SECTION 3 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
3.9
• Position the wing assembly into the notch at the end of the wing support brace (CQC), and secure the wing to the
wing support brace with the hardware shown.
• Mettez l'ensemble de l'aile dedans l'encoche à l'extrémité du support de l'aile (CQC), et par-dessus les trous dans le
fuselage comme illustré. Attachez l'aile au support de l'aile à l'aide des quincailleries requis.
• Coloque el conjunto del ala dentro de la muesca al extremo del soporte del ala (CQC), y encima de los agujeros en
el fuselaje como se muestra. Sujete el conjunto del ala al soporte del ala usando los herrajes requeridos.
!
• Only fi nger-tighten this hardware.
• Ne serrez les quincailleries que pour la
main.
• Apriete los herraje sólo a mano.
3.10
• Place the tail (CQG) in the location shown. Align the holes in the tail brackets with the holes in the fuselage.
Secure with the hardware shown.
• Mettez le queue avec sièges (CQG) dans l'emplacement illustré. Alignez les trous dans le queue avec ceux à
l'extrémité du fuselage. Attachez-le à l'aide des quincailleries requis.
• Coloque la cola (CQG) en la ubicación ilustrada. Alinee los agujeros en los soportes de la cola con los agujeros
en el fuselaje. Sujétela con los herrajes requeridos.
!
SECTION 3 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
ATB (x4)
CQG
• Before moving to the next step, securely tighten all hardware used in this section.
• Avant de faire la prochaine étape, vous assurez-vous de serrez bien tous les quincailleries du fuselage et l'aile.
• Antes de continuar con el paso siguiente, apriete bien todos los herrajes de los conjuntos del fuselaje y del ala.
/
SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ASB (x1)
CVZ (x5)
CVZ
CQC
ATB
32
DXX (x4)
ASB
ATB
DXX
DXX
CVZ
DXX
DXX
CVZ
CVZ
ATB
CVZ
ATB