieslēgšana. Trauka tilpums ..............................................5 l Trauka pārklājums ....................................
  • Page 183 Automātiskās sildīšanas ieslēgšanās pēc programmas darbības beigām ne vienmēr ir vēlama. Ņemot to vērā, multikatlam Ja tiks uzstādītas 00:00 gatavošanas laika vienības, programmas darbība tiks apturēta. REDMOND RMC-М4510E ir paredzēta iespēja savlaicīgi atslēgt doto funkciju gatavošanas programmas darbības vai atliktā Kopējie automātisko programmu lietošanas noteikumi starta funkcijas darbības laikā.
  • Page 184 Lai iegūtu kvalitatīvu rezultātu, piedāvājam izmantot receptes no multikatlam REDMOND RMC-М4510E pievienotās recepšu no 2 minūtēm līdz 1 stundai, ar soli – 1 minūte. Atliktā starta un automātiskās sildīšanas funkcijas šai programmai nav pie- grāmatas, kuras ir izstrādātas speciāli šim modelim. Atbilstošas receptes var atrast arī mājas lapā www.redmond.company. ejamas.
  • Page 185 Izmantojiet receptes, kurām varat vošanas programma. uzticēties. Sastāvdaļas sagrieztas pārāk lielos gabalos, nav ievērotas Jogurta gatavošanai varat izmantot speciālu burciņu komplektu jogurtam REDMOND RAM-G1 (var iegādāties atseviš- Sastāvdaļām un to proporcijai, sagatavošanas veidam, produktu proporcijas. ķi). programmai un gatavošanas laikam ir jāatbilst izvēlētajai Nepareizi uzstādīts (aprēķināts) gatavošanas laiks.
  • Page 186 VĀROT PRODUKTS PĀRVĀRĀS Daudzos REDMOND multikatlu modeļos ir aizsardzības sistēma pret ierīces pārkaršanu. Tā iedarbojas gadījumos, ja gatavojot Piena kvalitāte un īpašības ir atkarīgas no izgatavošanas ar programmām «STEW» un «SOUP», traukā nav pietiekami daudz šķidruma. Šinī gadījumā gatavošanas programma pārtrauc vietas un ražošanas procesa.
  • Page 187 RMC-M4510E Darba temperatūra °C Lietošanas ieteikumi Gaļas gatavošana vakuuma iepakojumā Gatavošanas laika Programma Lietošanas ieteikumi diapazons/ iestatīšanas Punša gatavošana solis Pasterizācija, baltās tējas gatavošana Karstvīna gatavošana Biezpiena vai ēdienu gatavošana, kuriem nepieciešams ilgs gatavošanas laiks Sarkanās tējas gatavošana Ātra rīsu gatavošana, ūdenī vārīto irde- Piena putru gatavošana EXPRESS no putru gatavošana...
  • Page 188 Ierīces korpusu tīriet ar mitru virtuves salveti vai sūkli. Var lietot saudzīgu tīrīšanas līdzekli. Lai izvairītos no ūdens notecē- (ir nopērkami atsevišķi) jumiem un ūdens traipiem uz ierīces korpusa, rūpīgi noslaukiet to pilnīgi sausu. Iegādāties papildus aksesuārus multikatlam REDMOND RMC-М4510E un uzzināt par REDMOND produkcijas jaunumiem var Trauka tīrīšana mājas lapā www.redmond.company vai oficiālo pārstāvju veikalos.
  • Page 189 RMC-M4510E Bojājums Iespējamie cēloņi Bojājumu novēršana Trauks ierīces korpusā ir Uzstādiet trauku līdzeni uzstādīts nelīdzeni Pārbaudiet, vai starp vāku un ierīces korpu- Vāks nav cieši aizvērts Gatavošanas laikā no Trauks un multikatla su nav svešķermeņi (atkritumi, graudi, ēdie- vai zem vāka ir iekļuvis vāka apakšas izplūst iekšējais vāks hermētis- nu gabaliņi), izņemiet tos.
  • Page 190 PIDAGE MEELES: elektrikaabli juhuslik vigastamine võib tekitada Enne käesoleva toote kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja säilitage see käsiraamatuna. Seadme õige kasutus pikendab oluliselt selle kasutusaega. häired, mis ei vasta garantii tingimustele, samuti võivad tekitada Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võimalikud olukorrad, mis võivad tekkida elektrilöögi.
  • Page 191 RMC-M4510E Tehnilised andmed (skeem , Ik. 4) Juhtpaneel Mudel ..............................................RMC-М4510E 1. Nupp „Cancel/Reheat” (väljalülitus/ülessoojendus) − ülessoojendusfunktsiooni sisse-/väljalülitamiseks; toiduvalmistus- Võimsus ..............................................860-1000 W programmi töö katkestamiseks; kasutaja sisestatud parameetrite tühistamiseks. Pinge ..........................................220-240 V, 50/60 Hz 2. Nupp „Time Delay” (viitaeg) – viitstardi aja seadmise režiimi sisselülitamiseks. Sisepoti maht ..............................................5 liitrit Sisepoti pinnakate................................
  • Page 192 Automaatse soojashoidmise eelneva väljalülitamise võimalus 3. Ärge vajutage 5 sekundi vältel juhtpaneelil ühtegi nuppu. Muudatused salvestatakse automaatselt. Mõnikord ei ole automaatne soojashoidmine pärast toidu valmimist soovitatav. Seepärast on multikeetjal REDMOND RMC-М4510E Kui sisestada toiduvalmistusajaks 00:00, siis programmi töö peatub. võimalus see funktsioon funktsiooni „Time Delay” või põhiprogrammi töötamise ajal eelnevalt välja lülitada. Selleks vajutage programmi töö...
  • Page 193 See programm näeb ette vee kuumutamise keemiseni, koostisainete lisamise ja nende keetmise. Vee keemaminekust ja toiduainete lisamise vajadusest annab märku helisignaal. Toiduvalmistusaja mahalugemine algab teistkordsest nupu „Start” Kvaliteetse tulemuse saamiseks soovitame kasutada spetsiaalselt selle mudeli jaoks välja töötatud toiduretsepte REDMOND vajutamisest.
  • Page 194 Toiduvalmistusaeg on valesti seatud (arvestatud). vastama valitud retseptile Jogurti valmistamiseks võite kasutada spetsiaalset jogurtipurkide komplekti REDMOND RAM-G1 (tuleb eraldi tellida). Valitud toiduretsept ei sobi selles multikeetjas valmistamiseks Programm „BREAD” Toiduainete aurutamisel: sisepotis on piisavas koguses auru Valage potti kindlasti retseptis soovitatud kogus vett.
  • Page 195 RMC-M4510E TOIDUAINED KEEVAD ÜLE KÜPSETIS EI KERKINUD Munad ja suhkur ei olnud korralikult vahustatud Piima kvaliteet ja omadused olenevad tootmiskohast ja -tin- gimustest. Soovitame kasutada kõrgel temperatuuril pastö- Taigen jäi liiga kauaks küpsetuspulbriga seisma Piimapudru piim keeb üle Kasutage usaldusväärseid (selle mudeli jaoks kohandatud) riseeritud väherasvast (2,5%) piima.
  • Page 196: Seadme Hooldamine

    Mitmesuguste toiduainete soovitatav aurutamisaeg Töötemperatuur, °С Kasutussoovitused Kaal grammides / Toiduvalmistusaeg, Vormiroa valmistamine № Toiduaine Vee kogus, ml kogus, tk Valmistoitude ülepraadimine neile krõbiseva kooriku lisamiseks Sea-/veisefilee (1,5-2 cm kuubikutena) 30/40 Suitsutamine Lambafilee (1,5-2 cm kuubikutena) Kanafilee (1,5-2 cm kuubikutena) Aedvilja- ja kalavormiroogade valmistamine fooliumis Frikadellid/kotletid 25/40...
  • Page 197 (tuleb eraldi tellida) Sisekaane tihend on tu- Multikeetjale REDMOND RMC-М4510E lisatarvikuid tellida ja REDMOND i uute toodete kohta infot saate veebilehelt www. gevalt määrdunud, defor- Kontrollige seadme sisekaane tihendi sei- redmond.company või ametlike edasimüüjate kauplustest. meerunud või kahjusta- sundit.
  • Page 198 Keskkonnasõbralik jäätmekäitlus (elektri- ja elektroonikaseadmete romude käitlemine) Pakend, kasutusjuhend ja seade tuleb kõrvaldada kohalike jäätmekäitluseeskirjade järgi. Hoidke keskkonda: ärge visake selliseid seadmeid olmejäätmete hulka. Kasutusest kõrvaldatavaid (vanu) seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid neid tuleb käidelda eraldi. Vanade seadmete omanikud peavad viima need seadmed vastavatesse kogumispunktidesse.
  • Page 199 RMC-M4510E NAPOMENA: oštećenje kabla može dovesti do kvara koji neće biti Pre korišćenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i zadržite ga kao podsetnik. Pravilna upotreba višenamenskog uređaja će znatno produžiti njegovo trajanje. pokriveni garancijom. Ako je kabl oštećen ili mu je potrebna za- Mere bezbednosti i uputstva sadržani u ovom priručniku ne pokrivaju sve moguće situacije koje mogu nastati tokom rada mena, obratite se ovlašćenom servisnom centru da biste zamenili uređaja.
  • Page 200: Servisna Knjižica

    Tehničke karakteristike 13. Kontejner za parenje 16. Klešta za činiju 14. Držač za crpac/kašiku 17. Električni kabl Model ..............................................RMC-М4510E Snaga ..............................................860-1000 W 15. Čaša za merenje Napon ..........................................220-240 V, 50/60 Hz Kontrolna ploča A2 Kapacitet činije ..............................................5 l Premaz činije ........................................nelepljiv Daikin® 1.
  • Page 201 2. Smestite ingredijente u činiju multi-kuvale u skladu sa programom spremanja i postavite činiju u kučište uređaja. Multi-kuvala REDMOND RMC-М4510E može se koristiti za podgrevanje hladnih jela. Da biste to uradili: Uverite se da su svi ingredijenti, uključujući tečnost, se nalaze ispod maksimalne oznake na unutrašnjoj strani činije.
  • Page 202 “Cancel/Reheat”. canja vode i neophodnosti utovara proizvoda će vas obavestiti zvučni signal. Obratno odbrojavanje vremena spremanja će Za dobijanje kvalitetnog rezultata nudimo recepte za spremanje jela iz pripadajuće multi-kuvali REDMOND RMC-M4510E početi nakon ponovnog pritisivanja dugmeta “Start”. kulinarske knjige dizajnirane specijalno za ovaj model. Odgovarajući recepti mogu se pronaći na sajtu www.multicooker.com.
  • Page 203 Nevhodný výber zložiek jedla. Tieto zložky nie sú vhodné pre Vami vybraný spôsob prípravy alebo ste Za spremanje jogurta može se koristiti specijalan set staklenki REDMOND RAM-G1 (nabavlja se posebno). zvolili zlý program prípravy jedla. Je žiaduce používať osvedčené receptúry (prispôsobené pre tento Ingrediencie sú...
  • Page 204 Celozrnné obilniny, mäso, ryby a morské plody vždy dôkladne V niektorých modeloch multifunkčných hrncov Redmond v programoch „STEW“ a „SOUP“ sa pri nedostatku kvapaliny v nádobe premývajte, až kým nie je voda čistá. spustí systém ochrany proti prehriatiu spotrebiča. V tomto prípade sa program prípravy zastaví a multifunkčný hrniec prejde do režimu automatického ohrevu...
  • Page 205 RMC-M4510E Zbirna tabela programa pripreme (fabrički podešeno) Radna Preporuke za korišćenje temperatura, °С Fermentacija Dijapazon vremena Program Preporuke za korišćenje pripreme/ korak Priprema slatkiša postavljanja Priprema zelenog čaja, hrane za bebe 2 min — 15 s / 1 min Kuvanje mesa u vakum pakovanju Priprema različitih jela uz mogućnost Ako је...
  • Page 206: Dodatna Oprema

    (nabavlja se posebno) Čišćenje kučišta Da biste nabavili dodatnu opremu za multi-kuvalu REDMOND RMC-М4510E ili saznali o novim proizvodima REDMOND Čistite kučište uređaja mekom vlažnom kuhinjskom salvetom ili spužvom. Moguće je korišćenje delikatnog deterdženta. Da posetite sajt www.multicooker.com ili prodavnice ovlašćenih distributera.
  • Page 207 RMC-M4510E Kvar Mogući uzroci Načini eliminacije Proverite napajanje. Ako ono nije stabilno ili ispod nor- Prekidi u napajanju (napon nije stabilan ili male, kontaktiranje organizaciju koja održava vašu ispod normale) zgradu Između činije i grejnog elementa je strani Isključite uređaj sa napajanja, ostavite ga da se ohladi. Jelo se sprema predmet ili čestice (smeće, žitarice, delići jela) Uklonite strani predmet ili čestice...
  • Page 208 Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή αυτή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης της και φυλάξτε το εγ- ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη λειτουργία της συσκευής το περίβλημά χειρίδιο αυτό για μελλοντική αναφορά. Η σωστή χρήση της συσκευής θα παρατείνει σημαντικά τον χρόνο ζωής της. του, το...
  • Page 209 RMC-M4510E GRС • Πριν τον καθαρισμό της συσκευής βεβαιωθείτε ότι είναι απο- Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο .........................RMC-М4510E συνδεμένη από το δύκτυο και έχει κρυώσει εντελώς. Να ακο- Ίσχύς .........................860-1000 W λουθείτε πιστά τις οδηγίες για τον καθαρισμό της συσκευής. Τάση ......................220-240 V, 50/60 Hz Χωρητικότητα...
  • Page 210 Ρύθμιση χρόνου μαγειρέματος 5. Πλήκτρο «Min/–» («Λεπτ/–») — επιλογή αυτόματου προγράμματος μαγειρέματος, μείωση Το πολυσκεύος REDMOND RMC-М4510E σας παρέχει δυνατότητα να ρυθμίζετε μόνοι σας το θερμοκρασίας, επιλογή λεπτών. χρόνο μαγειρέματος για κάθε πρόγραμμα, εκτός από το πρόγραμμα «EXPRESS». Το βήμα...
  • Page 211 Χρησιμοποιείτε μόνο το μπολ το οποίο παρέχεται μαζί ή είναι συμβατό με το συγκεκριμένο μοντέλο όταν χρησιμοποιείτε Λειτουργία «MASTERCHIEF LITE» τον πολυμάγειρα. Δείτε στο www.redmond.company για συμβατά μπολ. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε άλλα σκεύη! Ανακαλύψτε ακόμα περισσότερες δυνατότητες για δημιουργία με τη καινούρια λειτουργία «MAS- ΜΗΝ...
  • Page 212 Για να έχετε καλύτερο αποτέλεσμα σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε συνταγές μαγειρέματος φαγητών από το Προορίζεται για μαγείρεμα ζωμών, λαχανόσουπών, διάφορων σουπών και κρύων κουπών από βιβλίο συνταγών που παρέχεται μαζί με το πολυσκεύος REDMOND RMC-М4510E και είναι επεξεργασμένο ειδικά κρέας, πουλερικά, ψάρι ή λαχανικά.
  • Page 213 ότι τίποτα δεν εμποδίζει για σφιχτό κλείσιμο υψηλή. του σκεπάσματος και το λάστιχο σφράγισης Για μαγείρεμα γιαουρτιών μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ειδικό σετ γυάλινων δοχείων για γιαούρτι REDMOND RAM- στο εσωτερικό καπάκι δεν έχει παραμορφωθεί. G1 (μπορείτε να αποκτήσετε χωριστά). Το μπολ πρέπει να εγκατασταθεί εντός του...
  • Page 214 ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ ΚΑΙΓΕΤΑΙ Ρίξτε νερό στο μπολ απαραίτητα στον όγκο Μαγείρεμα στον ατμό: στο μπολ υπάρχει λίγο που λέει η συνταγή. Σε περίπτωση αμφιβολίας, νερό για να εξασφαλίσει την επαρκή πυκνότητα ελέγξτε τη στάθμη του νερού κατά τη διαδικασία Το μπολ καθαρίστηκε άσχημα μετά το προηγού- ατμού.
  • Page 215 RMC-M4510E GRС Σε ορισμένα μοντέλα πολυβραστών REDMOND σε προγράμματα «STEW» και «SOUP» κατά την ανεπάρκεια υγρού στο μπολ λειτουργεί προστασία συσκευής από υπερθέρμανση. Στην περίπτωση αυτή το πρόγραμμα σταματά και ο πολυβράστης μπαίνει σε αυτόματη ζέστανση. Γρήγορο μαγείρεμα Συνοπτικός πίνακας προγραμμάτων μαγειρέματος (ρυθμίσεις εργοστασίου) EXPRESS ρυζιού, εύθρυπτων...
  • Page 216 μέσα νερό πάνω από 24 ώρες. Μπορείτε να βάλετε το μπολ με έτοιμο φαγητό στο ψυγείο και Θερμοκρασία όταν χρειάζεται, να ζεστάνετε το φαγητό στο πολυσκεύος, χρησιμοποιώντας τη λειτουργία Συμβουλές για χρήση λειτουργίας, °С αναθέρμανσης. • Έάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για πολύ καιρό, αποσυνδέστε την από το ρεύμα. Η κάμερα Παστερίωση, προετοιμασία...
  • Page 217 πολύ ώρα δημητριακά, κομματάκια από φαγί) Μπορείτε να αποκτήσετε επιπρόσθετα εξαρτήματα στο πολυσκεύους REDMOND RMC-М4510E και να μάθετε για τα νέα προϊόντα REDMOND στην ιστοσελίδα www.redmond.company ή στα Το μπολ δεν είναι τοποθετημένο ίσια Τοποθετήστε το μπολ ίσια, χωρίς να...
  • Page 218 Αν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Οικολογικά ακίνδυνη ανακύκλωση (ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) Την συσκευασία, τις οδηγίες χρήσης καθώς και την ίδια τη συσκευή πρέπει να τα απορρίπτετε σύμφωνα με το τοπικό πρόγραμμα ανακύκλωσης. Φροντίστε το περιβάλλον: μην πετάτε τέτοια...
  • Page 219: Меры Безопасности

    GRС RMC-M4510E • Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими рука- Меры...
  • Page 220 связанные с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Технические характеристики Модель ............................................RMC-М4510E Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном для детей младше Мощность ............................................860-1000 Вт 8 лет. Очистка и обслуживание устройства не должны производиться детьми Напряжение...
  • Page 221 GRС RMC-M4510E Устройство мультиварки (схема , стр. 3) Протрите корпус устройства влажной тканью и промойте чашу, дайте им просохнуть. Во избежание появления посто- роннего запаха при первом использовании прибора произведите его полную очистку. 1. Крышка прибора Установите прибор на твердую ровную горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из парового клапана горячий 2.
  • Page 222 ко мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии более чем на два-три часа, так как иногда это может При работе с мультиваркой используйте только чашу, входящую в комплект или совместимую с данной моделью. привести к изменению его вкусовых качеств. Совместимые чаши смотрите в разделе «Дополнительные аксессуары» и на сайте www.redmond.company. Использование другой посуды ЗАПРЕЩЕНО! Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»...
  • Page 223 чивать количество ингредиентов строго пропорционально); нарной книгой от наших профессиональных поваров либо специальной таблицей рекомендованных температур для приготовления различных блюд и продуктов. Также вы можете найти нужные рецепты на сайте www.redmond.company. • при использовании цельного молока разбавлять его питьевой водой в пропорции 1:1.
  • Page 224 ема чаши. Функция автоподогрева в данной программе недоступна. Чаша должна быть установлена в корпус прибора ровно, Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект баночек для йогурта REDMOND RAM-G1 Чаша и нагревательный элемент плохо контактируют, плотно прилегая дном к нагревательному диску.
  • Page 225 Неправильно заложены ингредиенты клапан или готовить при открытой крышке В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «STEW» и «SOUP» при недостатке в чаше жидкости срабаты- БЛЮДО ПРИГОРАЕТ вает система защиты от перегрева прибора. В этом случае программа приготовления останавливается и мульти- варка...
  • Page 226 Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару Диапазон времени Время Программа Рекомендации по использованию приготовления / Вес, г / Объем воды, № Продукт приготовления, Шаг установки Кол-во, шт. мл мин Филе свинины/говядины (кубиками по 1,5-2 см) 30/40 5 мин — 1 ч 30 мин / ...
  • Page 227: Дополнительные Возможности

    GRС RMC-M4510E пищи в мультиварке, удаляйте после каждого использования устройства. Внутренние поверхности рабочей камеры Рабочая температура, °C Рекомендации по использованию очищайте по необходимости. Приготовление красного чая Очистка корпуса Приготовление молочных каш Очищайте корпус изделия мягкой влажной кухонной салфеткой или губкой. Возможно применение деликатного чистящего Приготовление...
  • Page 228: Дополнительные Аксессуары

    Проверьте состояние уплотнительной резинки (приобретаются отдельно) внутренней крышке сильно за- на внутренней крышке прибора. Возможно, она Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке REDMOND RMC-М4510E и узнать о новинках продукции REDMOND грязнена, деформирована или требует замены можно на сайте www.multivarka.pro либо в магазинах официальных дилеров.
  • Page 229: Заходи Безпеки

    RMC-M4510E GRС • Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його Перш ніж використовувати цей прилад, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і зберігайте його в якості довідника. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби. чищення або переміщення. Витягайте електрошнур сухими руками, Заходи...
  • Page 230 • Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо) може бути небезпечним Технічні характеристики Модель ............................................RMC-М4510E для дітей. Небезпека задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для Потужність ............................................860-1000 Вт Напруга ..........................................220-240 В, 50/60 Гц дітей місці. Захист від ураження електричним струмом ................................клас I Об’...
  • Page 231: Дисплей

    RMC-M4510E GRС Будова мультиварки (схема , стор. 3) Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте мильною водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. 1. Кришка приладу Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб гаряча пара, що виходить з парового клапана, не 2.
  • Page 232: Мастершеф Лайт

    Завдяки функціям автоматичного підігрівання та розігрівання мультиварка може зберігати продукт гарячим до 12 чаші дивіться в розділі «Додаткові аксесуари» та на сайті www.redmond.company. Використання іншого посуду ЗАБОРОНЕНО! годин, проте ми не рекомендуємо залишати страву гарячою більш ніж на два-три години, оскільки інколи це може...
  • Page 233 мультиварки кулінарної книги, що створена спеціально для цієї моделі. Відповідні рецепти ви також можете знайти Призначена для приготування каші з використанням пастеризованого молока малої жирності. Стандартний час на сайті www.redmond.company. приготування в програмі становить 25 хвилин. Можливе ручне встановлення часу приготування в діапазоні від 5 хвилин...
  • Page 234 Для приготування йогуртів ви можете використовувати спеціальний комплект баночок для йогурту REDMOND Можливі причини Способи вирішення RAM-G1 (купується окремо). Невдалий підбір інгредієнтів страви. Дані інгредієнти Програма «BREAD» непридатні для приготування вибраним вами способом Бажано використовувати перевірені (адаптовані для даної або ви неправильно вибрали програму приготування.
  • Page 235 20 хв – 8 год / 5 хв Допущено помилки під час закладання інгредієнтів них, овочевих і холодних супів Приготування макаронних виро- У деяких моделях мультиварок REDMOND у програмах «ТУШЕНИЕ» та «СУП» у разі нестачі в чаші рідини спрацьовує  PASTA 00:08 2 хв...
  • Page 236 Робоча Робоча температура, Рекомендації по використанню температура, Рекомендації по використанню °С °С Діапазон часу Рекомендації щодо Програма приготування / Крок використання Приготування помадки Приготування тушкованого м’ я са установки Приготування зеленого чаю, дитячого Приготування запіканки харчування Програма призначена для при- Обсмажування...
  • Page 237: Шнур Електроживлення

    (купуються окремо) 1. Відкрийте кришку мультиварки. Придбати додаткові аксесуари до мультиварці RMC-M4510E і дізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті www. 2. У нижній частині внутрішнього боку кришки одночасно натисніть до центру два пластмасові фіксатори. Не докладаючи redmond.company або в магазинах офіційних дилерів.
  • Page 238 Несправність Можливі причини Спосіб усунення Перебої з живленням від електромережі Перевірте наявність стабільної напруги струму в елек- (рівень напруги струму нестабільний або тромережі. Якщо воно нестабільне або нижче за норму, нижче за норму) зверніться до організації, що обслуговує ваш будинок Між...
  • Page 239 Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xiameilin Futian Shenzhen China 518049 Under license of REDMOND® Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049 По лицензии REDMOND®...
  • Page 240 Made in China RMC-M4510E-UM-5...

Table des Matières