Télécharger Imprimer la page

Technische Daten; Technical Data - dorma TS 93 Série Manuel

Publicité

Ausschreibungstexte
Ausschreibungstexte
DORMA G-SR-EMF 1
Ce régulateur de fermeture
permet l'arrêt des deux van-
X2
taux avec le seul dispositif
X2
X2
d'arrêt du vantail semi-fixe.
Le point d'arrêt du vantail
semi-fixe est réglable entre
35 V AC
80° et 130° environ.
Nota:
NT - S 1224
L'arrêt correspond à l'angle
NT - S 1224
NT - S 1224
d'ouverture maximum du
vantail. Installer une butée.
Il est quelconque sur le van-
tail de service, jusqu'à 150°
au maximum.
Beschaltung NT - S 1224
Beschaltung NT - S 1224
Beschaltung NT - S 1224
X1
X1
DORMA G-SR-EMF 2
X1
Ce régulateur de fermeture
permet l'arrêt du vantail de
_
X2
service indépendemment de
_
X2
_
X2
+
la position du vantail semi-
_
+
+
_
fixe. Les points d'arrêt
_
+
+
respectifs des deux vantaux
+
sont réglables entre 80° et
130° environ.
Nota:
X3
Le point d'arrêt correspond
X3
X3
en même temps à l'angle
maximum d'ouverture du
vantail. Installer une butée
LED's
de porte.
LED's
LED's
DORMA G-SR-EMF 1G
Ce régulateur de fermeture
permet l'arrêt du seul vantail
Terminal connections NT - S 1224
de service. Il trouve son appli-
Terminal connections NT - S 1224
Terminal connections NT - S 1224
cation dans des situations
X1
particulières: portes asymétri-
X1
X1
ques au vantail semi-fixe rare-
ment utilisé. Le point d'arrêt
est réglable entre 80° et 130°
_
X2
environ.
_
X2
_
X2
+
Nota:
+
+
_
_
_
Le point d'arrêt correspond en
+
+
+
même temps à l'angle maxi-
mum d'ouverture de porte.
Installer une butée de porte.
X3
X3
X3
F
Applications feu
Les glissières DORMA TS 93
GSR-EMF 1, EMF 2 et
LED's
EMF 1G sont conçues pour
LED's
LED's
équiper les portes coupe-feu
à deux vantaux.
TS 93 F
A
s
O
O
s
s
s
DORMA
DORMA
X3
Sicherungstechnik
Sicherungstechnik
_
R9
X3
X3
Akku
_
_
R9
+
R9
Akku
Akku
_
+
+
R3
12 V
+
_
_
_
R3
12 V
R3
24 V
12 V
+
+
+
_
_
NO
24 V
24 V
+
+
NC
NO
NO
C
env.
NC
NC
150°
C
X1
C
X1
X1
Vantail de service
35 V AC
35 V AC
= Butée
35 V AC
Spannungsversorgung
35 V AC
Spannungsversorgung
35 V AC
Spannungsversorgung
GND
+12 V DC
GND
GND
env. 130°
GND
+12 V DC
+12 V DC
+24 V DC
GND
GND
NO
+24 V DC
+24 V DC
potentialfreier Kontakt
NO
NC
NO
potentialfreier Kontakt
für Power-Fail-Signal
potentialfreier Kontakt
NC
C
NC
für Power-Fail-Signal
für Power-Fail-Signal
Vantail de service
C
C
GND
GND
Akku
GND
= Butée
Akku
Akku
+30 V DC
+30 V DC
+30 V DC
grün
24 V
grün
24 V
grün
24 V
grün
12 V
grün
12 V
grün
12 V
rot
Notstrom
rot
Notstrom
rot
Notstrom
Akkuladung
grün
grün
Akkuladung
Akkuladung
grün
b ACU-01
env. 130°
35 v AC
Power supply
35 v AC
Power supply
35 v AC
Power supply
Vantail de service
GND
GND
GND
+12 v DC
+12 v DC
+12 v DC
GND
= Butée
GND
GND
+24 v DC
+24 v DC
+24 v DC
NO
NO
Floating contact
NO
Floating contact
Floating contact
NC
NC
for power-fail-signal
NC
for power-fail-signal
for power-fail-signal
C
C
C
GND
GND
GND
Caractéristiques techniques
Accumulator
Accumulator
Accumulator
+30 v DC
+30 v DC
+30 v DC
ension de service:
Puissance absorbée:
green
24 v
green
24 v
green
24 v
Durée de mise en circuit:
green
12 v
green
green
12 v
12 v
Force de rétention:
red
Emergency current
Emergency current
red
red
Emergency current
green
Accumulator charging
green
green
Accumulator charging
Accumulator charging
R22
R22
R22
CODIC CARD Auswerteeinheit ACU-01 DCW ®
Auswerteeinheit ACU-01 DCW ® zum Anschluss von bis zu vier Lesern
CRx-xx DCW ® und bis zu drei I/O-Modulen IOM-xxx DCW ® . Die
env. 80°
Verdrahtung erfolgt über das DORMA DCW ® -Bus-System. Zur
Speicherung und Auswertung von bis zu 5000 individuell speicher-
Vantail semi-fixe
und löschbaren Berechtigungen in 20 tür- bzw. personenbezogenen
Zeitplänen. Protokollierung von max. 5000 berechtigten Zutritten. Der
Datenerhalt ist bei Stromausfall durch die integrierte Lithiumbatterie
zu realisieren. Vier Optokopplereingänge zur Übertragung von externen
Signalen und Steuerbefehlen und fünf potenzialfreie Ausgänge zur
Ansteuerung externer Komponenten – wie z. B. selbstverriegelnder
Antipanikschlösser DORMA SVP, elektrischer Türöffner, Motorschlösser
X4
bzw. zur Ausgabe von Signalen – sind in der Steuerung enthalten. Das
X4
unbefugte Öffnen des Gehäuses wird überwacht. Parametrierung/Pro-
35 V AC
grammierung mit Hilfe des Softwarepaketes CODIC CARD CC-Soft auf
35 V AC
den WINDOWS Plattformen WIN 95/98, WIN NT4.0 Servicepack 6,
35 V AC
WIN 2000 oder WIN XP.
35 V AC
Mit max. 31 Auswerteeinheiten ACU-01 DCW ® lässt sich ein
GND
GND
Netzwerk von bis zu 124 Lesern erstellen. Zur Datenkommunikation
+24 V DC
stehen entweder beim Offline-Betrieb die RS 232 oder beim Online-
+24 V DC
env. 80°
env. 80°
Betrieb die RS 485-Schnittstelle zur Verfügung. Die maximale
+24 V DC
Netzausweitung beim Online-Betrieb kann bei Verwendung des
+24 V DC
Schnittstellencontrollers CIC-01 bis zu 5000 m betragen.
+12 V DC
Vantail semi-fixe
+12 V DC
Spannungsversorgung bauseits: 24 V DC ± 10% 50/60 Hz optional
+12 V DC
230 V AC ± 10% 50/60 Hz mit Netzteilplatine PSU-01.
+12 V DC
Leistungsaufnahme: 24 VA bei kompletter Peripherie,
Optokopplereingänge: 24 V DC
Relaisausgänge: Wechslerkontakt 45 V DC/35 V DC max. 2 A

Technische Daten:

Technische Daten:
Stahlblechgehäuse (weiß lackiert ähnlich RAL 9010) zur
Spannungsversorgung:
Aufputzmontage
Spannungsversorgung:
Nennstromaufnahme:
Nennstromaufnahme:
Abmessungen (B x H x T): 146 x 244 x 59 mm
Trafo absichern mit:
Trafo absichern mit:
max. Ausgangsstrom (24 V DC):
Schutzart: IP 20
max. Ausgangsstrom (24 V DC):
( ) ACU-01 DCW ® -Auswerteeinheit
max. Ausgangsstrom (12 V DC):
max. Ausgangsstrom (12 V DC):
X4
X4
env. 80°
35 v AC
35 v AC
35 v AC
35 v AC
Vantail semi-fixe
GND
GND
+24 v DC
+24 v DC
+24 v DC
+24 v DC
+12 v DC
+12 v DC
+12 v DC
+12 v DC
24 V DC ± 15 %
1,4 W (GSR EMF 2 = 2,8 W)

Technical data:

Technical data:
100 % régime permanent
Power supply:
Power supply:
Current input:
Current input:
réglable
Protect transformer with fuse:
Protect transformer with fuse:
current output max. (24 v DC):
current output max. (24 v DC):
current output max. (12 v DC):
current output max. (12 v DC):
DORMA G-SR-EMR 1
Un détecteur de fumée est
intégré en complément dans
ce régulateur de fermeture.
Il est possible en entrée de
env. 130°
raccorder des détecteurs
supplémentaires aussi bien
qu'un déclencheur manuel
externe. Un contact libre
de potentiel est également
disponible pour se connecter
à une alarme.
Voir page 22 les caractéristi-
ques techniques du détecteur
de fumée.
d
z
4
X4
d
z
6
DORMA G-SR-EMR 2
8
6
35 V AC
6
Un détecteur de fumée est
10
12
10
intégré en complément dans
10
35 V AC
14
ce régulateur de fermeture.
14
16
GND
14
Il est possible en entrée de
env. 130°
18
raccorder des détecteurs
18
20
+24 V DC
18
supplémentaires aussi bien
22
22
qu'un déclencheur manuel
24
22
+24 V DC
26
externe. Un contact libre
26
28
+12 V DC
26
de potentiel est également
30
disponible pour se connecter
30
+12 V DC
30
32
à une alarme.
Voir page 22 les caractéristi-
ques techniques du détecteur
Technische Daten:
de fumée.
Spannungsversorgung:
Nennstromaufnahme:
DORMA G-SR-EMR 1G
Trafo absichern mit:
max. Ausgangsstrom (24 V DC):
Un détecteur de fumée est
max. Ausgangsstrom (12 V DC):
intégré en complément dans
ce régulateur de fermeture.
Il est possible en entrée de
d
z
X4
d
z
4
raccorder des détecteurs
6
supplémentaires aussi bien
6
6
35 v AC
8
qu'un déclencheur manuel
10
10
35 v AC
10
externe. Un contact libre
12
de potentiel est également
14
14
GND
14
disponible pour se connecter
16
18
à une alarme.
18
+24 v DC
18
20
Voir page 22 les caractéristi-
22
22
+24 v DC
22
ques techniques du détecteur
24
de fumée.
26
26
+12 v DC
26
28
30
30
+12 v DC
30
F
32
Applications feu
Les glissières DORMA TS 93
GSR-EMR 1, EMR 2 et
Technical data:
EMR 1G sont conçues pour
Power supply:
équiper les portes coupe-feu
Current input:
à deux vantaux.
Protect transformer with fuse:
current output max. (24 v DC):
current output max. (12 v DC):
D
d
D
d
Elektrostatisch gefährdete
Bauelemente
Elektrostatisch gefä
Elektrostatisch
Static sensitive devices
Bauelemente
Bauelemente
Circuits sensibles à
Static sensitive dev
Static sensitiv
l'électricité statique
Circuits sensibles à
Circuits sensib
Elimenti costruttivi sensibili
l'électricité statique
l'électricité sta
all'elettricità statica
Elimenti costruttivi
Elimenti costru
Elektrostatisch gevoelige
all'elettricità statica
all'elettricità s
componenten
Elektrostatisch gev
Elektrostatisch
componenten
componenten
D
C
d
z
4
C
4
C
NC
8
NC
8
NC
NO
12
NO
12
NO
GND
16
GND
GND
16
GND
20
GND
20
GND
GND
24
GND
24
GND
GND
28
GND
28
GND
+ 30 V DC
Akku
32
+ 30 V DC
32
+ 30 V DC
35 V AC, +/- 10%
35 V AC,
35 V
ca. 100 VA
T 1 A
1,5 A
1,0 A
GB
d
z
C
4
C
4
C
NC
8
NC
8
NC
NO
12
NO
12
NO
GND
16
GND
16
GND
GND
20
GND
20
GND
GND
24
GND
24
GND
GND
28
28
GND
GND
+ 30 v DC
Accumulator
32
+ 30 v DC
32
+ 30 v DC
35 v AC, +/- 10%
35 v AC,
35 v
approx. 100 vA
approx.
T 1 A
1,5 A
1,0 A
15
T
T
R
Ak
ca.
Acc
ap
T

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 93 nTs 93 emfTs 93 emr