Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microcentrifuge 24
24-place, air-cooled Microcentrifuge
Original instruction
Originalbetriebsanleitung
Instruction initiale
Istruzioni originale
Science.
Passionate for
www.starlabgroup.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour StarLab Microcentrifuge 24

  • Page 34 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 64 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 65: Instruction Initiale

    5.5 Préparation à la centrifugation ______________________________________________________________________ 5.5.1 Rotor chargé ______________________________________________________________________________ 5.5.2 Fermeture du couvercle de rotor ________________________________________________________________ 5.5.3 Fermeture du couvercle de rotor (centrifugation anti-aérosols) ___________________________________________ 5.6 Centrifugation __________________________________________________________________________________ 5.6.1 Centrifugation avec réglage de la durée ___________________________________________________________ 5.6.2 Fin de la centrifugation _______________________________________________________________________ 5.6.3 Centrifugation avec fonctionnement continu _______________________________________________________ 5.6.4 Centrifugation de courte durée _________________________________________________________________ 5.6.5 Réglage du volume de l'alarme _________________________________________________________________ 5.7 Centrifugation anti-aérosols ________________________________________________________________________ 5.8 Mise à l'arrêt de la centrifugeuse ____________________________________________________________________ Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 66 ___________________________________________________________________________ 9.1 Alimentation électrique ___________________________________________________________________________ 9.2 Conditions ambiantes ____________________________________________________________________________ 9.3 Poids/dimensions ________________________________________________________________________________ 9.4 Niveau sonore __________________________________________________________________________________ 9.5 Paramètres d'application __________________________________________________________________________ 9.6 Durée d'utilisation des accessoires ___________________________________________________________________ Rotors pour la Microcentrifuge 24 ________________________________________________________________ 10.1 Rotor standard 24 AT _____________________________________________________________________________ 10.2 Rotor PCR 4×8 _________________________________________________________________________________ Nomenclature de commande ____________________________________________________________________ · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 67: Notes D'application

    PCR = Polymerase Chain Reaction – réaction de polymérisation en chaîne rcf = Relative centrifugal force – force centrifuge relative : Nombre de g en m/s rpm = Revolutions per minute – rotations par minute UV = Rayon ultraviolet Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 68: Consignes Générales De Sécurité

     Ne travaillez pas avec cet appareil sur des matières susceptibles de créer une atmosphère explosive. La Microcentrifuge 24 ne convient pas à une utilisation dans les atmosphères à haut risque d'explosion en raison de sa construction et des conditions environnementales présentes à...
  • Page 69: Dangers Lors D'une Utilisation Appropriée

     Protégez toutes les pièces mécaniques des accessoires des éventuelles détériorations mécaniques.  Avant chaque utilisation, vérifiez que les accessoires ne sont pas endommagés. Remplacez tout accessoire endommagé.  N'utilisez pas d'accessoires dont la durée maximale d'utilisation est dépassée. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 70: Manipulation Incorrecte De La Centrifugeuse

     En cas de pollution par des substances chimiques agressives, nettoyez immédiatement le rotor et en particulier les alésages du rotor avec un nettoyant neutre. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 71: Contrainte Extrême Des Tubes De Centrifugation

     Respectez les consignes de Sécurité dans le manuel d'utilisation.  respecter le manuel d'utilisation. Côté droit de l'appareil Avertissement contre les risques biologiques lors Rotors angulaires anti-aérosols : du maniement de liquides infectieux ou de Couvercle de rotor germes pathogènes. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 72: Désignation

    Désignation Microcentrifuge 24 Désignation Aperçu des produits Fig. 3-1: Microcentrifuge 24: Vue de dessus et vue latérale arrière 1 Couvercle de la centrifugeuse 5 Porte-fusibles 2 Fenêtre de contrôle 6 Interrupteur général Contrôle visuel de l'arrêt du rotor ou contrôle de Interrupteur marche/arrêt de la centrifugeuse...
  • Page 73: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit La Microcentrifuge 24 polyvalente a une capacité max. de 24 × 2 ml et atteint max. 21300 × g et/ou 15060 rpm. En effet, vous avez le choix entre 2 rotors différents pour centrifuger les récipients suivants dans le cadre de vos applications : •...
  • Page 74: Installation

    • L'emplacement est protégé du rayonnement solaire direct.  Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources de rayonnement électromagnétique important (par ex. des sources haute fréquence non blindées) car elles pourraient perturber le fonctionnement correct. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 75: Préparer L'installation

    Après avoir déposé l’appare il, attendez au moins 4 h. Branchez l’appareil au secteur seulement après. 1. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante. 2. Branchez la centrifugeuse au secteur et mettez-la en marche à l'aide de l'interrupteur général. • La touche RPM/RCF est allumée. • L'écran est actif. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 76: Utilisation

    Utilisation Microcentrifuge 24 Utilisation Commandes Fig. 5-1: Commandes de la Microcentrifuge 24 1 Écran 5 Touche RPM/RCF Changer l'affichage de la vitesse de centrifugation (rpm ou rcf) 2 Touche START 6 Touche SHORT Démarrage de la centrifugation Centrifugation de courte durée 3 Touche STOP/OPEN Arrêt de la centrifugation et déverrouillage du couvercle...
  • Page 77: Mise En Marche De La Centrifugeuse

     Contrôler la bonne fixation du rotor et de son couvercle.  Rabaisser le couvercle de la centrifugeuse jusqu'à ce que le verrouillage du couvercle s'enclenche et que le couvercle se ferme automatiquement. La centrifugeuse se ferme automatiquement. La touche STOP/OPEN s'allume en bleu. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 78: Préparation À La Centrifugation

    Le nom indiqué sur le rotor et le nom indiqué sur le couvercle doivent être identiques. 1. Placez le couvercle de rotor à la verticale sur le rotor. 2. Pour verrouiller le rotor, tournez la vis de couvercle de rotor dans le sens des aiguilles d'une montre. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 79: Fermeture Du Couvercle De Rotor (Centrifugation Anti-Aérosols)

    • Vitesse : pendant le cycle, vous pouvez utiliser la touche RPM/RCF pour commuter entre l'affichage du nombre de g et la vitesse de rotation (rpm). Les touches suivantes sont bloquées pendant la centrifugation : Microcentrifuge 24 · Manual · • Touche SHORT...
  • Page 80: Fin De La Centrifugation

     Relâcher la touche SHORT. La centrifugeuse s'arrête. 5.6.5 Réglage du volume de l'alarme Prérequis Le couvercle est ouvert.  Maintenir la touche START appuyée et définir le volume sonore souhaité à l'aide des touches fléchées TIME. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 81: Centrifugation Anti-Aérosols

    1. Ouvrez le couvercle de la centrifugeuse. L'humidité résiduelle peut s'évaporer. 2. Retirez le couvercle des rotors angulaires. Les accessoires anti-aérosols ne doivent pas être stockés à l'état fermé. 3. Éteignez la centrifugeuse avec l'interrupteur général. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 82: Entretien

    (éthanol, isopropanol) ou désinfectants à base d'alcool. 2. Effectuez le nettoyage comme décrit dans le hapitre suivant. 2. Effectuez la désinfection ou la décontamination comme décrit dans le chapitre suivant. 3. Nettoyez ensuite l'appareil et les accessoires. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 83: Procédure De Nettoyage/Désinfection

    N'entreposez jamais le rotor anti-aérosols avec le couverc le fermé ! Graissez régulièrement et légèrement le filetage du couvercle de rotor anti-aérosols avec de la graisse pour tourillons pour éviter tout dommage. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 84: Nettoyage Et Désinfection De L'appareil

    10. Laisser le couvercle de rotor ouvert lorsque ce dernier n'est pas utilisé. 6.3.3 Nettoyage et désinfection du couvercle du rotor Prérequis Le couvercle de rotor est démonté. Nettoyants recommandés : • Alcool à 70 % (éthanol, isopropanol) • Nettoyant neutre doux · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 85: Nettoyage Après Bris De Verre

    2. Nettoyer avec soin le rotor et la cuve de la centrifugeuse. Nettoyer avec un soin particulier les alésages des rotors angulaires. 3. Vérifier régulièrement que les alésages du rotor ne présentent aucun dépôt et qu'ils sont en parfait état. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 86: Remplacement Des Fusibles

     Fermer le couvercle de la centrifugeuse. centrifugeuse. La centrifugeuse vibre lors de Le rotor est chargé de façon asymétrique. 1. Stoppez la centrifugeuse et garnissez l'accélération. le rotor de manière symétrique. 2. Redémarrer la centrifugeuse. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 87: Messages D'erreur

    Erreur communication des données moteur. 1. Enclenchez la centrifugeuse et patientez pendant 20 s. 2. Mettez la centrifugeuse en marche. ERROR 27 Panne électronique. 1. Enclenchez la centrifugeuse et patientez pendant 20 s. 2. Mettez la centrifugeuse en marche. Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 88: Transport, Stockage Et Mise Au Rebut

    Selon ces règles, certains appareils vendus après le 13 août 2005 en B2B seulement ne peuvent plus être éliminés avec les ordures ménagères ni ramassés avec les encombrants. Cela est indiqué par l'identifiant suivant : Comme les règles de mise au rebut peuvent différer d'un pays à l'autre dans l'UE, veuillez contacter le cas échéant votre fournisseur. · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 89: Données Techniques

    Le niveau sonore a été mesuré dans une salle d'essai appartenant à la classe de pré cision 1 (DIN EN ISO 3745) de manière frontale en respectant un écart d'1 m par rapport à l'appareil et à hauteur de la paillasse. Niveau sonore < 56 dB(A) Microcentrifuge 24 · Manual ·...
  • Page 90: Paramètres D'application

    Couvercle de rotor anti-aérosols – 3 ans Joints du couvercle de rotor anti-aérosols 50 cycles d'autoclavage – Adaptateur – 1 an La date de fabrication est gravée sur les rotors au format 2015-03 (= mars 2015). · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 91: Rotors Pour La Microcentrifuge 24

    Rotors pour la Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 Rotors pour la Microcentrifuge 24 Utilisez uniquement des rotors prévus pour la centrifugeuse. Observez les indications du fabricant sur la résistance à la centrifugation des tubes utilisés (nombre de g max.). 10.1 Rotor standard 24 AT Rotor angulaire anti-aéro sols pour 24 microtubes...
  • Page 92: Rotor Pcr 4

    Rotors pour la Microcentrifuge 24 Microcentrifuge 24 10.2 Rotor PCR 4×8 Rotor angulaire pour barrettes de tubes PCR et tubes PCR Nombre de g max. : 18257 × g Vitesse de rotation max. : 15060 rpm Rotor PCR 4×8 Charge max. (tube et échantillon) : 4 ×...
  • Page 93: Nomenclature De Commande

    Réf. (International) Description S8030-0010 Rotor Standard 24 AT étanche aux aérosols, 24 × 1.5/2 ml tubes, couvercle de rotor, étanche aux aérosols, Microcentrifuge 24 Couvercle de rotor Standard 24 AT S8030-0011 étanche aux aérosols, aluminium S8030-0012 bague d'étanchéité du couvercle de rotor Standard 24 AT bague d'étanchéité...
  • Page 94 · Microcentrifuge 24 · Manual...
  • Page 124 STARLAB International GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de www.starlabgroup.com STARLAB GmbH Neuer Höltigbaum 38 22143 Hamburg Germany T: +49 (0)40 675 99 39 0 F: +49 (0)40 675 99 39 20 info@starlab.de www.starlab.de STARLAB (UK), Ltd 5 Tanners Drive Milton Keynes MK14 5BU United Kingdom T: +44 (0)1908 283800 F: +44 (0)1908 283802 infoline@starlab.co.uk www.starlab.co.uk STARLAB FRANCE 30 Rue Jean Rostand 91400 Orsay France T: +33 (0)1 60 1371 70 F: +33 (0)1 69 4148 65 info@starlab.fr www.starlab.fr STARLAB S.r.l.

Table des Matières