Télécharger Imprimer la page

dorma TS 93 Série Manuel page 10

Publicité

Ausschreibungstexte
Ausschreibungstexte
DORMA G-EMF
Arrêt électromécanique
X2
X2
X2
35 V AC
NT - S 1224
NT - S 1224
NT - S 1224
La glissière DORMA
G-EMF détermine un point
d'arrêt précis, sans recul de
la porte. Le point d'arrêt est
Beschaltung NT - S 1224
réglable entre 80° et 120°.
Beschaltung NT - S 1224
Beschaltung NT - S 1224
Nota:
X1
Le point d'arrêt correspond
X1
X1
en même temps à l'angle
maximum d'ouverture de
porte. Installer une butée de
_
X2
porte.
_
X2
_
X2
+
_
+
+
_
_
+
+
+
Caractéristiques techniques
Tension de service:
Puissance absorbée:
X3
X3
X3
Durée de mise en circuit:
Force de rétention:
LED's
LED's
LED's
b ACU-01
Terminal connections NT - S 1224
Terminal connections NT - S 1224
Terminal connections NT - S 1224
X1
X1
X1
_
X2
_
X2
_
X2
Ferme-porte DORMA TS 93 B avec glissière DORMA G-EMF. Montage côté paumelles.
+
+
+
Schéma: exemple sur porte DIN-L.
_
_
_
+
+
+
X3
X3
X3
LED's
LED's
LED's
Ferme-porte DORMA TS 93 G avec glissière DORMA G-EMF. Montage côté opposé aux paumelles.
Schéma: exemple sur porte DIN-L.
10
O
O
O
A
s
s
s
s
DORMA
DORMA
Glissières
X3
Sicherungstechnik
Sicherungstechnik
_
R9
X3
X3
Akku
_
_
R9
+
R9
Akku
Akku
_
+
+
R3
12 V
+
_
_
_
R3
12 V
R3
12 V
+
24 V
+
+
_
_
NO
24 V
24 V
+
+
NC
NO
NO
C
51 8
NC
NC
C
X1
C
X1
X1
3 0
3 4
35 V AC
35 V AC
En cas de rupture de cou-
rant fortuite ou commandée
par la centrale d'alarme
(par exemple DORMA RMZ),
l'arrêt est libéré et la porte
est refermée par le ferme-
porte. La détection de
35 V AC
Spannungsversorgung
l'incendie peut être assurée
35 V AC
Spannungsversorgung
35 V AC
par les détecteurs de fumée
Spannungsversorgung
DORMA RM. En tirant
GND
simplement sur le vantail,
+12 V DC
GND
GND
on libère manuellement
GND
+12 V DC
+12 V DC
+24 V DC
GND
GND
NO
+24 V DC
+24 V DC
potentialfreier Kontakt
NC
NO
NO
potentialfreier Kontakt
für Power-Fail-Signal
potentialfreier Kontakt
C
NC
NC
24 V DC, ± 15 %
für Power-Fail-Signal
für Power-Fail-Signal
C
C
1,4 W
GND
100 %, régime permanent
GND
Akku
GND
Akku
Akku
+30 V DC
réglable
+30 V DC
+30 V DC
grün
24 V
grün
24 V
grün
24 V
12 V
grün
max. 16
grün
12 V
grün
12 V
rot
Notstrom
rot
Notstrom
Notstrom
rot
grün
Akkuladung
Akkuladung
grün
grün
Akkuladung
35 v AC
Power supply
35 v AC
Power supply
35 v AC
Power supply
GND
GND
GND
+12 v DC
+12 v DC
+12 v DC
GND
GND
GND
+24 v DC
+24 v DC
+24 v DC
NO
NO
Floating contact
NO
max. 26
Floating contact
Floating contact
NC
NC
for power-fail-signal
NC
for power-fail-signal
for power-fail-signal
C
C
C
GND
GND
GND
Accumulator
Accumulator
Accumulator
+30 v DC
+30 v DC
+30 v DC
green
24 v
green
24 v
green
24 v
green
12 v
green
12 v
12 v
green
( ) = TS 93 5 – 7
Emergency current
red
red
red
Emergency current
Emergency current
green
Accumulator charging
green
green
Accumulator charging
Accumulator charging
R22
R22
R22
CODIC CARD Auswerteeinheit ACU-01 DCW ®
42 8
Auswerteeinheit ACU-01 DCW ® zum Anschluss von bis zu vier Lesern
CRx-xx DCW ® und bis zu drei I/O-Modulen IOM-xxx DCW ® . Die
Verdrahtung erfolgt über das DORMA DCW ® -Bus-System. Zur
Speicherung und Auswertung von bis zu 5000 individuell speicher-
und löschbaren Berechtigungen in 20 tür- bzw. personenbezogenen
Zeitplänen. Protokollierung von max. 5000 berechtigten Zutritten. Der
Datenerhalt ist bei Stromausfall durch die integrierte Lithiumbatterie
l'arrêt. La glissière DORMA
zu realisieren. Vier Optokopplereingänge zur Übertragung von externen
G-EMF comprend: bras, glis-
Signalen und Steuerbefehlen und fünf potenzialfreie Ausgänge zur
sière, coulisseau, dispositif
Ansteuerung externer Komponenten – wie z. B. selbstverriegelnder
d'arrêt électro-mécanique,
Antipanikschlösser DORMA SVP, elektrischer Türöffner, Motorschlösser
cache, vis de fixation et
X4
bzw. zur Ausgabe von Signalen – sind in der Steuerung enthalten. Das
embouts. Elle se monte sur
unbefugte Öffnen des Gehäuses wird überwacht. Parametrierung/Pro-
le dormant. Elle est réver-
35 V AC
grammierung mit Hilfe des Softwarepaketes CODIC CARD CC-Soft auf
sible droite-gauche.
den WINDOWS Plattformen WIN 95/98, WIN NT4.0 Servicepack 6,
35 V AC
WIN 2000 oder WIN XP.
Mit max. 31 Auswerteeinheiten ACU-01 DCW ® lässt sich ein
GND
Netzwerk von bis zu 124 Lesern erstellen. Zur Datenkommunikation
+24 V DC
stehen entweder beim Offline-Betrieb die RS 232 oder beim Online-
Betrieb die RS 485-Schnittstelle zur Verfügung. Die maximale
+24 V DC
Netzausweitung beim Online-Betrieb kann bei Verwendung des
Schnittstellencontrollers CIC-01 bis zu 5000 m betragen.
+12 V DC
Spannungsversorgung bauseits: 24 V DC ± 10% 50/60 Hz optional
+12 V DC
230 V AC ± 10% 50/60 Hz mit Netzteilplatine PSU-01.
Leistungsaufnahme: 24 VA bei kompletter Peripherie,
Optokopplereingänge: 24 V DC
Relaisausgänge: Wechslerkontakt 45 V DC/35 V DC max. 2 A
Technische Daten:
Stahlblechgehäuse (weiß lackiert ähnlich RAL 9010) zur
Spannungsversorgung:
Aufputzmontage
99
Nennstromaufnahme:
Abmessungen (B x H x T): 146 x 244 x 59 mm
Trafo absichern mit:
l 8 (24 V DC)
max. Ausgangsstrom (24 V DC):
Schutzart: IP 20
( ) ACU-01 DCW ® -Auswerteeinheit
max. Ausgangsstrom (12 V DC):
X4
84 (80)
8
142
160
35 v AC
35 v AC
GND
+24 v DC
+24 v DC
428
+12 v DC
+12 v DC
Technical data:
Power supply:
Current input:
Protect transformer with fuse:
current output max. (24 v DC):
current output max. (12 v DC):
120°
Zone d'arrêt
= Butée
Pour portes hautes et lour-
des (> 1250 mm) ou pour
portes dont le point d'arrêt
est au-delà de 120°, il est
recommandé d'utiliser les
ventouses DORMA EM.
d
z
4
X4
X4
d
6
8
35 V AC
6
35 V AC
6
10
12
35 V AC
10
10
35 V AC
14
GND
14
16
GND
14
18
+24 V DC
18
20
+24 V DC
18
22
+24 V DC
22
24
+24 V DC
22
26
+12 V DC
26
28
+12 V DC
26
30
30
+12 V DC
32
+12 V DC
30
Technische Daten:
Technische Daten:
Spannungsversorgung:
Spannungsversorgung:
428
Nennstromaufnahme:
Nennstromaufnahme:
Trafo absichern mit:
Trafo absichern mit:
max. Ausgangsstrom (24 V DC):
max. Ausgangsstrom (24 V DC):
max. Ausgangsstrom (12 V DC):
max. Ausgangsstrom (12 V DC):
d
z
X4
X4
d
4
6
35 v AC
6
35 v AC
6
8
( ) = TS 93 5 – 7
10
35 v AC
10
35 v AC
10
12
14
14
GND
GND
14
16
18
+24 v DC
18
+24 v DC
18
20
22
+24 v DC
22
+24 v DC
22
24
26
l 8 (24 V DC)
+12 v DC
26
+12 v DC
26
28
30
+12 v DC
30
+12 v DC
30
32
Technical data:
Technical data:
43
Power supply:
Power supply:
160
Current input:
Current input:
Protect transformer with fuse:
Protect transformer with fuse:
current output max. (24 v DC):
current output max. (24 v DC):
current output max. (12 v DC):
current output max. (12 v DC):
d
D
d
D
Elektrostatisch gefährdete
Bauelemente
Elektrostatisch gefä
Elektrostatisch
Static sensitive devices
Bauelemente
Bauelemente
Circuits sensibles à
Static sensitive dev
Static sensitiv
l'électricité statique
Circuits sensibles à
Circuits sensib
Elimenti costruttivi sensibili
l'électricité statique
l'électricité sta
all'elettricità statica
Elimenti costruttivi
Elimenti costru
Elektrostatisch gevoelige
all'elettricità statica
all'elettricità s
componenten
Elektrostatisch gev
Elektrostatisch
componenten
componenten
80°
D
C
z
d
z
4
C
4
C
NC
8
NC
8
NC
NO
NO
12
12
NO
GND
16
GND
16
GND
GND
20
GND
20
GND
GND
24
GND
24
GND
GND
28
GND
28
GND
+ 30 V DC
Akku
32
+ 30 V DC
32
+ 30 V DC
35 V AC, +/- 10%
35 V AC,
35 V
ca. 100 VA
T 1 A
1,5 A
1,0 A
GB
z
d
z
C
4
C
4
C
NC
8
NC
8
NC
NO
12
NO
12
NO
GND
16
GND
GND
16
GND
20
GND
20
GND
99
GND
24
24
GND
GND
GND
85
28
GND
28
GND
+ 30 v DC
Accumulator
32
32
+ 30 v DC
+ 30 v DC
(45)
49
35 v AC, +/- 10%
35 v AC,
35 v
107
approx. 100 vA
approx.
T 1 A
1,5 A
1,0 A
TS 93 F
T
T
R
Ak
ca.
Acc
ap
T

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 93 nTs 93 emfTs 93 emr