Publicité

Liens rapides

ACE FLYER
TEETER-TOTTER
MODEL #60091
MODEL 151110
BEFORE ASSEMBLY:
• Prepare a level surface with the proper Safety Zone (see
page 12).
• 3 adults recommended for setup.
• Inspect all parts and hardware. Ensure all are included
using the Parts Identifier in the middle of these
instructions. The Parts Identifier , in yellow, can be
removed from the instructions for quick reference.
WARNING: Only for domestic use.
ADDITIONAL ASSEMBLY HELP
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED—UNLESS INDICATED OTHERWISE)
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(English, French, Spanish)
For assembly help, scan:
or search
1206624
in the BILT app.
3/4 in/po (≈19 mm)
(2)
(1)
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on "LIVE CHAT" tab)
For customer service in mainland Europe:
E-mail: cs@lifetimeproducts.eu
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
Icon legend.................................4
Warnings & notices.....................5
Safety information.....................6
Safe play srea..........................12
(1)
Base assembly..........................13
Fuselage assembly....................17
Parts identifi er..........................i-iv
Wing assembly.........................27
(1)
Cockpit assembly......................33
Maintenance..........................36
Warning sticker.........................39
Registration..........................40
(2)
Warranty...........................41
MODEL# AND PRODUCT ID
Model Number: 151110
Product ID:
TABLE OF CONTENTS
(you will need both when contacting us)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lifetime ACE FLYER TEETER-TOTTER

  • Page 1 Cockpit assembly......33 3/16 in/po (≈5 mm) Maintenance......36 Warning sticker......39 Registration......40 Warranty......41 QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: Call: 1-800-225-3865 Live Chat: www.lifetime.com/customerservice MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us) (click on “LIVE CHAT” tab) Model Number: 151110 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST...
  • Page 2: Instructions D'assemblage

    Autocollant d’avertissement..39 Enregistrement.....40 Garantie.......42 ® QUESTIONS ? CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Composer le 1-800-225-3865 Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (il faut avoir les deux au moment de nous contacter) (cliquer sur la languette « LIVE CHAT ») N°...
  • Page 3: Table Des Matières

    Etiqueta de advertencia...39 Registro.......40 Garantía........43 ® ¿PREGUNTAS? PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME Llamar : 1-800-225-3865 Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice MODEL E ID DEL PRODUCTO (se necesitan los dos al contactarnos) (cliquee en la lengüeta «LIVE CHAT») De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (MST)
  • Page 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Page 5 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Page 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on a level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. •...
  • Page 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can maintain the right amount of loose-fi ll materials, mark the correct level do to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock- on play equipment support posts.
  • Page 8: Veuillez Lire Avant De Commencer L'assemblage

    **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Placez l’équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 2,0 m (6.6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu’une clôture, un garage, une maison, des branches basses, des cordes à...
  • Page 9: Copeaux De Bois

    FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Sélectionner une surface protectrice—L’une des choses les plus importantes Vérifi er and maintenir la profondeur du matériel protecteur de surface que vous puissiez faire pour réduire la probabilité de blessures graves à en vrac.
  • Page 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEA POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Coloque el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Page 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más importantes perímetro con un borde de jardines. No se olvide de tomar en cuenta que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de lesiones los daños por agua.
  • Page 12 SAFE PLAY AREA / ZONE DE SÉCURITÉ / ZONA DE SEGURIDAD SAFETY ZONE — Place the equipment no less than 6.6 ft. (2 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. The impact surfacing needs to cover the entire recommended play area.
  • Page 13 BASE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BASE / ENSAMBLE DE LA BASE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac d’quincaillerie Bolsa de herraje DXY (x14) ASE (x1) ATE (x4) ATB (x14) CVZ (x17) ATD (x2) ARU (x1) ARN (x1) ATC (x2)
  • Page 14: Información Sobre La Seguridad

    SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXY (x12) ATB (x12) CVZ (x12) • Connect the two front skids (CPP) to the front cross brace (CPL) with the hardware shown. •...
  • Page 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x1) CVZ (x3) ARU (x1) ASE (x1) •...
  • Page 16: Zona De Seguridad

    SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ATC (x2) CVZ (x2) 3/4 in/po (≈19 mm) ATE (x4) DXY (x2) ATD (x2) ATB (x2) •...
  • Page 17: Ensamble De La Base

    FUSELAGE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU FUSELAGE / ENSAMBLAGE DEL FUSELAJE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac d’quincaillerie Bolsa de herraje Hardware Bag / Sac d’accessoires Bolsa de accesorios ATG (x16) DXX (x6) ASB (x14) ATI (x2) ATH (x2) AWS (x14)
  • Page 18 FUSELAGE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU FUSELAGE / ENSAMBLAGE DEL FUSELAJE PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal parts / Pièce en métal Pieza de metal CPW (x1) CPX (x1) CQL (x1) CPZ (x2) CPY (x2) TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm)
  • Page 19 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ATG (x8) • Connect a cockpit backrest (CPY) to the back seat back support (CPX) and front seat back support (CPW). Secure using the hardware shown.
  • Page 20 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x4) ATB (x4) CVZ (x4) • Secure the fuselage assembled in Sec 2.2 with the hardware shown. Make sure to insert the T-nuts (ATB) so they face the opposite side of the assembly as the dimpled holes in the tubes.
  • Page 21: Ensamble Del Fuselaje

    SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AWS (x8) ASB (x8) CVZ (x8) • Place the assembled back seat back support (CPX) in between the two fuselage frames. Place the coped caps (AWS) in the location pictured and line up the holes in the back seat back support with the holes in the fuselage frame.
  • Page 22 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AWS (x2) 3/16 in/po (≈5 mm) ASB (x2) ATG (x4) CVZ (x2) • Position the cockpit seat support (CQA) in the location shown, with a coped cap (AWS) on each end. Place the hardware through the fuselage frames and into the seat support and fi...
  • Page 23 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée en blanc Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente...
  • Page 24 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal part / Pièce en métal Pieza de metal CPN (x1) CPL (x1) CPM (x1) CPP (x2) CPO (x1) CPQ (x2) CPR (x2) • Part CPU is packaged inside part CPQ. Part CPV is packaged inside part CPP. Please remove these parts before assembly.
  • Page 25 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal part / Pièce en métal Pieza de metal CQL (x1) CPW (x1) CPX (x1) CPZ (x2) CPY (x2) CQC (x2) CQD (x4) CQE (x2) CQF (x2) CQG (x1)
  • Page 26 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic parts / Pièces en plastique Piezas de plástico CQH (x1) CQK (x1) CQJ (x1) CQI (x1) HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUERIDOS / HERRAJE REQUIS...
  • Page 27 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AWS (x2) ASB (x2) ATG (x4) CVZ (x2) • Position the cockpit seat support (CQA) in the location shown, with coped caps (AWS) on each end of the tube. Place the hardware through the fuselage frames and into the seat support and fi...
  • Page 28 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AWS (x2) ASB (x2) CVZ (x2) 2.11 • Place a coped cap (AWS) at each end of the front horizontal pivot (CQB). Position the front horizontal pivot with the dimpled hole facing outward at the front of the fuselage assembly as shown.
  • Page 29 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ATI (x2) ATH (x2) ASE (x2) CVZ (x4) 2.12 •...
  • Page 30 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ATB (x2) DXX (x2) CVZ (x2) 2.13 • Secure the chain foot rest (CQL) to the fuselage with the hardware shown by positioning the chain links over the holes in the fuselage.
  • Page 31: Ensamble Del Ala

    WING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE L’AILE / ENSAMBLE DEL ALA HARDWARE REQUIRED / QUINCILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac d’quincaillerie Bolsa de herraje ASB (x2) DXX (x18) ATB (x18) CVZ (x20) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal part / Pièce en métal Pieza de metal...
  • Page 32 TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / SECTION 3 (CONTINUED) / 3/16 in/po (≈5 mm) OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS SECTION 3 (SUITE) INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) • Slide the wing pieces (CQD) into the wing tip seat (CQF) as shown. Place the wing handle (CQE) onto the wing tip seat and secure with the hardware shown.
  • Page 33 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x2) ATB (x2) CVZ (x2) • Remove the bolts (ASB) and washers (CVZ) from the seat support (on the side of the fuselage shown) that were placed in Sec 2.7 and 2.9.
  • Page 34 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ASB (x1) DXX (x1) ATB (x1) CVZ (x2) • Position the wing assembly into the notch at the end of the wing support brace (CQC) and secure the wing assembly to the wing support brace with the hardware shown.
  • Page 35 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x2) ATB (x2) CVZ (x2) • Remove the bolts (ASB) and washers (CVZ) from the seat support (on the side of the fuselage shown) that were placed in Sec 2.7 and 2.9.
  • Page 36 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ASB (x1) DXX (x4) ATB (x4) CVZ (x5) • Position the wing assembly into the notch at the end of the wing support brace (CQC), and secure the wing to the wing support brace with the hardware shown.
  • Page 37: Ensamble De La Cola

    COCKPIT ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE DE LA QUEUE / ENSAMBLE DE LA COLA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO Hardware bag / Sac d’quincaillerie Bolsa de herraje ATJ (x4) ARX (x2) ATK (x2) CVZ (x6) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal part / Pièce en métal Pieza de metal...
  • Page 38 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ATJ (x4) ARX (x1) CVZ (x5) ATK (x1) • Place the nose and dashboard assembly (CQH) on the front of the fuselage and position it over the front horizontal pivot (CQB).
  • Page 39 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ARX (x1) ATK (x1) CVZ (x1) • Slide the steering tube (CQI) through the front of the nose all the way to the dashboard side of the assembly. •...
  • Page 40 MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. •...
  • Page 41 INSTRUCTIONS DE l’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrez tous les accessoires. • Lubrifi ez tous les pièces en métal mobiles. •...
  • Page 42: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apriete todos el herraje. • Lubrique todas las piezas móviles metálicas. • Compruebe todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituya los elementos que estén fl...
  • Page 43: Etiqueta De Advertencia

    1206641 Lifetime Products, Inc. 12/20/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-12 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865...
  • Page 44: Registro

    ® À Lifetime , l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ni fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Page 45 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Page 46 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les terrains de jeu de Lifetime Products sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défini comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit.
  • Page 47: Garantía

    6. Esta garantía expresamente sustituye a todas las demás garantías, expresadas o implícitas, incluidas las garantías de uso comercial o adecuación de uso hasta el alcance permitido por la ley Federal y estatal. Ni Lifetime Products, Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, los cuales varían entre estados.
  • Page 48 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) et samedi 9 h – 13 h (HNR) ®...

Ce manuel est également adapté pour:

151110

Table des Matières